Рожденные Вселенной (СИ) - Николаева Ада (читать хорошую книгу .txt) 📗
— И?.. — нахмурилась Макс.
— Маршал с ума по тебе сходит, — выпалила она. — Обожает. Хочет того или нет, но Энзо чувствует то же самое.
— И все? — удивилась Макс. — Тебе не о чем беспокоиться. Я плевать хотела на твоего Энзо. Без обид, но для меня он такая же козлина, как и сам Маршал, — Макс попыталась встать на ноги, но Лиз ухватила ее за запястье правой руки, не давая подняться.
— Тебе лучше исчезнуть! Я вообще не понимаю, почему ты все еще здесь. У тебя ведь есть ген Мор, не так ли?
— Я и сама не понимаю, — Макс опустилась обратно на сидение. — Я хочу сбежать, но почему-то не могу… Они меня не слушаются.
— Может, ты просто не хочешь этого?! — скривилась Лиз.
— Ревнивая психичка! — Макс выдрала свою руку из ее слабенькой хватки и вскочила на ноги. — Я исчезну, как только мои способности вновь заработают, будь уверена! Тебе все ясно?!
— Да.
— Я тебе не вру, — добавила она уже спокойным голосом. — Я сбегу и оставлю вас вдвоем.
Феникс вышел из лифта на первом этаже, почти бегом по коридору, он добрался до командного центра. Внутри находился Харрисон и другие доверенные командиры. Все занимались своими делами, не обратив никакого внимания на приход главнокомандующего, только полковник его заметил и поспешил заговорить:
— Они скоро будут здесь!
— Вы же считали, что атака состоится только следующей ночью? — нахмурился Феникс. — Как вы допустили такую ошибку?
— Предлагалось, — произнес Харрисон. — Что с их стороны будет задействована пехота: наемники на наземной технике, танки. Разведка докладывала об этом. Но…
— Но они атакуют только с воздуха, — закончил фразу Феникс.
— Да, — подтвердил полковник. — Бойцы Уилсона будут над городом уже через полчаса.
— Сколько их?
— По предварительным данным более трех тысяч воздушных боевых единиц.
— А у нас? — задумался Феникс.
— Наберется тысяча, — сообщил Харрисон. — Наши основные силы сосредоточенны на земле. Мы думали, что Уил…
— Уилсон знал, о чем вы думаете! — перебил его главнокомандующий. — Установки воздушного барьера перенесены на город?
— Да.
— Включайте купол, защищайте Нью-Йорк, — приказал Феникс. — Поднимайте самолеты, боевые беспилотники, истребители и всех морийцев, чьи способности будут полезны против атак с воздуха.
— Я уже отдал приказ на сбор, сэр.
— Отлично, — кивнул главнокомандующий. — Все ракетные установки направить в небо. Те, кто не могут сражаться в воздухе, будут отбиваться с земли. У первой станции лучшая защита и встроенное вооружение, которое они не смогли увезти, когда ее опустошали. Даже при численном перевесе врага, взять ее будет очень трудно. Мы отобьемся.
— Мистер Кейн, — осторожно произнес полковник. — Дальнобойные ракетницы станции установлены вокруг здания и предназначены для снятия одиночных целей и неопознанных объектов. Но сами установки ничем не защищены, операторы, что встанут за них, будут гибнуть поминутно под обстрелом сверху…
— Пускай, — отрезал Феникс. — У нас много солдат, которые не могут сражаться в воздухе, пусть занимают места павших операторов. Остальные укроются под землей.
— Есть сэр, — Харрисон развернулся и собирался покинуть помещение.
— Полковник… — окликнул его главнокомандующий. — Не подведите меня.
Он только кивнул в ответ, после чего спешно удалился из командного центра.
Глава 40
Секционные ворота со скрипом поднялись вверх, сложившись гармошкой и открыв взору захламленный гараж в центре города. Внутри все было покрыто толстым слоем пыли и паутины, почерневшей от времени.
— Вот, держи, — Блейк взял с настенной полки винтовку и протянул ее Рею. — Она старая, но еще не подводила. Там всего один режим, но тебе хватит.
— Какой? — поинтересовался парень, взяв в руки увесистый огнестрел.
— Скажем так — ты не промахнешься, — улыбнулся Блейк.
— Я не умею обращаться с оружием.
— Некогда тебя учить, — произнес наемник. — Поэтому держись за нами, если еще не передумал ехать.
— Не передумал, — твердо заявил Рей.
— Тогда возьми вот еще что, — мужчина протянул ему бронежилет, побелевший в швах от пыли. — Меня он спасал и тебя защитит. А теперь транспорт.
Блейк содрал брезент с автомобиля, стоящего в центре гаража и их взору открылся роскошный красный мустанг XXI века.
— Машина еще на ходу? — скривился Новак.
— Должна быть, — улыбнулся наемник, рукой поглаживая гладкий металл капота.
— Должна?! — встрял Рей, выгнув брови формой полумесяца. — Это твой план?
— Нет ничего поновее? — поинтересовался Новак.
— Если не хотите ехать втроем на одном байке, то нету, — сообщил Блейк, разведя руками и ухмыляясь.
— Зачем тебе вообще такая машина, когда есть поезда моего отца? — спросил Рей. — Они быстрее и надежнее.
— Тоннельная система отключена на время военного положения, — сообщил Новак.
— Эта машина, — ответил Рею Блейк, перебив пепельноволосого мужчину. — Напоминает мне, кем я был и кем стал. С ней у меня связанны наинеприятнейшие воспоминания.
— Тогда зачем хранить ее?! — удивился Рей.
— Чтобы перевезти твою задницу на первую станцию, — Блейк сел за руль. — Ну и разбить ее при возможности, которая, как раз, подвернулась. Забирайтесь, — он жестов пригласил всех внутрь.
Рей собирался сесть на переднее сидение, рядом с Блейком, но Новак оттащил паренька за лямки бронежилета, покачал перед его носом указательным пальцем, а затем молча указал им же на заднее сидение. Парень громко выпустил из ноздрей воздух, однако без препираний запрыгнул назад.
— Все пристегнулись? — поинтересовался Блейк, прикуривая сигарету.
— Трогай, — буркнул Новак.
Вдавив педаль газа, красный мустанг с ревом вырвался из тесного гаража и понесся по улицам Нью-Йорка вперед. Срезая в скверах и на тротуарах, Блейк нарушил множество правил, но это его совсем не беспокоило.
— Ты кого-нибудь задавишь! — выпалил Рей, ухватившись обеими руками за переднее сидение.
— На улицах почти никого, а дороги и вовсе пусты, — к нему обернулся Новак, почувствовав в обивке своего сидения чьи-то впившиеся пальцы. — Зачем ты вообще потащил его с нами?! — он перевел взгляд на Блейка.
— Я ему жизнью обязан, — пробубнил водитель, сжимая зубами фильтр дымящей на весь салон сигареты. — Что за черт?.. — вдруг проговорил он, выронив изо рта окурок.
Рей и Новак выглянули наружу и увидели, как небо над Нью-Йорком затягивает светящаяся синим светом сетка. Тонкие голубые нити вертикально и горизонтально обволакивают город, вырисовывая собой квадраты, каждый диаметром метров десять. Затем они начали расползаться, и десятиметровые квадраты превратились в стометровые.
— Что это? — поинтересовался Рей, все еще залипая на небо.
— Купол, — сообщил Новак. — Феникс решил включить его над городом.
— Зачем?
— Чтобы его не разбомбили.
— Что?! — обомлел парень.
— Идет война, дурачок, еще не понял?!! — усмехнулся Новак.
— Я не знал. Я думал, что мы едем спасать Макс из лап Маршала Кейна…
— Так и есть, — подтвердил Блейк.
От чрезмерного натяжения купол рвался. В нем начали образовываться надрывы и места без защиты над городом. Светящаяся сетка продолжала распространяться, но ночное небо хорошо выдавало, в каких местах она слабее всего.
— Купол не выдерживает, — Рей продолжал смотреть в небо.
— Конечно, — произнес Новак. — Он не рассчитан на такую площадь.
Вдруг в небе, над голубой сеткой, показались орды истребителей, пролетавших над городом.
— Что это?! — выпалил парень.
— Тебе же сказали — идет война.
— Они летят в том же направлении, куда едем и мы.
— Ну и? — нахмурился Новак. — Что-то ты разболтался. Обычно тихий.
— Я… — бросил Рей. — Знаешь, какой я обычно?
— В гараже ты сказал, что сын Джеральда Александера, — объяснил пепельноволосый. — Я тебя вспомнил. Ты был очень тихим примерным пленником.