Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (книги бесплатно без .TXT) 📗

Невеста берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За обедом для девки Рагнхильд отправилась вместе с рабынями — присмотреть за тем, как для нее наполняют тарелки. Как она и обещала Харальду.

А когда светловолосая начала делить еду с подносов на две части, Рагнхильд изумленно спросила:

— Зачем?

Девка, даже не дожидаясь бормотания рабыни — похоже, сама поняла, что ей сказали — кивнула на двух рабынь, стоявших у сундука.

А те стояли и смотрели с любопытством, с ожиданием…

— Прочь отсюда, — крикнула Рагнхильд, не вынеся этих взглядов.

И снова посмотрела на девку Харальда. Сказала уже мягко:

— Женщина ярла не может есть с рабынями на равных. В одном месте, из одних тарелок. Это оскорбление для ярла. В первую очередь для него… Они — грязные рабыни. Ты — избрана ярлом. Ты им не ровня.

Старуха забормотала, переводя. Лицо светловолосой, до этого смотревшей на Рагнхильд то с любопытством, то почти с восторгом, вдруг изменилось. Стало отстраненным.

Да она не так проста, подумала Рагнхильд, присматриваясь к девке Харальда уже по-другому.

Вот и еще одна тетка Наста, решила Забава, глядя на дивную красавицу с белыми волосами. Только эта помоложе — и гораздо красивей.

Но на бедных баб рявкнула голосом, до ужаса похожим на теткин.

А потом снова заговорила по-доброму.

И разом припомнилось Забаве, что тетка Наста на людях тоже была другой. И никогда не била ее при соседях. Или при муже своем. Даже не кричала.

И эта тоже — с ней, с Харальдом, с воинами, что за ними по двору ходили, говорила до того приветливо, что голос словно медом тек. А на баб рявкнула. И грязными рабынями назвала.

Наста так Наста, думала Забава, глядя на красавицу тем же взглядом, каким глядела на тетку — без обиды, без злобы, без удивления. Никаким. Чтобы еще и за взгляды непокорные не получить нахлобучку.

— С волками жить, по волчьи выть, — тихонько сказала стоявшая рядом бабка Маленя. — Ты уже делай, как она велит, Забавушка. Вон, эта пава тебя женщиной ярла величает, а не рабыней. Неспроста все это. Чужане просто так ничего не говорят…

Забава кивнула. Сказала, глядя на Рагнхильд все тем же взглядом — равнодушным, никаким:

— Как скажешь.

Они пообедали только вдвоем — бабку Маленю Рагнхильд тоже выгнала за дверь, как и тех двух баб.

Беловолосая красавица за едой что-то говорила, улыбаясь. Ела неспешно, красиво — до рыбьих костей даже не добралась, оставив половину рыбы на тарелке. Так, пощипала сверху мясо, и все.

Забава слушала и присматривалась.

Затем вдруг обнаружила, что есть так, как красавица, легко — а чего там трудного? Сиди, голову вскинув, двумя пальчиками рыбье мясо по волоконцу прихватывай. И в рот медленно заноси. Главное, не торопиться.

Потом Рагнхильд, ополоснув вместе с ней руки над ведром в углу, крикнула рабынь. Послала их отнести подносы и ждать за дверью приказов.

А сама позвала Маленю и начала учить Забаву языку.

К вечеру язык у Забавы от новых слов уже заплетался. Даже горло побаливало — поди-ка, покаркай весь день, пытаясь выговорить чужанские слова.

Рагнхильд учила ее своей речи гораздо жестче, чем бабка Маленя. Но голоса не повышала, только время от времени улыбалась. По-доброму так…

И Забава, бесконечно повторяя, смотрела на нее. Думала — как я перед теткой Настой мышкой шмыгала, голову пониже наклонив, так и эта. Только она не мышкой, а улыбчивой лебедью перед всеми выступает. Перед всеми, кроме рабынь…

Ну, она-то, предположим, от тяжелой руки тетки Насты так уберегалась. А эта от кого?

За окошком в углу быстро стемнело. Рагнхильд велела его закрыть. Послала Маленю, потому что другие две рабыни по ее же приказу сидели за дверью. Забава, провожая взглядом заковылявшую в угол бабку, подумала — да лучше б я сама…

И даже чуть привстала. Но Рагнхильд тут же вскинула руку. Впервые за все время не улыбнулась, а сморщилась брезгливо.

Забава, не утерпев, сдвинула брови. Но осталась на месте, думая — может, Харальд-чужанин хочет, чтобы я и этому научилась?

Потом, конечно, снова посмотрела на беловолосую красавицу равнодушно.

Харальд пришел вскоре после этого. Сказал пару слов Рагнхильд, тут же что-то бросил Малене.

И Рагнхильд ушла, только бабка осталась.

Опять с ней говорить будет, поняла Забава.

Она замерла у кровати, глядя на Харальда, как и собиралась, пустым, никаким взглядом. Но сердце сжалось. Последний раз он ей грозил чужими смертями этим утром. За день она вроде бы ничего не натворила…

Харальд начал не сразу. Сначала прошелся, сел на сундук. Прислонил рядом секиру — немаленькую, с большим лезвием.

Ту самую, которой она когда-то подпортила крышу его дома, вспомнила Забава, глянув на нее.

Харальд наконец-то бросил несколько слов, бабка Маленя перевела:

— Послезавтра будет пир. На нем он даст тебе свободу.

Забава вздрогнула, глянула на бабку растерянно. Неужто не ослышалась? Свободу?

Маленя несмело посмотрела сначала на Харальда, потом опять на нее. Покивала головой. Только лицо у бабки было почему-то невеселое.

Харальд тем временем молчал, не сводя с Забавы глаз. Может, ждет от нее благодарности? Если и впрямь дает свободу?

И Забава, задохнувшись, вспомнила слова, которые сегодня учила. Кое-как выдавила:

— Благодарю, ярл.

Харальд кивнул, начал говорить что-то еще. Говорил долго…

— Эти слова хорошие. Запомни их, — суетливо сказала бабка Маленя, едва он замолчал. — Именно их надо будет сказать на пиру, когда он поднесет тебе эль. Там будут его воины. Никаких "приказываю". Только — благодарю, ярл. Потом ты по-прежнему будешь жить у него, под его защитой.

И Забава снова порылась в памяти. Сказала дрожащим голосом слова — одни из первых, которым научила ее сегодня Рагнхильд:

— Да, ярл.

Мысли у нее летели вскачь. Она не будет больше рабыней? А жить-то все равно придется здесь…

Под его защитой, как он это назвал.

Харальд двинул рукой — и бабка Маленя заковыляла к двери. Сказал, не вставая с сундука:

— Баня?

Слово было знакомым, его она узнала еще от бабки Малени. Забава, торопливо кивнув, пошла к сундуку со своей одеждой. Подумала по дороге — а ведь собиралась смотреть на Харальда как на тетку Насту. Но гляжу как обычно…

Еще посмотрю, смущенно пообещала Забава самой себе. Как только оправлюсь от этой новости. И сразу же начну.

Она выложила на сундук стопку своей одежды. Уже собиралась накинуть плащ — но оглянулась на Харальда.

Тот по-прежнему сидел на сундуке, смотрел на нее спокойно. Не двигаясь с места.

И Забава, смутившись еще больше, попятилась к сундуку, где лежала его одежда. Харальд кивнул. Она собрала смену и ему, накинула плащ…

Перед тем, как войти в женский дом, Рагнхильд задержалась у дверей. Стояла, вдыхая сырой, промозглый ночной воздух. Смотрела на Йорингард.

Крепость потихоньку готовилась ко сну. Дом ее отца, где она родилась и выросла, снова ставший тихим и спокойным…

Потом взгляд ее наткнулся на двух людей, шедших по двору — и Рагнхильд узнала фигуру Харальда. Следом топала светловолосая девка.

В баню пошли, со злостью поняла она. И, развернувшись, вошла в женский дом. Захлопнула дверь, замерла, прикусив губу.

Это не ее дело. Ей надо думать о другом. Девку следует как можно быстрей научить языку. Чтобы навести на нужные мысли, не пользуясь помощью старухи…

Вернувшись в опочивальню, Харальд скинул плащ. Обернулся к Добаве.

Та укладывала на сундук волчьи шкуры, уже старательно свернутые — свой плащ. Влажные золотистые волосы, рассыпавшись по спине, поблескивали в свете единственного светильника, горевшего на полке.

А под прядями — грубая шерсть рабского платья. В таком на пир нельзя, подумал Харальд. Придется завтра пойти в кладовую с мягкой рухлядью, посмотреть, что там есть из дорогих тканей.

Перейти на страницу:

Федорова Екатерина читать все книги автора по порядку

Федорова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста берсерка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста берсерка (СИ), автор: Федорова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*