Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злой король (ЛП) - Блэк Холли (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Злой король (ЛП) - Блэк Холли (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Злой король (ЛП) - Блэк Холли (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кардан садится на стул, его халат оседает вокруг него, как государственная мантия.

У меня мало что есть в карманах: горбушка твёрдого хлеба, немного съеденная, но не совсем. Два ножа, покрытые коркой грязи и травы. И закупоренный флакон.

Бомба поднимает его и смотрит на меня, качая головой.

— Вот так. Где ты это взяла?

— У Балекина, — говорю я с раздражением. — Он пытался очаровать меня, чтобы я убила Кардана, потому что ему нужно, чтобы он умер, чтобы убедить Гримсена сделать его собственную корону Эльфхейма. И чтобы рассказать это, я и пришла к Верховному королю. Я бы сказала вам сначала, но я не смогла добраться до Двора Теней.

Бомба и Таракан недоверчиво переглядываются.

— Если бы я была действительно зачарована, я бы сказала вам что-нибудь из этого?

— Наверное, нет, — говорит Бомба. — Но это был бы очень хитрый план.

— Я не могу быть зачарована, — признаю я. — Это часть сделки, которую я заключила с принцем Даином в обмен на мою службу в качестве шпиона.

Брови Таракана поднимаются. Кардан бросает на меня острый взгляд, как будто уверен, что что-либо делать с Даином — не очень хорошая идея. Или, может быть, он просто удивлён, что у меня есть ещё один секрет.

— Мне было интересно, что он дал тебе, чтобы ты рисковала своей жизнью вместе с нами, — говорит Бомба.

— В основном цель, — говорю я, — но также способность противостоять чарам.

— Ты все ещё можешь лгать, — говорит Таракан. Он поворачивается к Кардану. — Попробуй зачаровать её.

— Прошу прощения? — говорит Кардан, поднимаясь, и Таракан, кажется, внезапно вспоминает, с кем он разговаривает таким бесцеремонным образом.

— Не будьте такой колючей розой, Ваше Величество, — говорит Таракан, пожав плечами и улыбнувшись. — Я не приказываю вам. Я полагаю, что если вы попытаетесь очаровать Джуд, мы могли бы узнать правду.

Кардан вздыхает и идёт ко мне. Я знаю, что это необходимо. Я знаю, что он не собирается делать мне больно. Я знаю, что он не может зачаровать меня. И все же я отступаю на инстинктах.

— Джуд? — спрашивает он.

— Давай, — говорю я.

Я слышу, как чары появляются в его голосе, опрометчивые, соблазнительные и более сильные, чем я ожидала.

— Ползи ко мне, — говорит он с усмешкой. Смущение вспыхивает на моих щеках.

Я остаюсь на месте, глядя на все их лица.

— Довольны?

Бомба кивает.

— Ты не зачарована.

— Теперь скажите мне, почему я должна доверять вам, — говорю я ей и Таракану. — Призрак пришёл вместе с Вульсибером, чтобы отвезти меня в Башню Забвения. Призывал меня идти одной, привёл меня прямо туда, где я должна была быть схвачена, и все потому, что он не хотел, чтобы я забирала Двор Теней Даина. Кто-нибудь из вас был с ним?

— Мы не знали, что происходит с Призраком, пока не стало слишком поздно, — говорит Таракан.

Я киваю.

— Я видела старый лесной вход во Двор Теней.

— Призрак активировал некоторые из наших собственных взрывчатых веществ. — Он наклоняет голову к Бомбе, которая кивает.

— Разрушена часть замка вместе с логовом Двора Теней, не говоря уже о старых катакомбах, где лежат кости Маб, — говорит Кардан.

— Он планировал это некоторое время. Я смогла не допустить ухудшения ситуации, — говорит она. — Некоторые из нас остались невредимыми — Львиный зев здоров и заметил, что ты взбираешься на холм дворца. Но многие пострадали от взрыва. Слуаг, Ниниэль сильно обгорели.

— А как же Призрак? — спрашиваю я.

— Он исчез, как будто превратился в ветер, — говорит Бомба. — Ушёл. Мы не знаем, куда.

Я напоминаю себе, что пока Бомба и Таракан в порядке, все могло быть намного хуже.

— Теперь, когда мы все на одной мрачной странице, — говорит Кардан. — Мы должны обсудить, что делать дальше.

— Если Балекин думает, что он может привести меня на маскарад, то пусть он склонит свою волю к этой цели. Я буду подыгрывать. — Я останавливаюсь и поворачиваюсь к Кардану. — Или я могу просто убить его.

Таракан со смехом хлопает себя по лбу.

— Ты в полном порядке, малыш, ты знаешь это? Ты вышла из моря ещё сильнее, чем когда попала туда.

Я должна смотреть вниз, потому что я удивлена тем, как сильно я хотела услышать, как кто-то говорит что-то подобное. Когда я поднимаю взгляд, Кардан внимательно смотрит на меня. Он выглядит поражённым.

Я качаю головой, чтобы он не сказал, что думает.

— Балекин — посол в Подводном море, — говорит он вместо этого, отражая мои собственные слова к Дулкамаре. Я благодарна за возвращение к теме. — Он защищён Орлаг. У неё есть Гримсен и сильное желание испытать меня. Если бы её посла убили, она бы очень рассердилась.

— Орлаг уже напала на землю, — напоминаю я ему. — Единственная причина, по которой она не объявила прямую войну, заключается в том, что она ищет все преимущества. Но она начнёт войну. Так пусть первый удар будет нашим.

Кардан качает головой.

— Он хочет, чтобы тебя убили, — настаиваю я. — Гримсен сделал это условием получения короны.

— Единственное преимущество кузнеца в руках, — говорит Бомба. — Отрежь их по запястья, чтобы он больше не беспокоился.

Таракан кивает.

— Я найду его сегодня вечером.

— У вас троих есть одно решение для каждой проблемы. Убийство. Ни один ключ не подходит к каждому замку. — Кардан сурово смотрит на нас, вертя длинными пальцами украденное рубиновое кольцо. — Кто-то пытается предать Верховного Короля — убийство. Кто-то бросает на тебя суровый взгляд — убийство. Кто-то не уважает тебя — убийство. Кто-то разбрасывает твоё белье для стирки — убийство. Я думаю, что чем больше я слушаю всё это, тем больше мне напоминают, что меня разбудили и не дали поспать. Поэтому я отправлю слугу, чтобы он принёс мне чай и немного еды для Джуд, которая выглядит бледной.

Кардан встаёт и посылает слугу за овсяными лепёшками, сыром и двумя огромными чашками чая, но не пускает никого в комнату. Он несёт большой резной поднос из дерева и серебра от дверей, ставит его на низкий стол.

Я слишком голодна, чтобы сопротивляться бутербродам из лепёшек и сыра. После того, как я ем второй и запиваю его тремя глотками чая, я чувствую себя более уверенно.

— Завтра маскарад, — говорит Кардан. — Это в честь лорда Ройбена из Двора термитов. Он прошёл весь этот путь, чтобы накричать на меня, поэтому мы должны позволить ему. Если попытка убийства Балекина будет держать его занятым до тех пор, тем лучше.

— Таракан, если ты сможешь увезти Гримсена куда-нибудь, где он не доставит никаких хлопот, это будет очень полезно. Пришло время выбрать стороны и согнуть колено одному из игроков в этой маленькой игре. Но я не хочу, чтобы Балекин умер.

Таракан делает глоток чая и поднимает одну густую бровь. Бомба громко вздыхает.

Кардан поворачивается ко мне.

— С тех пор, как тебя забрали, я просмотрел всю историю, которую я смог найти о взаимоотношениях земли и моря. С тех пор, как первая Верховная Королева Маб вызвала острова Эльфхейм из глубин, наши народы иногда враждовали, но, похоже, ясно, что если мы начнём войну всерьёз, то не будет победителя. Ты сказала, что думала, что королева Орлаг ждёт преимущества, чтобы объявить войну. Вместо этого я думаю, что она проверяет нового правителя — того, которого, как она надеется, сможет обмануть или заменить другим, тем, что в долгу перед ней. Она считает меня молодым и беспомощным, поэтому хочет принять какие-то меры.

— И что? — спрашиваю я. — Наш выбор — терпеть её игры, какими бы смертоносными они ни были, или участвовать в войне, в которой мы не можем победить?

Кардан качает головой и пьёт ещё одну чашку чая.

— Мы покажем ей, что я не беспомощный Верховный Король.

— А как нам это сделать? — спрашиваю я.

— Это будет очень трудно, — говорит он. — Поскольку я боюсь, что она права.

Злой король. Глава 27.

Было бы мелочью вынести одно из моих собственных платьев из моей комнаты, но я не хочу, чтобы Балекин догадался, что я была во дворце. Вместо этого я направляюсь на Мандрагоровый рынок на окраине Инсмура, чтобы найти что-нибудь подходящее для маскарада.

Перейти на страницу:

Блэк Холли читать все книги автора по порядку

Блэк Холли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злой король (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Злой король (ЛП), автор: Блэк Холли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*