Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма и эльф (СИ) - Майская Зоя (книги регистрация онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Ведьма и эльф (СИ) - Майская Зоя (книги регистрация онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма и эльф (СИ) - Майская Зоя (книги регистрация онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что дальше?

— Я не могу пока рассказать деталей, — Альвэйр подарил мне долгий взгляд, за которым крылось то, что мне и самой должно было быть очевидно. Это замок короля, могучего мага. Никогда нельзя быть уверенным в том, что твои слова не дойдут до владыки.

Тем более Ольмильяр был непрост.

Я помнила нашу единственную встречу и то, как дикая магия затаилась, не желая привлекать его внимания. И это пугало. Ведь даже Луистер, что покушался на самую суть дикой магии, вызывал у неё лишь ярость, но никак не желание затаиться и спрятаться. Да и другие маги, даже такие могущественные как Кэлеан, не вызывали у древней силы подобных опасений.

Поэтому недооценивать Ольмильяра не стоило, если жизнь дорога.

— Но уверен, вы сразу поймёте мой замысел, когда всё начнётся, — лёгкая улыбка мелькнула по лицу эльфа. Затем он неожиданно сделал то, чего я от него никак не ожидала.

Словно стремительная тень, Альвэйр скользнул к моему ложу, опустился на колени и взял меня за руку. Лишь почувствовав горячее прикосновение мужской ладони, я осознала, что Альвэйр впервые за долгое время снял перчатки.

— Помните, вам не нужно бояться. Я умру, но сделаю всё, чтобы для вас эта история закончилась благополучно.

Понимал ли он, каким взглядом смотрел на меня в то мгновение? В сердце разливалось горькое счастье. Пусть и казалось, что осталось сделать лишь шаг друг другу навстречу, то была иллюзия. Пока от меня до Альвэйра оставалась целая пропасть.

***

После ухода Альвэйра меня не беспокоили до самого ужина. Лишь молчаливые служанки, предупредительно защищённые амулетами от ментальной магии, приносили еду и воду для омовения.

Подобный расклад меня вполне устраивал, но то было лишь затишье перед бурей.

Вечером моё уединение нарушил тот, кого я никак не ожидала увидеть в своих покоях.

Дикая магия сообщила о приближении Ольмильяра ещё до того, как незнакомый страж объявил мне о прибытии короля.

Ничего хорошего эта встреча не сулила, но я поднялась со своего стула, чтобы приветствовать правителя по правилам этикета.

В ту же секунду я почувствовала, как разросшаяся за последние дни дикая магия угасла во мне до состояния едва заметной искры. Как и в прошлый раз, она чего-то боялась.

Ольмильяр не сказал мне, что я могу присесть обратно, как сделал бы, будь он ко мне расположен. Поэтому я осталась стоять, а сам эльф замер неподалёку, холодный и прекрасный как рассвет в заснеженных горах.

Как горы были холодны и его глаза. Взгляд их пронзил меня, будто два ледяных кинжала, но я не отвела взгляд.

Он не человеческий король, ждущий от подданных пресмыкательств и лести. Он пришёл сюда с определённой целью.

Понять бы только — с какой.

— Слышал, леди Эльрис, что ваш супруг не оставляет вас даже сейчас. И провёл в ваших покоях остаток ночи.

Мне хотелось рассмеяться — значит, Ольмильяр решил втянуть меня в грубую и откровенную игру. С первого взгляда могло показаться, что король нарушает все мыслимые нормы этикета, находясь со мной наедине и задавая подобные вопросы… Но у этикета эльфов столь много потайных смыслов, что однозначно некоторые вещи трактовать нельзя.

Не знаю, чего ждал правитель. Быть может, думал, что я буду возмущена, начну льстить или смущаться, но, к удивлению, Ольмильяра я понимала в играх эльфов больше, чем он думал. Поэтому могла обернуть ситуацию на свою пользу.

— Разве это не естественно, мой король? Чтобы супруги делили всё, что выпадает на их долю. Ведь мы клялись быть единым целым перед богиней.

Я спокойно улыбнулась, но на самом деле была не настолько самоуверенной, какой хотела казаться. Это на фоне Кэлеана или Альвэйра правитель мог быть юным и не столь умудрённым. Я же ему на один зубок. Съест и не заметит.

— И ты действительно думаешь, что достойна его? — глаза его сузились от гнева. Показного или истинного — не понять. На меня дохнуло магией. Не чарами, у которых была ясная цель, а просто силой, желающей проверить мою защиту.

Защищаться, не нападая в ответ, и одновременно вести правильный разговор было сложно.

— Разве не вы посчитали меня достойной его? — удивление вышло почти искренним. — Ведь именно вас, мой король, я должна благодарить за то, что имею счастье звать Альвэйра моим лордом и супругом.

Он ошарашенно замер, поражённый моей наглостью. Со стороны могло показаться, что короля возмутил мой ответ. Но в нём не было никакого откровения — Ольмильяр и сам прекрасно знал, что своими руками загнал военачальника в ловушку.

Бурю эмоций вызвал лишь обрывок фразы. То, что я назвала Альвэйра просто по имени, без предшествующего титула. И то, что посмела заявить на него свои права как на лорда, и как на супруга.

Вот уж действительно — жаба заговорила.

На самом деле я не была настолько уверена, как хотела это представить. Если до Альвэйра дойдут мои слова, он вполне может разгневаться. Говорить что-то настолько интимное и дерзкое… Не было принято у эльфов. Тем более бросать подобные слова королю в лицо.

К тому же, даже если забыть об обычаях, у меня просто не было прав на подобные заявления. Альвэйр не считал, что я принадлежу ему. И тем более не объявлял себя моим. Но перед Ольмильяром я этого признавать не желала.

Король справился с собой довольно быстро и прохладно заметил:

— Посмотрим, будешь ли ты столь же уверена в себе после того, как ваш брак будет расторгнут. Можешь тешить себя мыслями, что лорд действительно любит тебя, но это не более, чем иллюзия… Которую, вероятно, кто-то наслал.

— О, нет, мой король, — Ольмильяр скривился, услышав это обращение из моих уст. — Вы так говорите, будто мой супруг лишь марионетка без собственной воли. Жертва для любого, кто того пожелает. Разве могла бы я, даже если бы хотела, навредить ему? Не мне решать за Альвэйра.

Я чуть прикрыла глаза, ощутив новую волну силы. Будто с луковицы, с меня снимали слой защиты за слоем. Но в то же время я понимала, что король не использует и крупицы своей магии. Всё это больше насмешка, желание показать, что даже моя ментальная сила — ничто перед его.

Мои глаза широко распахнулись, я впилась взглядом в прекрасное надменное лицо.

— Почему вы думаете, что Альвэйр женится на принцессе Килтис, если наш брак расторгнут? Вновь попытаетесь его заставить?

Темноволосый эльф был похож на меня когда-то. И мне, и ему было нечего терять. И чем сильнее загоняли нас в угол, тем упрямее мы становились. Королю никогда не добиться нужного принуждением. Если он не отступит вовремя, то потеряет важного сторонника.

— Не слишком ли ты дерзка?

— Не более, чем вы, мой король, — очень смелые слова, но владыка не обратил на них внимания.

— Чувство долга заставит его подумать о продолжении рода.

В голосе мужчины слышалась уверенность. Он, подобно Глорейле, думал, что однажды Альвэйр придёт к этому. Захочет наследника своей крови. Если такое и случиться, могла бы поспорить, у дев плодородия больше шансов, чем у принцессы.

Я не стала бросать в лицо королю очевидное. Едва ли он обрадуется сравнению своей сестры с девами. Тем более не в её пользу. Хотя бы и в таком вопросе.

— Это то, чего вы желаете своей сестре — чтобы муж ложился с ней лишь из необходимости? — сухо спросила я. — Рано или поздно её любовь перерастёт в ненависть, и она будет несчастна.

Ментальная защита короля была почти безупречна, но именно в этот момент ко мне бросились туманные тёмные «щупальца» его ярости. Он навис надо мной и гневно прошептал ухо:

— Думаешь, раз менталист, легко можешь читать чужие души?

Я просто видела такой вариант.

В одном из будущих.

— Это не так. Но вы слишком много хотите от Альвэйра. А когда ваши ожидания не оправдаются, будете несчастней всех остальных. Ему сильно хуже, чем сейчас, уже не будет. А вот вам и вашей сестре вполне.

Буря внутри Ольмильяра опала также внезапно, как появилась. Он взглянул на меня бесконечно усталыми глазами, в которых отчего-то я столь явственно увидела груз долгих-долгих лет, что стало не по себе.

Перейти на страницу:

Майская Зоя читать все книги автора по порядку

Майская Зоя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма и эльф (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма и эльф (СИ), автор: Майская Зоя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*