Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я знаю, ты послала свою монахиню к Зинелле, чтобы помочь мне.

— Да, но не монахиню, а мою подругу. Лори Еррера смогла время от времени давать тебе противоядие. Но все-таки то, что ты говоришь теперь как разумный человек, не ее заслуга.

— Не ее? Чья же тогда?

— Экономки графа, Агнесс. Она спрятала его кольцо. Больше у Контрарио нет власти.

Медиатор свел брови, припоминая.

— Кольцо? С плохо ограненным красным камнем?

— Это Тетриус, брат.

— Тетриус? Но Инкусс был синим, а в кольце графа красный камень. Может, это не он?

— Этого я не знаю. Граф сказал Агнесс, что нашел его в своей сокровищнице среди других вещей непонятного назначения. Почему он решил, что это именно Тетриус, не говорил.

— Теперь понятно, что со мной произошло. Но я хочу вернуться во дворец.

— Ты не боишься, что Зинелла встретит тебя ядом?

Медиатор наклонился к сестре и зловеще прошептал:

— Я не боюсь, я на это рассчитываю. Яд можно влить в того, кто его тебе подложил.

— Ты сможешь это сделать? — Фелиция не могла поверить, что брат сможет убить свою любовницу.

— Не знаю. Зинелла все еще имеет надо мной неприятную власть… — немного поколебавшись, Медиатор попросил: — Мне нужна помощь. Пригласи свою подругу, думаю, она знает многое из того, чего не знаю я. Она же служила в свите Зинеллы?

— Да. Она смелая женщина. Хорошо, я ее позову.

— Она живет здесь?

— Она здесь гостит. По моему приглашению. Ее небольшое поместье в южной части страны полностью разорено, сожжено имгардцами и разграблено. Муж и челядь убиты, Лори спаслась чудом. По сути, она нищенка, ей некуда идти.

Фелиция позвонила в колокольчик, на зов появилась сестра Инэз.

— Прошу вас, позовите ко мне Лори. Предупредите ее, что здесь наместник.

Та поклонилась и ушла выполнять поручение.

— А зачем ты предупредила ее о моем присутствии? — с подозрением спросил Медиатор. — Это что-то значит?

Мать-настоятельница с укором посмотрела на недалекого брата.

— Чтоб она выглядела достойно. Ты же мужчина.

Медиатор недоуменно пожал плечами и промолчал. Для чего ей выглядеть достойно? Она же не соблазнять его сюда придет, а поговорить. Вернее, чтоб получить очередное задание.

Коротая время, Фелиция предложила брату бокал легкого монастырского вина. Он попробовал его и возмущенно заявил:

— Как ты можешь пить такую дрянную кислятину, когда в твоем распоряжении лучшее вино лучших виноградников страны?

Фелиции не понравился снобизм наместника, и она сердито его осадила:

— Вино вовсе неплохое, брат, это ты привык к элитным сортам. Я не так прихотлива, как ты. К тому же вино я пью очень редко. Это для гостей.

— Для гостей? — Медиатор поразился еще больше, но быстро догадался: — А, это чтоб им монастырская жизнь раем не казалась…

Прерывая их спор, появилась Лори Еррера в скромном темном платье с глухим воротом, подобающее гостье настоятельницы. Медиатор вежливо встал при ее появлении, и она низко склонилась в ответ в низком реверансе.

— Позволь тебе представить, дорогой брат, мою подругу Лори Еррера, дворянку из южного предела. Это она, рискуя жизнью, помогала тебе.

Медиатор в свою очередь отвесил учтивый поклон.

— Я благодарен вам за вашу смелость, Лори, и ваш должник. — Он вынул из кармана длинный футляр красного дерева и протянул ей. — Не отказывайте, прошу. Это не плата, это благодарность.

Лори осторожно открыла футляр. На черном бархате лежало изящное колье из темного золота с вплавленными в него сверкающими топазами. Она с восторгом взглянула на колье и перевела взгляд на Фелицию, безмолвно спрашивая разрешения. Та с улыбкой кивнула.

— Конечно, бери, Лори. Ты рисковала своей жизнью, выполняя мою просьбу. И брат весьма и весьма тебе обязан.

Лори взяла ожерелье, с удовольствием надела его на шею. Повертела головой, удостоверилась, что ожерелье не колет кожу, и снова опасливо спросила у настоятельницы, коснувшись рукой украшения:

— Это не слишком вызывающе для монастыря, Фелиция?

— Ты же не послушница и не монахиня, ты гостья, у тебя нет ограничений. К тому же колье достаточное скромное. Носи, не сомневайся…

Медиатор снова сел на стул и нетерпеливо перебил сестру:

— Но расскажите мне, Лори, что делается на женской половине королевского дворца. Я, увы, мало что знаю.

Лори отметила, что он не произнес «моего дворца», как с высокомерием говаривала Зинелла, и принялась рассказывать:

— На половине Зинеллы всем заправляет некая Антия. Немолодая женщина, личная камеристка госпожи. — Услышав «госпожа», Фелиция с Медиатором одновременно поморщились, но промолчали. — Это ставленница графа Контрарио, и Зинелла боится ее не меньше, чем самого графа.

— Да, я ее знаю. — Медиатор прищурился, вспоминая: — Это единственная служанка, которой было позволено остаться со своей хозяйкой по настоятельной просьбе Зинеллы. Похоже, это было сделано зря.

— Зря, конечно. Мне кажется, они как-то общаются с графом, потому что Зинелла время от времени чего-то пугается и ходит с белым от ужаса лицом. Я думаю, это происходит тогда, когда она получает очередное поручение от графа. Но как они общаются, я не знаю. Беллатор с нее глаз не спускает. И как происходят эти встречи, я разузнать не смогла.

— Они общаются через крыс. — Стоявшая у окна Фелиция подошла ближе. — И как это прекратить, брат?

— Не знаю. Над этим надо подумать, — Медиатор не слишком озаботился связями своей любовницы с полукровным братом. — А не могла Антия внушить Родолфо мысль о троне?

— Не думаю. Антия служит Контрарио и отпрыски Зинеллы ее не волнуют. Вы же знаете, граф Контрарио сам метит на королевский престол. Скорее всего эту мысль Родолфо внушила сама Зинелла. Она давно мечтала стать главной в королевстве. Мне жаль, Медиатор, но в этом случае вы были бы безжалостно убиты. Зинелле не нужны соперники. Она уверена в своем превосходстве. Да и не любила она вас никогда, она только выполняла приказ брата. Она этого и не скрывает. От своих приближенных, во всяком случае. Вам-то она наверняка говорит другое.

Медиатор согласно качнул головой.

— Да, фальшиво клянется в вечной любви и верности. Она слишком самоуверенна, впрочем, как и все недалекие люди.

— Мне она показалась крайне глупой и необразованной. — Лори заметила это с откровенным презрением. — Стоит ей о чем-либо услышать, и она тотчас принимает это на веру. Так и с легендой о троне. Кто-то из самоуверенных придворных посмеялся над легендой об исчезновении узурпаторов, сочтя это выдумкой, призванной закрепить власть в стране за наместниками. Выслушав его, Зинелла вообразила, что сможет воспользоваться старинным правом на королевский трон. Мысль о том, что севший на трон и объявивший себя королем сын исчезнет в самом деле, в ее пустую голову никогда не приходила. Но я была шокирована, когда вы отправили своих старших сыновей в тюрьму.

— Это лучшее, что тогда пришло мне в голову. В минуту просветления я решил дать сыновьям возможность незаметно уйти из дворца. Беллатор накануне говорил мне о тайных ходах. И они этой возможностью воспользовались. — И спросил у сестры: — Но, все-таки, Фелиция, где же они? Ты ведь наверняка это знаешь!

Фелиция с грустью призналась:

— Боюсь, они участвуют в самом рискованном предприятии за всю свою жизнь.

— Сильвер участвовал во многих сражениях. Что же может быть опаснее битвы? — Медиатор взволнованно приподнялся со стула, но повинуясь властному жесту Фелиции, опустился обратно.

— Прошу тебя, не волнуйся, брат. Они уехали в замок Контрарио.

Наместник был поражен.

— Бог ты мой! Зачем?

— За Тетриусом.

— А ты точно знаешь, что он там?

— Сейчас такое время, что точно никто ничего знать не может, но, по моим сведениям, он в замке.

Немного помолчав, Медиатор решил:

— Что же, сейчас мы ничем помочь им не можем. Давайте думать, как навести порядок в своем доме. Я думаю наказать Зинеллу и забрать у нее детей. Но для этого мне нужна очень веская причина.

Перейти на страницу:

Герцик Татьяна Ивановна читать все книги автора по порядку

Герцик Татьяна Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Серебро ночи. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Серебро ночи. Трилогия (СИ), автор: Герцик Татьяна Ивановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*