Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дело о железном змее (ЛП) - Сэйнткроу Лилит (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Дело о железном змее (ЛП) - Сэйнткроу Лилит (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело о железном змее (ЛП) - Сэйнткроу Лилит (мир бесплатных книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Я не готова умирать», — она знала, что это не важно. Смерть все равно была здесь, плата за Хлороса. Смерть была неизбежной.

Ее пальцы сжались на рукояти ножа. Эмма Бэннон не собиралась тихо умирать.

Даже ради Виктрис.

Грифон бросился.

Глава тридцать девятая

Кто умрет следующим?

Внутренний двор дворца в пыли и обломках открылся перед ними. Входная дверь разбилась, прусские наемники в коричневой форме с белыми повязками выбежали, стреляя и приближаясь. Многие стражи пали, подарив Виктрис время убежать по коридорам. Оставалось пересечь двор и добраться до относительной безопасности тронного зала.

Хотя Клэр не понимал, как их защитит большой зал со стеклянной крышей. Он подозревал, что размышляет нечетко.

Клэр хромал, Зигмунд тащил его, большая тень меха-паука раскачивалась наверху. Рушился камень, за миг разбивались века строения и починки. Что-то было не так, паук пьяно раскачивался, стекло падало с него кинжалами.

Виктрис споткнулась. Микал и Эли несли ее, идя по бокам, и стражи окружали их. Выстрелы попадали по камням вокруг них, пруссы набирали высоту и стреляли из окон. Дверь тронного зала казалась ужасно далекой.

Они погрузились во тьму с пылью, грохот звучал во дворе. Огромная теплая рука схватила Клэра и бросила, он приземлился с хрустом и на миг потерял сознание. Он пришел в себя с туманом в голове, его несли Зиг и окровавленный страж с перевязанной головой и рукой, который двигался все равно удивительно быстро. Стекло трещало над головой, кулон на его груди полыхал жаром.

Крики. Смятение. Хриплый боевой клич Микала. Королева Виктрис визжала, нота расстройства и ужаса. Наемники повалили в боковые двери.

Клэр поднял голову. Он моргал в тумане. Огромный взрыв, и он понял, что был без сознания слишком долго. Они были окружены. Микал и Эли защищали королеву, ее юное лицо было бледным, на щеке был синяк, и темные волосы упали прядями.

«Мисс Бэннон растрепанной выглядит лучше», — подумал он, и нелогичность замечания потрясла его сильнее, чем сложность управления телом.

Зиг откуда-то взял пистолет. Он был мрачным и бледным, покрытым пылью и сажей, и уголки его рта были опущены. Грудь Клэра ранил укол сожаления. Он не должен был втягивать друга в это.

Они все умрут. Кроме, возможно, Виктрис, чье лицо за секунду постарело, откуда-то всплыла Британия, Ее внимание теперь уже было приковано к сосуду.

Больше битого стекла. Земля сильно дрожала, Клэр чуть не упал.

И они спустились.

Стекло падало ливнем. Древняя крыша тронного зала трещала и падала осколками, некоторые были размером с человека. Они чудом не попадали по стражам, Щитам и ментату с гением. Звук был оглушительным, скрежетали льды, словно сама земля сошла с ума и решила избавиться от людей.

Огромный черный грифон. Его глаза были дырами красного пламени. В его черепе сверху пылал огонь ослепительной звездой.

На его спине была потрепанная, изможденная и полуодетая мисс Бэннон. Ее платье было изорвано, волосы запутались с грязью, ветками, перьями и кровью. Она была в синяках, через крышу пробивались другие грифоны, пока мисс Бэннон слезала со спины зверя. Красный огонь угас, и мертвое существо упало на пол. Оно извивалось, пыль покрывала его перья, их блеск пропал.

Мертвый грифон обмяк. Мисс Бэннон склонилась и выдернула что-то из его головы.

Это был нож в красном. Она обернулась. Толпа пруссов отпрянула, перья на их шапках покачивались, пока она медленно и жутко скользила по ним взглядом.

— Грифоны, — прошептала Британия ртом королевы. Одно слово ужасало, было холодным и безвременным, как сама Темза, выражало власть и приказ.

Мисс Бэннон кивнула. Она не пошатнулась, ее спина была прямой, но что-то было не так, ее взгляд был ужасающе пустым. Клэр пытался понять, что не так.

Волшебница выглядела так… словно забыла саму себя.

— Кто умрет следующим? — прошептала она четко, слова падали в тишине, грифоны спускались, их когти впивались в обломки камней и дерева, царапали сталь. — Кто?

Первый прусс закричал.

И грифоны пировали. Но Клэр закрыл глаза, перестав думать. Голова внутри была чистой и подозрительно открытой. В этот раз он не хотел видеть.

Звуков хватало.

Глава сороковая

Ужасная нужда

Сосуд Британии остановилась в стороне.

— Эмма? — Виктрис вдруг зазвучала очень юно. Может, из-за пыли в воздухе. Или из-за звона в ушах Эммы.

Она подозревала, что скоро заплатит за это кровью.

Грифоны наступали. Они быстро разобрались с наемниками, и во дворе пахло металлом и стеклом, чего она не замечала, пока вела грифона с пробитым мозгом по воздуху. Похоже, Клэр и компания преодолели свои препятствия.

— Ваше величество, — она пошатнулась, и Микал тут же оказался рядом с ней. Его пальцы сомкнулись на ее руке, она прислонилась к этой поддержке, слишком уставшая, чтобы благодарить. Она ощущала только невероятную усталость. — Я убила одного из них, Британия. Можете наказать меня, как пожелаете. Но, пока вы не ушли, я хочу доложить, что граф Селливит мертв, и Вортигерн все еще спит. Ваши грифоны помогали остановить лорда Селлвита. Я плохо с ними обошлась.

Тело черного грифона — нож умело пронзил крохотное пространство на затылке — быстро гнило из-за стресса тканей, ведь она заставила его лететь в Лондиний, пока за ними гнались его товарищи.

Грифоны не смогут его съесть, и это было худшим, что могло ожидать кого-то из них.

Они не простят ее за это.

— Лорд Селвита, — лицо королевы было в синяках, но непоколебимым. Британия устроилась в сосуде и смотрела на Эмму яркими глазами, сияющей пылью над рекой древней силы. — Он хотел пробудить Вортгерна.

«Не уверена, что он один хотел это сделать. Я знаю, что он почти смог».

— Я поймала его в Динас Эмрис. А это, думаю, часть его семейной собственности, — она старалась держать себя в руках, слышала слабость в голосе. Эли появился с другой стороны, выглядел плохо. — Прошу прощения за метод возражения, но я должна была спешить.

«Где Клэр? — она посмотрела на Микала, а тот глядел на Британию, мышца дергалась на челюсти. — Не нравится, что я его не вижу. И где Людовико?» — нож в правой ладони дрожал, она не могла разжать пальцы.

Слово, чтобы украсть дыхание грифона, еще Слово, чтобы сломать железные оковы у его крыльев, и она вонзила нож в его мозг и произнесла третье Слово, самое жуткое и обжигающее, потратившее столько ее накопленной силы, что она чуть не потеряла сознание, держалась лишь одной мысли: «Лондиний. Найти королеву».

Мертвое тело слушалось Эндор в ней. Оно летело.

— Ясно. Мы сообщим о наказании позже, — медленно кивнул королева. — Мы не думаем, что оно будет слишком строгим.

— Богохульство! — взвыл один из грифонов. Они шуршали, приближаясь, и Микал рядом с Эммой напрягся. Она прижалась к нему сильнее, ноги не держали ее, и даже в тусклом свете зала в пыли ее глаза слезились. — Она ограбила мертвого!

«Я сделала куда больше. Они меня не простят, а память их долгая».

— Микал, — ее сердце трепетало, тело протестовало. — Микал.

Он склонил голову, не сводя взгляда с королевы.

— Эмма.

«Он убьет Британию, если посчитает ее угрозой для меня», — осознание тихое, но опасное, ослабило последнюю хватку на ее воле.

— Я была жестока с тобой, — шепот был таким тихим, что он мог ее не услышать. — Не стоило… Прости.

— Не нужно… — начал он, но тьма проглотила Эмму целиком.

Глава сорок первая

Поддаться контролю

— А это убийца того гигантского механизма, — Виктрис склонила голову. — Мы благодарны, мистер Валентинелли. Вы сильно помогли Британии.

Неаполитанец с болью поклонился. Его глаза опухли так, что едва открывались, половина волос обгорела, его лицо было в порезах и синяках, и было сложно увидеть на коже шрамы от сыпи. Его одежда была изорвана на ленты, один из сапог стал лишь полоской кожи на лодыжке, остальное было отрезано, носок был грязным.

Перейти на страницу:

Сэйнткроу Лилит читать все книги автора по порядку

Сэйнткроу Лилит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело о железном змее (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о железном змее (ЛП), автор: Сэйнткроу Лилит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*