Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какое огорчение, что я оказалась права именно в отношении Сокорраса! Змей он и есть змей, гадкий обиратель бедных, обманувший меня самым незамысловатым образом — притворившись благотворителем, которому небезразлична чужая судьба. Все и в самом деле прекрасно знают, чем можно подкупить ведьму: помощью нуждающимся, в чем бы она ни заключалась. И ладно бы просто бабником оказался, так нет, явно власти хочет, если к сильным мира сего подбирается. Неужели и в самом деле думает, что может потягаться с такими магами?! Мне судьба местных королей глубоко безразлична, в отличие от собственной, вот только доверять «спасителю» совершенно точно нельзя. Возможно, он хочет использовать меня в качестве предмета для торга, но есть еще совсем даже не маленький шанс на то, что и сам хочет сделать жертвой. Если Сокоррас и в действительно знает многое о странниках, то и методы их вполне способен использовать в своих целях. И как он нас нашел, интересно? Покрытое горами пространство настолько обширно, что бродить здесь можно было бы годами, разыскивая ушедших и даже зная примерное направление. К гадалке не ходи, дело тут не в удаче, а, значит, Велез и правда не так прост, но попытаться его вразумить все же надо было…

— Не стоило утруждаться, я вполне способна защититься, как видишь. Возвращайся Сокоррас, наследнику совершенно точно не понравится то, что рядом с его невестой крутится настолько сильный маг, как ты. Не знаю, что ты там задумал относительно обоих Карлосов, но от гнева младшего тебя не спасет ни один из амулетов.

До этого отошедший и даже во время своей пламенной речи присевший на ствол поваленного дерева кареглазый, поднялся, чтобы вновь приблизиться. В этот раз он щелкнул легким заклятием по моему щиту и гаденько улыбнулся, увидев разлетевшиеся от контакта искры.

— Не для того я проделал столь сложный путь. Ваши перемещения невозможно отследить, даже удивительно, что две неинициированных ведьмы оказались способны обмануть одного из Хранителей. Мне пришлось отправиться едва ли не под стены замка, чтобы уже оттуда идти вам навстречу в надежде, что не разминемся. Ты нужна мне, Диана. И твоя сила, столь необычная, тоже. Да и после не вижу смысла нам расставаться. Поверь, вместе мы сможем многое, став теми, кто по-настоящему свободен. Мы сами превратимся в странников, осталось лишь пройти ритуал инициации и еще один после. Выйдешь сама, я буду нежен и ласков, как прежде учтив, если захочешь. Нет — и я воспользуюсь другой ведьмой. Догадываешься, о ком идет речь?!

— Ты не посмеешь! — мой голос сам стал похож на змеиное шипение.

— Хочешь убедиться? — кареглазый подал кому-то знак и со стороны, откуда я пришла, раздался шум.

Обернулась и сжала кулаки — двое стражников тащили упирающуюся Долорею. Пострадали они изрядно, даже кольчуга местами была оплавлена, но ведьму этим пьяницам захватить как-то удалось. Не выдержала я тогда, когда девочку бросили на землю и та затихла, ударившись головой. О том, что Сокоррас ни перед чем не остановится, я уже догадалась. Ему инициировать ведьму, находящуюся в бессознательном состоянии так даже удобнее будет, но себе я не прощу никогда, что не смогла защитить Долорею. О том, что для проведения полноценной инициации требуется согласие обеих сторон, я даже не подумала, испугавшись перспективы.

— Я согласна! Но прежде хочу убедиться в том, что она не пострадает.

— Конечно, — снова расплылся в улыбке Сокоррас, удивляя меня тем, что я раньше считала его наружность приятной, отвратительный же тип оказался. — Я даже травинки с нее стряхну, а после того, как займусь тобой, мне уже не до этой малютки будет. Снимай щит, радость глаз моих! Сама приведешь ее в чувство и отправишь туда, куда захочешь.

Я рисковала и понимала это, но выхода в данной ситуации иного не видела, кроме как послушаться мага. У него в заложниках живой человек, а с этим спорить бесполезно, нет у меня для этого силы воли и смелости. Лучше я, чем Долорея.

Вряд ли Сокоррас имел представление о чести, скорее я могла поверить в то, что Долорею трогать побоялся или она интересовала его куда как меньше, чем я, но обещание свое маг исполнил. Когда девочка открыла глаза, гневно сверкая ими и ругаясь почти как Шуранеис, я попросила ее уйти порталом как можно дальше отсюда.

— Вернись домой или переместись ближе к замку, но уходи, ради всего, что тебе дорого.

— Но ты?! — Долорея явно не хотела оставлять меня в столь неприятном и, прямо скажем, опасном обществе.

— Ничего со мной не случится. Во всяком случае того, что повредит. Не волнуйся, сама же уговаривала встретиться с Сокоррасом, вот и будет у нас с ним свидание.

— Нет!

Вот упертая девчонка! Я заметила, как маг, ожидающий окончания нашей беседы, теряет терпение. Не хватало только, чтобы он передумал.

— Подумай о женихе, о свадьбе. Долорея, ничего ужасного со мной не случится. Иди и приведи подмогу, хорошо?

Последний аргумент сработал. Бросив взгляд на кареглазого, будущая королева Отрадиса кивнула, а я выдохнула с облегчением. Хоть сейчас здравый смысл победил! Дождалась, когда портал закроется, и мгновенно активировала свой, уж я точно не собираюсь исполнять обещания, данные под давлением! Увы, моей практики оказалось маловато для того, чтобы бороться с магом, которого тренируют в столичной академии лучшие из наставников. Сокоррас едва успел выдернуть меня из портала, когда тот с громким хлопком сложился, предварительно скрутившись в спираль. Как представила, что нахожусь внутри, аж передернуло — неприятное вышло бы зрелище разметанных по округе частей ведьминского тела.

Обхватив меня сзади, кареглазый жарко прошептал, давая понять, что более свободы мне не даст.

— Попалась, птичка иномирная! Не научилась еще отражать заклятия искривления? Потом научу, если будешь правильно себя вести, — движение свободной рукой и открывается новый портал, в который, повинуясь указаниям сына городского главы, ныряют стражники, чтобы оставить нас одних.

Все произошло очень быстро. Мой мозг оставил в памяти лишь яркие картинки, словно вспышки или снимки — мгновения, навсегда застывшие, но от этого не меньше пугающие. Сразу после того, как Сокоррас отправил стражников в Нуртенмар, он принялся за меня. Раздел, не особенно стараясь сохранить целостность одежды, но не причиняя травм и даже боли. Потом целовал, хотя, скорее — слюнявил, что-то шепча, а после нанес на тело рисунок, читая при этом заклинания. А я словно превратилась в застывшую статую. Нет, меня не околдовали, но сопротивляться сил не было, словно неизбежность показалась во всей красе, заставляя принять ее. Лишь на последнем этапе, когда маг разделся сам и решил завершить процесс инициации, я словно очнулась. Врезала коленом в пах, вырвалась и побежала, спотыкаясь и падая. Сокоррас кричал, несколько раз догонял, толкая в спину, а я все бежала, бежала… И как последняя надежда погибающего вдруг раздался знакомый крик, тот, который я раньше считала драконьим. От очередного толчка я снова упала, зарывшись лицом в прелую траву, а сверху навалился маг, пытаясь завершить начатое. Уже не было сил даже двигаться, и кричать я тоже не могла, наевшись земли, но вдруг что-то изменилось. Тяжесть исчезла, а затем опять раздался нечеловеческий вопль боли, так же кричали те, кто похитил меня, увозя из города… Потом сверху что-то падало, противно хлюпая, а на спину брызнула еще горячая кровь. Я не могла заставить себя повернуться, просто ждала, когда меня постигнет та же участь…

ГЛАВА 19

Жутко болела спина и бока, за которые меня схватил грифон, тоже. Я тихо постанывала, лежа на животе, еще некоторое время после того, как меня довольно мягко опустили на землю. Само путешествие по воздуху я так и не запомнила, потеряв сознание от страха или шока, хотелось бы думать, что не болевого. Едва меня сцапали звериные лапы с жуткими когтями, страх овладел разумом настолько, что лишиться чувств стало лучшим исходом. Правда, мне казалось, что я сейчас умру по воле разъяренного Карлоса, ничьей иной кандидатуры на роль неожиданного спасителя, я не видела, но этого, к счастью, не случилось. Самого женишка, как я успела заметить, рядом уже не наблюдалось, он, наверное, решил оставить мое тело, хотя, без сомнения, был очень зол и мог поступить так же, как с магом Велезом, земля ему пухом. А ведь не собирался контролировать наше путешествие, врал, как выяснилось, хотя и помог мне довольно жутким образом. Или это невеста успела попросить его о помощи?

Перейти на страницу:

Иртэк Нэм читать все книги автора по порядку

Иртэк Нэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма для Чужестранца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма для Чужестранца (СИ), автор: Иртэк Нэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*