Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (читать хорошую книгу TXT) 📗

Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (читать хорошую книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (читать хорошую книгу TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- Ну, давненько, -- пробормотала я, разглядывая вождя. Вот уж не ожидала увидеть медиамагната в таком образе. На обложках электронных журналов он выглядел не таким... странным.

-- А Руперт... м-м... он делал тест на отцовство? -- пристально глядя мне в глаза спросил Джэйсон Уэльс.

-- Да, делал. Я действительно его дочь. И мне не нужны его деньги, если вам станет от этого легче, -- сказала я и взяла поданный коктейль. Уж не знаю, что мне налили, но было вкусно.

-- Я такого и не говорил!

-- Да, вслух мне об этом обычно не говорят, -- хмыкнула в ответ.

-- Дитя, я совсем не хотел тебя обидеть! -- Вождь громко стукнул посохом о пол.

Я прищурилась, подалась вперёд и с любопытством выделила среди всех безделушек на его шее одну, наиболее неприметную, но саму важную.

-- Это делал мой отец? -- мягко задала вопрос, пристально рассматривая артефакт в виде старинной чеканной монеты с буквой "Б" посередине.

-- Такие вещи я могу доверить только ему. -- Я чувствовала, как Джэйсон разглядывает моё лицо.

-- И что в нём?

Не похоже, чтобы медиамагнат сгорал от похоти или светился несвойственным счастьем.

-- Боюсь, Дитя, это коммерческая тайна.

Я с любопытством взглянула на вождя, но тот, заметив опасный огонёк, блеснувший в моих глазах, поспешил уйти от скользкой темы. В прямом смысле.

-- Ладно! Пойдём, Дитя, я проведу тебе экскурсию по дому!

-- Да я вроде уже всё посмотрела...

-- Всё равно! -- Он непреклонно ударил посохом по полу. -- Вперёд, к лифту! -- Концом палки он ткнул в нужном направлении.

-- Тут есть лифт? -- удивилась я.

-- Конечно, не пешком же ходить столько этажей!

Мы спустились на первый этаж. Рассказ о доме и вечеринке Джэйсон начал с самого начала: как ему пришла идея именно такого дизайна, почему он решил создать "Золотой стиль", и кто все эти собравшиеся вокруг люди. Он начал их мне представлять, называя имена и должности. Некоторые были мне знакомы, некоторые я слышала впервые и долго держать их в голове просто не могла.

Я уныло обводила всех не самым заинтересованным взглядом, в уме разрабатывая план побега и от дяди Джэйсона тоже. Этой ночью странностей мне хватило сполна, а его компания слегка тяготила своей сумасшедшинкой.

-- М-м... извините, -- обратилась я к нему, а когда он не ответил, настойчиво постучала по плечу.

-- Что? -- Он вздрогнул и удивлённо посмотрел на меня.

-- По-моему, там по воде расползается синяя краска. -- Я ткнула пальцем в указанном направлении.

-- Ну я же просил читать буклеты!!! Почему никто не читает мои буклеты?! -- в секунду рассвирепел он и злобно кинул посох в стену. Тот отлетел с гулким ударом. Я на всякий случай сделала несколько шагов назад. Джэйсон Уэльс в это время снял с пояса рацию и провопил: -- Замените воду в первом бассейне! В него кто-то нассал! ОПЯТЬ!

Он хмуро посопел несколько мгновений, потом обернулся ко мне.

-- ДИТЯ. Дитя, я просто в ярости. Подожди меня немного, хорошо?

-- Вы разговариваете с подчинённым по рации? -- Я просто не могла не спросить.

-- Э-э... да, -- пробормотал он, посмотрев на указанный предмет. -- Это часть образа. Понимаешь, вождь из каменного века пользуется каменными технологиями.

-- Ладно, -- поспешно закивала я, принимая на веру всё, что он скажет, -- вы должны проучить плохих людей, -- напомнила спустя мгновение.

-- Да! Стой тут и никуда не уходи, поняла?

-- Ещё бы, -- клятвенно заверила я.

Как только он отвернулся и сделал несколько разъярённых шагов к бассейну, я кинулась к лифту. Благо он находился недалеко. Однако не прошло и нескольких секунд, как этаж сотрясся от панического возгласа:

-- ДИТЯ! Ты где?! Дитя! О боже! Потерялось ДИТЯ!!! Осторожнее!!! Только не наступите на Дитя!

Я быстро затыкала в кнопку пятого этажа. Он был единственным, на котором я ещё не была, и в душе по-прежнему теплилась надежда, что хоть там можно будет укрыться.

Двери лифта были прозрачными. Как только они закрылись, за ними появился вождь, который возмущённо воскликнул:

-- ДИТЯ!

Я скорбно развела руками и с облегчением выдохнула, когда кабина поехала вверх, заставляя медиамагната недовольно запрокинуть голову и глядеть ввысь.

Лифт проехал без промежуточных остановок. Меня выпустили ровно на пятом этаже, который сразу удивил несвойственным этой вечеринке спокойствием. Это была крыша, на которой всё обставили с романтическим изыском. Тут играла классическая музыка, уносясь в ночную даль и успокаивая приятным мотивом окружающую природу. Отсюда было видно бескрайнее тёмное небо и россыпь блестящих звёзд на нём. На крыше тоже был бар с напитками, а вокруг него расставлены столики. За ними сидели на вид очень даже адекватные люди -- но их было немного.

Мужчины с серьёзным и сосредоточенным видом разговаривали со своими спутницами, а те не производили впечатления девочек с панели. Красота, да и только. Сразу надо было ехать сюда!

-- Эрин? -- услышала я до боли знакомый голос.

Повернула голову и чуть не расплакалась от облегчения.

-- Эван! Эван, Слава Богу!

-- Ты чего? -- удивился он.

Я быстро зашагала в его сторону, мысленно взмолившись, чтобы он не был в стельку пьян. Всё же он сам настаивал на минимальном количестве алкоголя!

-- Спаси меня! -- жалобно попросила и чуть не припала к его груди, но вовремя опомнилась.

-- Что случилось? -- Эван настороженно оглядел моё тело с ног до головы, будто выискивал смертельные раны.

-- Джэйсон Уэльс преследует меня! -- мученически выдавила я.

-- Я не ослышалась? Джэйсон Уэльс? -- спросил незнакомый женский голос. Я настороженно завертела головой и только сейчас увидела, что Эван был не один, а со спутницей. -- Джэйсон Уэльс редко балует гостей своим вниманием, -- мягко сказала она мне.

-- Здравствуйте, -- для начала я решила соблюсти правила приличия, а затем перестала уделять незнакомке внимание, вновь обратившись к Эвану: -- Ты почему нас бросил?! Ты хоть представляешь, что тут творится? Меня как будто кинули в зоопарк! Я успела увидеть грудь Саши Карибы! И это я! А что завтра будет с Уошем? Как мы будем его откачивать?

-- Эй, эй, тише, -- руководитель примиряюще выставил ладони, -- не тараторь. Я не успеваю отследить логическую цепочку.

-- О, она простая. Ты должен был нас оберегать, а вместо этого бросил своих стажёров на растерзание!

Эван удивлённо поднял брови. Всё же алкоголь в нём был, и, кажется, именно он замедлил мыслительную деятельность в голове младшего партнёра. В обычной ситуации мужчина сразу бы сориентировался, что сказать.

-- ДИТЯ! -- вдруг услышали мы. Звук был приглушённым и доносился откуда-то с лестницы. -- ДИТЯ!

-- Если в тебе осталась хоть капля человечности, то ты меня спасёшь от него! -- прошипела я и быстро спряталась за спиной руководителя.

На крыше появился Джэйсон Уэльс. Запыхавшись, он опирался на посох и сквозь отдышку выдавил:

-- Вы тут не видели Дитя?

-- Ты ищешь Эрин? -- спокойно спросил Эван Дэппер.

Медиамагнат повернулся, пытаясь понять, от кого из людей исходит голос, наткнулся взглядом на младшего партнёра "Берлингера" и недоумённо уточнил:

-- Кто такая Эрин?

Я неуверенно выглянула из-за спины руководителя, понадеявшись, что обо мне просто забыли. Но не тут-то было.

-- ДИТЯ! -- Джэйсон счастливо ткнул в мою сторону посохом.

Мне захотелось побиться головой о пол -- деревянный, кстати.

-- Не знаю, зачем ты её ищешь, но сейчас она мне нужна, -- проговорил Эван. И хотя он выглядел собранным и уверенным, я поняла, что он с трудом придумал, что сказать.

-- Мой друг Руперт попросил за ней присмотреть, -- снисходительно пояснил Джэйсон.

-- Руперт и мой друг тоже, -- вежливо сказал Эван. Ну прямо светский разговор получился! -- Мне он доверяет, как себе.

-- Это плохо.

-- Я говорю ему то же самое. Но дело в том, что я руководитель Эрин.

Перейти на страницу:

Вернер Анастасия читать все книги автора по порядку

Вернер Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Артефаки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Артефаки (СИ), автор: Вернер Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*