Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста его высочества - Тень Эвелина (онлайн книга без txt) 📗

Невеста его высочества - Тень Эвелина (онлайн книга без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста его высочества - Тень Эвелина (онлайн книга без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Невесту почуял, — прокомментировала Фреолинда. — Понравилась.

Она улыбнулась радостно. А я… я обратилась к Мейре со скромной просьбой. Ничего особенного. Даже не о чудесном спасении. Так, просто сохранить мне здравый ум после всех сегодняшних испытаний.

Неожиданно раздался глухой и мощный удар справа, и железный люк, прикрывающий переход в мой мир, покосился, а на меня вновь просыпалась порция земли, трухи и листьев. Мейра, так весь наряд невесты попортят!

— А это что? — спросила сдавленно, покосившись направо.

— Не понимаю, — озадаченно пробормотала Фреолинда. — Кто-то хочет открыть ход с той стороны?

Мейра! Я едва не застонала. Со всех сторон лезут, как тут сохранить выдержку и самоконтроль?!

Раздался еще один удар, и по подземелью прокатилось гулкое продолжительное эхо.

Мейра! Я реально вздрогнула. Ну… не я одна. Единственное, что радовало — я покосилась уже налево, — это то, что пугающая тень Повелителя фэйри задумчиво остановилась и прекратила расти.

Очередные содрогания почвы, закладывающего уши гула и порции осыпавшихся листьев и сухих веточек, и феи вдруг разом подскочили, заметались, закружили, собираясь в трепещущую крылышками тучу вокруг своей королевы. Они запищали дружно, запричитали, заволновались. И хотя говорили вразнобой, я без труда разобрала их слова:

— Идет… авирр. Он уже близко. Сюда идет авирр.

Ох, ну да. Авирр. Единственный, кроме фей, кто может пройти в Фейвальд, даже не спрашивая у них разрешения. Потому что оно ему не нужно: бессмертные вирры и авирры — правители этого мира и всех его отражений и подпланов, так что авирр везде у себя дома. А если кто-то вдруг с этим не согласен — хм, ну на то авирр и Божественный Разрушитель, разъяснит доходчиво.

Мейра! Я даже догадываюсь, какой именно авирр собирается нас навестить. Вот только… он же заперт в человеческом теле, а это серьезное ограничение, хватит ли мощности? Я с беспокойством поерзала по порядком поднадоевшей Плите даров.

Моя крамольная, обидная для авиррского (и мужского) самомнения мысль, должно быть, каким-то чудесным образом достигла адресата, потому что грохот, гул и сотрясение стен резко прекратились, и согнутый, но еще крепкий на вид железный магический люк вдруг осыпался вниз серой пылью. А вместе с ним и подземелье — по метру от тоннеля в мой мир справа и слева. Мейра!

В возникшую дыру шагнул Родерик Делаэрт Галрад, непонятный принц Итерстана (наследный или первый, неясно же!), а следом за ним проскочил старший придворный маг Термонт.

Мейра! Я поморщилась с досадой. Нет, не при виде принца (тут я скорее вздрогнула, потому как глаза Делаэрта были темнее самой темной тьмы, а я вдруг некстати вспомнила неловкие и сомнительные обстоятельства нашего расставания), а при виде лийра Термонта. Ну а этого-то он зачем с собой притащил?! На экскурсию, что ли? Или принцу не по статусу гулять без сопровождения, тем более между мирами? Ну да, ну да, это же Итерстан, у них все четко по этикету. А я лежу тут в позе дохлой лягушки и переживаю, что они меня в таком положении застали! И ладно бы только принц, мы с ним почти подружились… хм… он даже, кажется, больше, чем подружился… но крокодил Термонт! Перед ним казалось как-то особенно неприятно (и немного стыдно) предстать в виде… подношения на брачный сезон. Была бы я до сих пор куклой, так что с нее возьмешь, но ведь нет… эрцегиня!

Делаэрт сделал еще шаг и очутился у Плиты даров. Совсем рядом со мной. Мейра! Как это он подземелье в два шага пересек? Оно мне казалось… хм… попросторнее. За спиной принца разорванная реальность мерцала тонюсенькой полупрозрачной пленкой, которая никак не могла до конца затянуться, являя черный провал в… ничто. Феи в священном ужасе смотрели на дыру между мирами, да и я покосилась с уважением и легким недоумением: нет, а зачем по бокам и сверху от входа в Фейвальд надо было откусывать по кусищу? Принц же отлично проходил через тоннель, даже не нагибаясь… к чему… расширять?! Да еще так кардинально! Мейра! Это он в своих лучших традициях сразу предупреждает фэйри о том, что настроен серьезно, или наглядно демонстрирует мне несостоятельность подозрений в недостаточной мощности? Обиделся, что ли? Да ну, глупость! Я расфыркалась, мысли-то принц читать не умеет! Мм… очень на это надеюсь.

А Делаэрт упер ладони в Плиту даров, слегка наклонился надо мной и медленно произнес:

— Моя дорогая?

От глухого шипения в его голосе феи попытались дружно спрятаться за своей королевой. Ну то есть все феи в подземной комнате: мастерицы, озорницы, цветочницы, охранницы, прислужницы, даже две помощницы Фреолинды дрогнули и отшатнулись. Несмотря на все старания фей, их королева была не настолько крупной, чтобы за ней надежно укрылось такое количество соплеменниц. Я моргнула с недоверием, присматриваясь: выстроились за ней строго по линии.

Нет, ну какие придумщицы!

Судорожный вздох прервал мое любование феями. Кажется, кто-то с трудом сохранял видимость спокойствия, вон как воздух вокруг замерцал и заклубился! Мейра! Это принц обо мне беспокоится или тоже вспомнил наше… хм… скажем так, скомканное прощание?

— Мой принц, — учтиво ответила я, правда, перед этим сглотнула для надежности, чтобы не сипеть, и вежливо головенкой качнула. — Простите, не могу сделать положенный реверанс.

И, как бы извиняясь, глазками так на свое привязанное к каменной плите распростертое тельце показала с намеком.

Принц промолчал, на его лице не дрогнул ни один мускул, но свирепая тьма в глазах усмехнулась одобрительно, огладила меня ласково и… стала менее непроглядной. Мейра, это он удивился? И даже… восхитился, да? Нет, а он полагал застать меня в слезах, что ли?! Ну… была близка к этому, но не признаваться же?!

Я перевела дыхание, постаравшись сделать это незаметно. Если честно, то до последнего момента я приход принца спасением (тем более подарком судьбы) не считала. Они пугали меня оба: справа — кипящий от еле сдерживаемых ярости и жажды убийства брошенный мною жених-авирр, слева — рогатый Повелитель фэйри в период гона. Мейра, не знаю, что выбрать, кого предпочесть! В смысле и тот и другой вариант крайне сомнителен. Но… очень захотелось домой. А собственных идей по возвращении как-то не наблюдалось. Так что прояснение в глазах принца я восприняла с большим энтузиазмом, понадеявшись, что с ним мы, несмотря на некоторые недосказанности, быстрее придем к взаимопониманию и конструктивному общению. Ну… у него хотя бы рогов нет!

— Ради процветания мира Фейвальда и существования народа фей скажи мне, что ты не пострадала, моя дорогая? — произнес принц так ласково, как только мог: в смысле всего разок скрежетнул зубами, сдерживая готовый вырваться гнев. Ну и силу авирра, наверное.

Невзирая на максимально возможную для Делаэрта в данных обстоятельствах мягкость интонаций, парочка фей все-таки рухнула в обморок, сопроводив свое столкновение с земляным полом легким шлепком. Хм… оценили прозвучавшее в словах завуалированное обещание?

— Я в порядке, — поспешно заверила принца. Ну… даже если бы это было не так, жаловаться я не рискнула бы: формулировка и в самом деле была настораживающей. Даже угрожающей. При этом я мимоходом оценила точную расстановку акцентов: миру фэйри грозили крупные неприятности, а вот народу-похитителю — гибель. Сомнительно, конечно, чтобы одному Делаэрту было под силу истребить весь фейский род целиком: все-таки народец многочисленный, разбросанный по всем мирам и подпланам, да и очень устойчивый к магии, но заявление звучало очень впечатляюще.

Тут принц нехорошо прищурил глаза, и я заподозрила его в самом ужасном, а именно: он все-таки читает мои мысли. Уж больно взгляд у него стал… мм… острым и напряженным. Или это у меня физиономия такая выразительная, что по ней все ясно? Мейра! Надо срочно вспомнить опыт работы куклой! Я старательно выкинула из головы все сомнения в магических способностях принца-авирра и сделала лицо попроще и из-за неожиданной встречи — порадостнее. Я не в той ситуации, чтобы привередничать. Лежу на столе подношений, ручки-ножки в стороны разведены и тюремным плющом зафиксированы… Боюсь, даже шикарный фейский наряд невесты не способен компенсировать идиотизм происходящего. Мейра, я не понимаю, принц не замечает неловкости моего положения? Или любуется моей беспомощностью?! Лийр Термонт вон точно любуется: уж очень у него лицо… доброе.

Перейти на страницу:

Тень Эвелина читать все книги автора по порядку

Тень Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста его высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста его высочества, автор: Тень Эвелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*