Приключения деревенской ведьмы (СИ) - Крутень Мария (читать бесплатно полные книги .txt) 📗
Ошеломлённая девушка испуганно смотрела на мужчину – казалось, после недавней операции СБ по захвату их боевого арсенала, активность отступников должна была поутихнуть, а тут ещё и жертвы….. Всё то, что Тесс сама хотела сказать магу, вылетело из головы, но кое о чём тот вспомнил сам.
- Где новый монстр? Я искал ночью у вас в комнате и не нашёл, - уже надевая камзол, спросил он. Ведьма не сразу даже поняла, что тот говорит о полынном шарике.
- Ригальд должен забрать его только сегодня утром, - озабоченно ответила ведьма. Справиться самой с порождением ментальной магии будет непросто, но она что-нибудь придумает….
- Гмм…. Я постараюсь решить этот вопрос, - после недолгих размышлений пообещал брюнет. Подойдя к кровати, он по-хозяйски притянул к себе всё ещё закутанную в одеяло девушку и жадно поцеловал. Слишком короткий поцелуй. Ещё! – хотелось крикнуть Тессе, но мужчина, осторожно опустив её на кровать, уже вышел из комнаты.
Спать больше не хотелось, да и никак не заснуть после таких новостей. Она вылезла из кровати и, найдя давнишнюю рубашку, вернулась в свою комнату. Когда приняв ванные процедуры и переодевшись, девушка выбралась в гостиную, то оказалось, что она не одна сегодня встала так рано. Дарма уже давала указания служанкам, что подать на завтрак. Растрёпанный Нильс, ещё в пижаме, заглянул в гостиную, но, завидев Тессу, тут же скрылся в своей спальне, чтобы вскоре выйти в своей обычной домашней одежде. Ригальд, убедившись, что завтрак сервирован, сделал пару глубоких вздохов и отправился добывать шар, или, скорее то, во что тот превратился.
Как заместитель главы СБ собрался решить вопрос с разросшимся от накопленных остатков ментальных заклинаний шарике, скатанном из сухой травы, стало ясно с появлением следователя Эмерсона. По привычке рассыпавшись в комплиментах к присутствующим дамам, он предъявил небольшую малахитовую шкатулку необычной формы, заявив, что в ней спрятано отсроченное заклинание, и, извиняясь, попросил поторопиться с выполнением задания, так как ему не терпелось присоединиться группе выехавшей на место преступления в предместьях столицы. Заверив, что Ригальд вот-вот должен вернуться с объектом, девушки вежливо пригласили следователя разделить с ними завтрак, на что тот с удовольствием согласился.
Пока сидящие за столом наполняли свои тарелки тем, что смогли собрать на кухне служанки, Лиз с Катой, оправдываясь за скромный завтрак, выложили свежие новости о происходящем в доме. Рабочие, нанятые хозяйкой особняка, закончили трудиться только часа через три после полуночи. Никого из хозяев в доме не было - леди Блэйделл покинула дом с Норой, старший лорд уехал по делам, сын хозяйки проживал на территории кадетского корпуса и дома бывал изредка, только по праздникам – а о слугах, чьи помещения находились в центральной части особняка, никто не подумал. Несчастные, из страха потерять место, не решились самовольно взять отгул, но и заснуть при творившемся там шуме тоже не могли. Большинство из них отправились спать только ближе к рассвету, но уже через несколько часов явилась новая партия домоломателей, а значит, покоя никому снова не видать. Пока все сетовали на такое безразличие леди Блэйделл к работающим на неё людям, вмешался Эмерсон и заявил, что он от имени заместителя главы СБ, который, безусловно, согласится с его решением, может отправить тех в отпуск на пару дней. Лиз и Ката, восхищённые таким простым решением вопроса, захлопали в ладоши, а Дарма благосклонно посмотрела на блондина, назвав того прекрасной души человеком. Но не успел порозовевший следователь ответить на комплимент, как раздался страшный гулкий звук, за которым как будто содрогнулась земля, несколько чашек и тарелок полетело со стола, а в окнах задрожали стёкла.
Глава 21
- Что это? – вздрогнув, первой подала голос Дарма, не обращая внимания, что одна из чашек упала ей прямо на платье, а её содержимое разлилось по подолу. Тесса, едва успевшая увернуться от тарелки с киселём, напряжённо прислушивалась, но ни звук, ни дрожание земли больше не повторились.
- Это из дома, - блондин озабоченно вскочил из-за стола. – Наверное, эти горе-работники увлеклись, и обвалилась какая-нибудь балка, ведь та часть дома, - следователь кивнул в сторону выхода, сам уже открывая дверь в коридор, - очень старая, ей несколько сотен лет.
- Подождите, я с вами! – встрепенулась Тесса, кидаясь за ним. По пути она забежала в свою комнату, чтобы схватить свой ридикюль, но следователь её не ждал и уже покидал крыло.
- Вам следует оставаться на месте! – припечатал он командным голосом, но ведьму, после тесного общения с его начальством, подобным было не смутить:
- Там же люди! Им может быть нужна помощь!
- Я тоже с вами! – Дарма всё-таки оказалась не чужда подвигам. – Я, между прочим, прошла курс оказания первой помощи, - заявила она, прежде чем кто-либо успел ей запретить.
- И я! – подал голос Нильс.
- Нет! – единогласный ответ взрослых заставил его насупиться, но обратно в крыло он всё же вернулся.
Проследив, что сын действительно, закрыл за собой дверь, Тесса бегом догнала остальных, которые были уже у выхода, ведущего в основную часть особняка. В коридорах второго этажа было на удивление тихо и пустынно. Только местами покосившиеся картины на стенах напоминали о том, что совсем недавно содрогался весь дом. Человеческих голосов совсем не было слышно – ведьма удивлялась, где же рабочие, где слуги. Не могли же они не проснуться от такого катаклизма. Или они все… Эмерсон, уверенно идущий впереди их небольшой группы, открывал одну за другой двери и заглядывал внутрь. На мгновенье мелькнула та самая зала, которая только позавчера сияла огнями и была наполнена людьми, а сейчас выглядела безжизненно огромной. С правой стороны коридора дверей было больше, и вели они в большие и малые гостиные, музыкальный зал, библиотеку – везде было безлюдно, кое-где попадали небольшие предметы, но в остальном никаких видимых разрушений не наблюдалось.
Втроём они вышли к галерее, обрамлявшей холл первого этажа, с которой даже невнимательный взгляд мог заметить разбросанные по плитке первого этажа осколки стекла и камня. Один эпицентр разрушений, должно быть, находился под той частью галереи, на которой они находились. Другой большой завал виднелся в дальнем конце холла, где должен быть проход в хозяйственные помещения и комнаты прислуги. Теперь было понятно, почему не было видно слуг – те были отрезаны от остального дома. Блондин ускорил шаг и уже преодолел первый лестничный пролёт, молодые женщины спешили за ним, когда раздался странный звук, заставивший их всех застыть на месте. Замерев, словно кролик перед удавом, ведьма смотрела, как на них летит странное нечто, с каждой долей секунды разворачиваясь и разрастаясь, в конце концов, превращаясь в огромное извивающееся и мерцающее полотно.
- Магическая сеть! – воскликнула она, но не успела дёрнуться в сторону, как в ту полетел запущенный мгновенно среагировавшим блондином огненный шар, спалив сеть в мгновение ока. Оглянувшись на следователя, Тесс увидела, как тот, с сомнением посмотрев на пустую шкатулку в своих руках, зашвырнул её в ту сторону, откуда вылетела сеть. Раздавшиеся вслед за этим вскрик и ругань говорили о том, что бросок меткого блондина попал в цель, а также, что в особняке происходило совсем не то, что они предполагали.
- Уходим! – скомандовал следователь, и Тесс с Дармой настолько быстро, насколько позволяли платья, устремились вверх по лестнице. Судя по всему, второй магической сети у неизвестных, на них напавших, не было, либо те решили действовать напрямик. Из темноты противоположной галереи показались то ли две, то ли три фигуры и устремились им наперерез. Пока ведьма прикидывала, стоит ли соревноваться с ними в скорости бега, из коридора, к которому они стремились, раздался топот и заливистый собачий лай.
«Нильс!» - ошеломлённая девушка только сейчас осознала, что она оставила сына одного под присмотром всего только двух пугливых девиц. Из-за поворота действительно вылетел юный ведьмак и, завидев Тессу, с криками – «Мама, бандиты!» устремился к ней навстречу. За ним скакал Лай, умудряясь делать это хвостом вперёд, и то рычал, то гавкал на бегущих вслед за ними четверых мужчин. Эмерсон, увидев мальчишку, оперативно скорректировал план отступления, скомандовав – «Вниз!», и даже развернул за плечи замешкавшуюся Дарму. Преследовавшие Нильса бандиты немного задержались, когда начали перекрикиваться и браниться с теми, что дежурили на галерее.