Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" (читать книги .txt) 📗
— А то, что я люблю тебя и стараюсь делать все для того, чтобы ты была счастлива, дает мне право считать себя главой семьи?
О как! Откуда я знаю, дает это ему право или нет? А он даже дыхание затаил в ожидании моего ответа.
Сделав небольшую паузу, я признала свое поражение:
— Я согласна. Пускай ты будешь главный и голодный.
Муж разочарованно выдохнул:
— Ну ты и язва!
— Сам такую выбрал, я не навязывалась.
У Дина было такое обиженное лицо, что мне даже жаль его стало. Но все же не готова я сказать, что тоже его люблю…
Я посмотрела в сторону Ростона, и он немедленно направился к нашему столу. Отодвинув стул, он помог мне подняться и отошел к Дину, который также вышел из-за стола и протянул мне руку.
Мы уже ступили на ковровую дорожку, ведущую к выходу, когда Дин вполголоса сказал:
— Я надеюсь, что доживу до того дня, когда ты наконец скажешь мне то, что я так хочу услышать.
Я даже споткнулась на ровном месте. Если бы Дин не поддержал меня под руку, то, наверное, и упала бы. Изумленно взглянула на него.
Только муж в мою сторону не смотрел. Взгляд его был устремлен прямо вперед. Неужели ему так важно услышать, что я люблю его? А ведь я действительно люблю! Когда я услышала его слова «надеюсь доживу», у меня как будто внутри все перевернулось и похолодело. И он в самом деле может погибнуть в любой момент. Слишком уж многие хотели бы занять его место.
У меня внезапно заныло сердце, и слезы навернулись на глаза. Если бы он произнес это за столом, то я, наверное, призналась бы, что неравнодушна к нему. Но к нам уже присоединились мои фрейлины, и момент был упущен.
Настроение у меня испортилось. Я тихонько шла и думала о своем. Потом оглянулась назад. Дин отвлек меня так, что я даже не посмотрела, идет ли наша гостья с девушками? Оказалось, идет.
Я замедлила движение, и муж удивленно взглянул на меня. К лестнице мы еще не подошли, и потому фрейлины и Ростон с Меридом, не ожидавшие моего торможения, почти сразу уперлись нам с мужем в спину.
— Что случилось? — спокойно поинтересовался Дин.
— Ничего, — поспешила я успокоить его. — Хотела Талию пригласить к себе. Ты же пока с Меридом будешь совещаться?
— Конечно, приглашай, — согласно кивнул головой Кордэвидион. — Я все равно не знаю, когда освобожусь.
Я повернулась к сбившимся в кучку девушкам и предложила Талии присоединиться ко мне в моей гостиной, после того как ей покажут комнату, в которую ее поселили. Когда моя почти близняшка согласно кивнула головой, я попросила Федерику сопровождать ее. Получив подтверждение от своей статс-дамы, что она с удовольствием присоединится к нам, мы снова направились к ступенькам.
Поднимались мы по лестнице уже без свиты. Мерид с Ростоном немного отстали от нас и шли, о чем-то вполголоса переговариваясь. Только стражники, стоящие на посту, провожали нас взглядами, когда мы мимо них проходили.
— Дин, — бросила я взгляд на мужчину, идущего со мной рядом. — Ты сообщил Талии причину, по которой мы ее пригласили?
— Нет, — качнул он отрицательно головой. — Просто сказал, что королева ее в гости приглашает.
— И Артур прям сразу отпустил ее с тобой? — я заинтересованно ждала ответа.
— Ну не то, чтобы сразу… Артур не хотел ее отпускать со мной, но девчонка настояла. Жена, — краешками губ улыбнулся мой собеседник, — оказывается, ты плохо влияешь на молодых девиц.
Я метнула ему оскорбленный взгляд:
— Это еще почему?
— Артур так сказал, когда не смог отговорить свою дочь от ее решения.
Мы свернули в коридор второго этажа и двинулись к нашим покоям.
— Да ладно! — искренне возмутилась я. — Талия говорила, что не такая уж она тихоня. Это последнее время пугливая стала, потому что ночной визитер нагнал на нее страху. Он тебя таким монстром представил, что только и нужно было бежать и прятаться. Что они, кстати, и делали.
Мы уже подходили к моим покоям, когда я без всякого перехода поменяла тему. Неожиданно даже для самой себя я сказала:
— Дин, постарайся не задерживаться допоздна.
В глазах мужа блеснуло беспокойство:
— Ты боишься чего-то? Терри с тобой все время будет.
— Нет, не боюсь.
— Тогда что?
Я остановилась у своей двери и взялась за ручку:
— Ничего страшного. Просто поговорить с тобой хотела.
Муж обнял меня за плечи, притянул к груди и тихонько спросил:
— И о чем ты хотела поговорить, милая?
Из-за угла показались Мерид с Ростоном и направились в нашу сторону. Поэтому тихонько прошептала:
— Величество, я соскучилась…
Дин довольно усмехнулся, быстро поцеловал меня, а потом толкнул дверь в мою спальню:
— Я постараюсь управиться поскорее.
И, махнув рукой первому советнику и его помощнику, отправился в свой кабинет.
Не прошло и часа, как Федерика пришла вместе с Талией, и мы дружненькой компанией устроились в креслах у камина. Было не то чтобы прохладно, но я все равно попросила Терри разжечь огонь в камине. Это же так здорово — сидеть у очага и неспешно беседовать с симпатичными тебе людьми!
Талия рассказывала о своей семье, радовалась, что теперь им прятаться не нужно, и они вернулись в родной дом. Они с Милкой свободно гуляют на улице. У Талии появилось несколько ухажеров. Один даже предупредил девушку, что намерен просить у Артура ее руки.
— А тебе этот парень нравится? — с интересом полюбопытствовала я, в глубине души надеясь, что Талия к этому «женишку» не питает пылких чувств. Что-то мне подсказывало, что Оливия именно для Шурика предложила позвать в гости дочь Артура. Поэтому посторонние ухажеры нам тут и даром не нужны!
Талия немного поскромничала для порядка, а затем призналась, что парень вполне себе ничего. И если он действительно посетит ее отца, чтобы предложить замужество, то Талия, скорее всего, согласится. Что поделать, если ее принц на белом коне где-то сбился с дороги, а потом окончательно заблудился, так и не добравшись до нее?
Я постепенно перевела разговор на ночного посетителя, после визита которого семейство Вертон сорвалось с насиженного места и бросилось в бега. Как я и думала, ничего нового Талия не вспомнила. Времени много прошло, да и не видела она этого мужчину. А по голосу вряд ли какие-нибудь приметы можно запомнить.
Болтая о том о сем, мы просидели почти до вечера. Мой супруг так меня на ужин и не позвал. Значит, еще не все решили в вопросе безопасности.
Потом Талия, смеясь, рассказала, как Милка тоже хотела погостить во дворце, но приглашение ей никто не присылал, поэтому Береника строго-настрого запретила ей даже показываться на глаза королю Тарлии. «Ну и подумаешь, какая важность!» — довольно похоже скопировала Талия голос своей сестры, а потом внезапно замерла.
— Что случилось? — испугалась я. — Тебе плохо?
— Нет-нет, ваше величество, — отозвалась Талия. — Я только теперь вспомнила, что выговор того мужчины, который приходил к отцу, мне показался странным. Но сейчас я никак не могу сообразить, чем именно?
— Талия, — я от нетерпения даже привстала, — пожалуйста, попытайся вспомнить. Ну подумай хорошенько. Для нас это очень важно!
Девушка даже глаза закрыла, пытаясь восстановить в памяти единственную «встречу» с таинственным доброжелателем, произошедшую несколько месяцев назад. А потом разочарованно простонала:
— Не могу… Но я точно знаю, что даже несмотря на то, что была ужасно испугана, я обратила внимание на его речь.
— Федерика, — спросила я внезапно побледневшую статс-даму, — что такое? Ты кого-то подозреваешь?
— Я не могу сказать, — едва выдавила из себя главная фрейлина. — Это очень серьезное обвинение. А если я скажу, о чем подумала, то, возможно, Талии покажется, что так и было. Нужно, чтобы она сама припомнила.
— Неужели твое предположение настолько невероятно? — уточнила я, дрожа от волнения.
— Да, ваше величество. Очень невероятно, — подтвердила она.
Я внимательно всмотрелась в белое как стена лицо девушки и уверенно сказала: