Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брачная аферистка на императорском отборе (СИ) - Шах Лия (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Брачная аферистка на императорском отборе (СИ) - Шах Лия (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Брачная аферистка на императорском отборе (СИ) - Шах Лия (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так что нет ничего удивительного в том, что проснулась я едва ли веселее всадника апокалипсиса.

— Леди Мур, просыпайтесь. — шепотом позвала меня Ильса. Служанка уже принесла мне завтрак, и теперь в комнате пахло кофе и ванильные бисквиты.

— А почему шепотом? Чтоб не разбудить? — хрипло со сна поинтересовалась я, принимая сидячее положение. Думаю, я выгляжу сейчас не как просыпающийся человек, а как воскресающее умертвие. По рукам сразу побежали мурашки, и я инстинктивно стала заматываться в одеяло на манер плаща с капюшоном. — Что ж так холодно то?

— Холодно? Да нет, климат-контроль работает исправно. — удивленно посмотрела на меня девушка, поднимая жалюзи. У меня и жалюзи тут были? Кажется, я вообще не обращала внимания на интерьер, что лично мне, Виктории Алиевой, совсем не свойственно. Это все стресс, ага.

— Тогда почему мне охота надеть шубу и шапку? — недовольно проскрипела я, шаря ногами по полу в поисках тапок. Ах, да. У меня же нет тапок. Черт, Вик, мы даже тапками не обзавелись! Ну как так-то?!

— Может, вы заболели? — осторожно предположила она.

— А давно мы с тобой на "вы" перешли? — метнула я в нее недовольный взгляд, натягивая одеяло на голову. Еще и щеки морозит. — Слушай, набери мне ванну погорячее. Такое ощущение, что я сейчас в Снежную Королеву превращусь и закидаю императора ледяными кубиками со словом "мудак".

— Хорошо. — широко улыбнулась мне Ильса. — А вообще я думала, что раз ты теперь станешь императрицей, то обращаться к тебе теперь надо соответствующе.

— Похоже, ты единственная, кто так думает. — усмехнулась я, усаживаясь в кресло перед столиком с завтраком и беря в ладони чашку с кофе. Обжигающее тепло коснулось рук, и я прикрыла глаза, мечтая об отдыхе на теплом берегу необитаемого острова. Послышался шум воды, но это было совсем не море, а жаль.

— Скоро прибудут парикмахеры. — напомнила мне о плотном графике Ильса.

Кивнув, я приступила к завтраку, а там и ванна набралась. Закрыв за собой дверь я стала раздеваться. Взгляд непроизвольно зацепился за ладонь руки, на которой было дареное кольцо. Я точно помню, что вчера немного оцарапала ладонь камнем, но сейчас эта царапина выглядела немного серьезней. Вокруг ранки началось воспаление, но боли никакой не было. Помня, что надо поторопиться, я залезла в ванну и с головой ушла под воду. Она и правда была горячей, как я и просила, и теперь тепло стремительно наполняло меня. Кайф.

Но едва я вынырнула, как поняла, что что-то не так. Ранка на ладони. Ее не было. Совсем! Она же не померещилась мне? Поднеся ладонь ближе к лицу, я с удивлением заметила, что на ней нет никаких повреждений. Это как так?

— Вика, парикмахеры пришли. — раздался из-задвери голос Ильсы.

— В смысле? Они же только через пол часа должны были явиться. — крикнула я, растерянно оглядываясь по сторонам. Мне кажется, или вода стала заметно прохладнее?

— Так… они и явились… Вик, у тебя все в порядке? — осторожно спросила служанка, явно растерявшись.

— Похоже, что нет. — тихо сказала я, выходя из воды и вытираясь полотенцем. Надев халат, я босяком вышла из ванной. А теперь вопрос: куда делись полчаса? Я же не могла столько времени провести под водой? Незаметно проведя рукой по шее, я убедилась, что жабры у меня не отрасли. Значит, я все-таки уснула в ванной и царапина мне приснилась? Плохо. Очень плохо. Мне нельзя сейчас быть не в себе. Впереди ответственное событие, и я должна быть готова ко всему.

— Это леди Грелайта Вап, она поможет тебе с прической. — представила мне молоденькую девушку Ильса, которая присела к глубоком поклоне. Гораздо более глубоком, чем требуют правила на данный момент.

— Доброе утро, госпожа Мур. — тихо поздоровалась Грелайта.

— Доброе утро. Можешь подняться. — сказала я, присаживаясь на пуфик перед зеркалом.

Следующие полтора часа она издевалась над моей головой, заплетая разные косы и скрепляя их бриллиантовыми заколками. Не знаю, где она нашла у меня такое количество волос, но тут были и толстые косы и тоненькие косички, и толстые косы перевитые тоненькими косичками. Закреплено это все было в хаотичном на первый взгляд порядке, но мне до того понравилось, что я сделала мысленную заметку на всех мероприятиях пользоваться ее услугами. У девушки оказались поистине золотые руки и сказочная фантазия.

— Все, госпожа. Вам нравится? — закончив, с опаской спросила девушка.

— Я просто в восторге. Можно я всегда тебя буду звать? — широко улыбаясь, крутилась я перед зеркалом, рассматривая огненный шедевр, переливающийся бриллиантовыми искрами.

— Правда?! — на миг забывшись, радостно воскликнула она, но тут же взяла себя в руки. — Это такая честь, госпожа. По правде я не ожидала, что вам понравится. Вы ведь не говорили, какую именно хотели прическу, а когда нам передали ваш заказ, то остальные побоялись за него браться и поручили мне. Я новенькая в нашем салоне просто. Все говорили, что раз вас выбрал его величество, то вы обязательно имеете жестокий нрав и угодить вам будет невозможно.

— Грелайта, я поняла. — остановила я этот поток волнения, видя, что она уже почти начала задыхаться от избытка чувств. — Мне на самом деле некогда было придумывать прическу и я решила положиться на мастеров. Видя результат, очень рада, что все остальные отказались браться за мой заказ. Ты умничка.

— Спасибо, госпожа. — зарделась она, теребя в руках расческу.

— Вик, пришли маникюрши и визажисты. — выглянув за дверь, оповестила меня Ильса.

— Запускай. — скомандовала я и обратилась к Грелайте. — Чай будешь?

— Я… А можно? — еще больше покраснела девушка. Мда, такая вряд ли бы прыгнула в постель к Дану.

— Заодно посмотришь на что я в итоге буду похожа. Представляешь, я даже платье свое не видела. — иронично развела я руками, а к нам уже шли три новые девушки.

— Доброе утро, госпожа. — хором поздоровались они и бухнулись на пол. Это у меня репутация в народе такая? Странно, не все околдованы еще что ли? Они не должны меня бояться, они должны любить.

— Доброе утро, леди. Можете встать. — сказала я. — Куда мне сесть, что бы вам было удобнее?

— Сюда, если можно. — смутившись, попросила самая старшая из девушек и указала мне на центр комнаты. Подхватив пуфик, я села, куда попросили.

Пока старшая наносила мне макияж, две другие девушки занимались руками: пилили, мазали кремами, красили. Судя по всему эти дамы были из одного салона, потому что задекорировали меня в одном стиле, и теперь мои ногти сияли алмазной крошкой. Маникюр получился дороже, чем на вес золота. Прошло еще полтора часа, прежде чем мастера закончили свою работу и настал черед платья. Оно так же приехало ровно в срок и принесла его могучая женщина с суровым лицом.

Появившись на пороге, она коротко поклонилась и стала молча ждать у дверей. Естественно, кланяться с платьем в руках не было никакой возможности, но мрачная решимость на лице женщины ввела меня в недоумение.

— Доброе утро, госпожа. — низким голосом поприветствовала она меня. — Ваше платье готово.

— Доброе утро, леди. — кивнула в ответ я. — Спасибо. Показывайте.

Женщина еще больше сжала губы и насупила брови, расстегивая тканевый чехол. На свет появилось нереальное видение, заставившее меня открыть рот от восторга. Белоснежное чудо, укрытое крупноячеистой платиновой сеткой с бриллиантами просто не могло быть настоящим. Я едва не забыла, что накрашена, так сильно хотелось протереть глаза руками. А фата и вовсе была похожа на белоснежный стелющийся дым.

— С ума сойти. — прошептала я, медленно подходя к этому божеству.

— А что вы хотели?! — рыкнула женщина, едва не заставив меня подпрыгнуть на месте от неожиданности. — Всего неделя! Что можно было успеть сделать за неделю?! Я не виновата, что свадьба случилась так скоро! Раньше надо было предупреждать, если хотели платье получше!

— Еще лучше?! — воскликнула я, ощущая, как крошится от усердия моя фантазия. — Обещаю, когда пойду замуж в следующий раз, то предупрежу вас сильно заранее. Но это платье — просто шедевр.

Перейти на страницу:

Шах Лия читать все книги автора по порядку

Шах Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Брачная аферистка на императорском отборе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Брачная аферистка на императорском отборе (СИ), автор: Шах Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*