Провидица и дракон (СИ) - Пенкина Анастасия (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
- Поразительно.
Обернулась, услышав довольный голос Карла за спиной. Этот забавный мужичок смотрел на Уильяма, задумчиво потирая подбородок. Его белый халат и лицо были измазаны сажей. Конечно, произошедшее с королем и Уильямом нечто восхитительное и ничего подобного не случалось на нашем веку. Но его взгляд, хитрый прищур и ухмылка, мне не понравились.
- Это чудо, что он смог обратиться, - зло напомнила я. Хоть Уильям и поступил так по доброй воле, ученых я тоже считала виновными.
- О, несомненно, это чудо, - весело согласился Карл, - особенно, если отметить тот факт, что оборот прошел без какого-либо научного вмешательство, - стал он охотно делиться. - Видите ли, мисс, образец раствора, что был передан герцогу на самом деле всего лишь вода. Так что этот оборот - чисто инициатива Его Светлости. Другими словами - чудо. Конечно, вера в действие раствора поспособствовала (раз в собственные силы драконы давно не верят), стресс стал катализатором, но мое мнение таково, что без вас, моя дорогая, ничего бы не случилось... Да, так и скажу на конференции - вся сила в истинной любви...
Ученый еще долго распалялся по поводу эксперимента, который он затеял втайне от герцога, почти никого не посвятив в детали. Для пущей убедительности. Оказывается, чтобы стать тем, кем всегда хотел нужно только поверить, что это возможно.
А я верила в сказку. Ради меня Уильям совершил невозможное, как его предок сотни веков назад. Тогда это была истинная любовь. И у меня больше не осталось никаких сомнений, что сегодня тоже всему виной она.
Наплевав на то, что подумают остальные, я прижалась к спящему Уильяму. Несмотря на то что он остался без одежды от него шел жар. Устроившись прямо на полу, я прижалась к своему мужчине, как можно теснее, и прошептала, глядя в спящее лицо, черты которого разгладились и казались теперь безмятежными, то, что давно было на сердце.
- Я тебя люблю, мой дракон.
Показалось, что уголки губ герцога дрогнули, а потом я оказалась крепко зажата в мужских объятиях. Но глаз он так и не открыл.
- А я люблю тебя...моя огненноволосая дева.
Глава 31.1 (26.02)
- Хватит артачиться, Кристофер, - строго произнес Уильям.
Молодой дракон все еще пребывал в облике крылатого существа. Оказалось, что рана его не настолько серьезна. А чтобы дракон умер от потери крови, нужно очень постараться.
К утру, когда разошлись последние гости, а именинница отправилась спать, мы с Уильямом отправились снова в подвал.
Команда ученых уже подлечила короля, и обезвредила его, заковав в цепи, на которые наложили защитные чары. Дракон из Кристофера вышел такой же хилый, как и человек. Потому справиться с ним оказалось легко. Но как с ним поступит в дальнейшем Уильям, я не знала. Определенно в таком облике быть правителем он не сможет. К тому же оставалось под вопросом его родство с Кристофером II.
Результаты проверки как раз были одной из причин, почему мы вернулись в подвал.
Пожар потушили, к радости ученых, другие помещения не пострадали и большинство разработок, что они вели, уцелели.
После взаимных признаний, мы с Уильямом почти не расставались. Хотя и наедине побыть не успели. Но мне было достаточно того, что он рядом, держит меня за руку, обнимает за талию, а его взгляд... Взгляд ласкает и обещает очень многое этой ночью. И во все остальные. Но меня угораздило полюбить советника короля. Так что сначала дела.
- Кажется, он совсем растерял остатки человеческого разума, - предположил подошедший к нам ученый, которому было поручено проверить кровь молодого короля. - Вот, Ваша Светлость, готово.
Ученый передал сложенный вдвое лист бумаги. Как и просил Уильям, вслух результаты не стали озвучивать. Он все еще сомневался, хочет ли их знать. Возможно, если Кристофер сможет обратиться в человека, будет проще оставить все как есть. Ведь все равно, по сути, Уильям управляет Алтарией. С другой стороны, несмотря на то, истинный наследник нынешний король или нет, если он останется в таком виде ему придется искать замену.
Так и не развернув листок, Уильям убрал его в карман.
- Ладно, оставим пока его здесь, если через несколько дней не придет в себя, нужно будет его перевезти... В более подходящее место, - распорядился Уильям.
- Как скажете, Ваша Светлость.
Мне было отчасти жаль мальчишку. Но с другой стороны, он привел графа Марлока в дом герцога. И устроил погром в лаборатории. Вряд ли бы из него вышел хороший правитель без помощи Уильяма.
-Теперь, может, позавтракаем? - предложил мой дракон.
- А, может, сначала отмоемся?
С ночи мы еще не успели переодеться. Я лишь накинула на порванное и пропитавшееся запахом гари платье накидку, чтобы прикрыться.
Уильям стиснул мою талию, притянув к себе чуть ближе, и хрипло зашептал мне на ухо.
- Кто же откажется от такого предложения.
- Я вовсе не имела в виду...
Но договаривать не стала, почувствовав реакцию тела. Вниз хлынула кровь, и живот сладко потянуло. Я давно хотела дракона, сколько можно себя мучить? В конце концов, это сегодня нас ждет спокойный день, когда мы можем принадлежать друг другу. А кто знает что будет завтра? Когда вести о смерти Марлока достигнут императорского дворца Сантринии. Нельзя забывать, что я все еще в бегах.
Слепо следуя за Уильямом, я не успела сообразить, как мы оказались в купальнях. Колонны из светлого камня окружали бассейн, выложенный мелкой мозаикой. Уильям расстегнул мою накидку, и сбросил ее прямо на пол.
Вода была горячая, на случай, если кто-то из гостей пожелает расслабиться, и наполненный влагой воздух осел на коже мелкими капельками. Быстро становилось жарко и хотелось снять всю одежду. Хотя последнее все же вызвано другим желанием. Я уже тяжело дышала, каждый выдох норовил превратиться в стон, когда, чуть грубоватые, пальцы дракона касались оголенной кожи. Но я не готова была стоять безвольной куклой и тоже стала раздевать герцога. Пальцы торопливо расправлялись с пуговицами его рубашки, открывая подтянутую мужскую грудь, покрытую золотистыми волосками. Теперь его тело местами было отмечено чешуей, гладкой и блестящей на свету. Я поймала себя на мысли, что очень хочу к ним прикоснуться. Но один из страхов, что вдруг моя магия все же окажет пагубное воздействие, еще остался.
Уильям будто почувствовал что меня гложет. Сам положил мою ладонь себе на грудь и медленно повел ее вниз, по рельефному животу, к паху, где под одеждой уже наметился внушительный бугор.
Тяжко вздохнула, представив каково будет ощущать его внутри себя. Я давно не девочка, но традиционный секс всегда был редкостью в моей жизни. Так близко я почти никого не подпускала.
- Чего ты боишься? - его ладонь легла на мою щеку. Чуть шершавый большой палец прошелся по скуле легкой лаской. - Ты сегодня постоянно со мной, и даже не было ни одного видения.
И это правда. Мы постоянно касались друг друга, но я не хотела видеть будущее и не видела.
- Почему я очень четко ощутила нашу связь только, когда ты стал ... драконом? - этот вопрос меня тоже беспокоил. Ведь я была почти уверена, что герцог стал жертвой, как и другие.
- Золотая кровь делает нас не такими восприимчивыми к чужой магии, а по легендам, в древности, Правящие и вовсе не поддавались ее воздействию. Возможно, не обратись, то и меня бы постигла участь быть одержимым провидицей.
Он чуть ухмыльнулся, переместив руку с моего лица на шею. Как бы то ни было, сейчас все иначе. И я, прикрыв глаза, запрокинула голову назад, подставляя шею для жгучих поцелуев. Время разговоров прошло.
Когда последние преграды из одежды были сброшены, Уильям подхватил меня под ягодицы и медленно вошел в воду, на мгновение прерывая поцелуй. А еще через секунду я оказалась прижатой к прохладному бортику. Стало тяжело дышать от тяжести мужского тела и нового, сумасшедшего поцелуя. Я все сильнее распалялась. Сама старалась углубить поцелуй, кусала Уильяма, срывая с его губ глухие стоны. Потребность в нем была столь острой, что я не была готова к длительной прелюдии. Наши влажные тела скользили друг о друга, и я потерлась затвердевшими сосками о его напряженную грудь не в силах больше терпеть.