Сиделка для вампира (СИ) - Ариаль Анастасия (читать книги без регистрации полные txt) 📗
— Неужели, всё так спокойно и мирно? — недоверчиво спросил я. — Нет битв за власть, земли, деньги? Да раньше знать за косой взгляд могла устроить кровавую бойню. А теперь ничего этого нет?
— Видишь, как скучно мы живём, — Лео мечтательно зажмурился, явно вспоминает времена, когда кровь лилась рекой, и не без его помощи. — Но зато нам известно, куда нужно было доставить кровь, так что лично встретимся с заказчиком. А он уж точно побольше нас знает. Здорово, да?
— Только не кидайся его убивать сразу, — насмешливо фыркнул я, вспомнив пару казусов, когда Лео расходился не на шутку, и останавливайся только умертвив всех врагов. — И нечего на меня так возмущённо смотреть, маньяк сумасшедший. Вот скажи, что с капитаном пиратов?
— Короче, до берега уже не далеко, так что мы можем спокойно долететь до тайного порта даже от сюда. Их встреча с заказчиком была назначена на сегодняшний вечер. Предлагаю прийти на место пораньше и всё разнюхать.
— Ты его всё же убил? — вздохнул я и покачал головой, так как за эти века Лео не изменился, как был самым кровожадным вампиром без тормозов, более странных типов я не встречал, таким и остался, хотя внешне и не скажешь.
— Его всё равно бы казнили, так что тянуть? — беззаботно пожал плечами мой друг. — Кстати, что будешь делать с Арией?
— Ничего. Просто дам ей время отдохнуть от моей надоедливой персоны, — усмехнулся я. — Она в чём-то действительно была права. Я слишком уж увлёкся, и видимо, стал давить на неё своим присутствием. Нужно будет лучше следить за собой впредь.
— Не звучит так, словно ты сдался, — хитро глянул на меня Лео, и похлопав по плечу, склонился и заговорщицки зашептал: — Даю тебе совет: слишком долго не тяни. Девушки, не зависимо от расы, всегда наговорят глупостей, а потом жалеют об этом, но не подают виду. Так что прояви настойчивость, дружище. Оборотни гордые, ведьмы злопамятны. А у тебя полный комплект, так что не проморгай своё счастье!
— Вампиры своё не отпускают так просто.
Ария:
Корабль пристал к берегу почти вечером, но сумерки ещё не начали сгущаться. Раньше бы я радовалась на чём свет стоит, что укачиванию и рыбному питанию можно сказать прощай, но сейчас было не до этого. Широ помог спуститься мне с Арго, а потом о чём-то долго говорил с капитаном, отойдя с ним в сторонку.
— Госпожа ведьма, — Грагс подошёл ко мне с распростёртыми объятиями, но я не любитель обнимашек, исключение только самые дорогие, поэтому перехватила свободной рукой ладонь мужчины и просто пожала её. — Хоть плаванье выдалось не из спокойных, но я рад, что вы были с нами. И команда благодарна вам. Так что я всегда рад видеть вас на своём корабле.
— Спасибо, — я искренне улыбнулась мужчине, который не смотря на суровый внешний вид, внутри был на удивление мягким и вообще, хорошим человеком. — Вы очень выручили меня, нас, правда. А, капитан Грагс, вы не знаете где Аль, да и этот… конспиратор фигов, Лео?
— Вампиры? — мужчина сразу растерял всё дружелюбие и раздражённо почесал шрам. — Да хвала богам, они ещё до вас улетели, прямо по воздуху, кровососы проклятые. Хоть в порт зашли спокойно. Да не переживайте, Госпожа ведьма. Это же ваш вампир, так что вернётся ещё. Возвращался же, будь он неладен.
— Хоть бы так и было, — тихо прошептала я, склонив голову.
— Кстати, что делать с женщиной, которую твой вампир запер? Она не может оставаться на корабле и дальше.
— Точно, — я сморщилась, как от зубной боли. — Отдайте её страже, они ведь будут при проверке вашего груза?
— А что она хоть сделала? — капитан нахмурил густые брови. — Может как-то между собой решите это, Госпожа ведьма? Не жалую я стражников, не хотелось бы с ними лишний раз связываться.
— Эта женщина пыталась убить ребёнка, — резко сказала я, тяжело посмотрев на помрачневшего мужчину. — Малышу только месяц от роду. Если бы я не оказалась там, он бы утонул.
— Передам её страже лично. Убийцам, пусть и не состоявшемся, не избежать наказания.
— Что её ждёт? — отстранённо спросила я, почему-то ничего не ощутив при этом.
— Смерть за смерть. Если она пыталась утопить ребёнка, её постигнет та же участь, — ответил Грагс, и каждое его слово я повторила мысленно про себя. — Здесь действуют такие законы. Передумали её отдавать страже?
— Нет, — сухо сказала я, невольно сильнее прижав спящего Арго к груди. — Может, я и поступаю безжалостно, но готовый убить должен быть подготовлен и к ответственности за содеянное. Это сурово, но справедливо.
— Истинно так, Госпожа ведьма, — кивнул капитан Грагс. — Не терзайте себя раскаяниями. Если бы не вы, я так понимаю, этот бы малыш умер? Так что когда задумайтесь о правильности своего решения, посмотрите на него и повторите это себе пару раз.
Тепло попрощавшись с капитаном и командой, я последний раз бросила взгляд на корабль и мысленно пожелала этому судну всегда оставаться на плаву! Прижав к груди дремлющего Арго, который недавно плотно поел, я повернулась к Широ, и он подбадривающе подмигнул мне. Правильно, теперь я не одна. И Аля верну, чего бы мне это не стоило. Это ведь мой вампир!
От порта до главной жемчужины Южных островов — города Альдовии, было около часа езды по дороге, вымощенной белоснежными мраморными плитами, добывающимися здесь же. Карета, с незастеклёнными круглыми окнами, была запряжена огромной ящерицей, которые водились только на юге. Моргнув на меня золотым глазом с вертикальным зрачком, чешуйчатая зверюга попробовала воздух раздвоенным чёрным языком и зашипела.
— А она точно не опасна? — я с опасением смотрела на зелёную ящерицу, превосходившую по размерам любую известную мне породу лошадей. — И что-то кучера не видно.
— А его и нет, — «обрадовал» меня Широ, на которого эта зверюга даже не обратила внимания, продолжая довольно жутко шипеть в мою сторону. — Изумрудные Ящеры разумны и сами знают, куда вести карету и сколько брать в оплату. И они не любят оборотней, оказывается. Или только эта…
— И как теперь нам ехать… ой, — Арго неожиданно агукнул и на половину высвободившись из пелёнок, потянул ручки на встречу трепетавшему языку здоровой ящерицы.
— Акху, а-а-я, — требовательно протянул малыш, продолжая тянуться к чешуйчатой животине, а я наоборот стала пятиться, опасаясь нападения на Арго.
Но неожиданно ящерица сменила гнев на милость и убрала язык. Моргнув третьим веком, она молча развернулась, позволяя нам наконец разместиться в карете. Арго довольно агукнул, а я круглыми глазами смотрела то на малыша, то на присмиревшую ящерицу. Немного придя в себя, повернулась к Широ, чтобы встретить такой же озадаченный взгляд зелёных глаз.
— Чувствую, нас ждёт ещё много сюрпризов с ним, — маг погладил Арго по голове, и малыш кивнул, словно соглашаюсь со сказанным. — А точно все полудраконы так уж медленно развиваются?
Цокая когтями по мраморным плитам, ящерица довольно быстро развила приличную скорость и уверено бежала по дороге, всё больше забиравшейся вверх. Поездка оказалась неожиданно приятной, ведь карету не трясло, не подбрасывало и не мотало из стороны в сторону. Тёплый вечерний ветерок свободно попадал внутрь через окна и нежно ласкал кожу. Сидения мягкие, удобные, и даже вкусно пахнут цветами.
Мимо нас проносились стройные деревья, тонкие ветви которых уже утопали в сочной молодой листве. Здесь, на юге, зима всегда отступала раньше. И хотя весна по календарю начнётся только завтра, острова давно покрывали зелёные ковры и цветущие сады. А у нас даже снег мог ещё не сойти.
Из-за резкого смена климата у меня наметилась небольшая проблема. Я просто начинала медленно, не неумолимо, потеть в тёплой одежде, рассчитанной на холодную погоду, а не Южную жару, пусть даже ещё и не такую сильную. Расшнуровав ворот шерстяной рубашки, я вздохнула и задумалась, а Арго во что пеленать?
— Когда мы разместимся в гостинице, я прикуплю для вас более подходящей одежды, — заметил моё ёрзанье Широ. — А пока создам вокруг вас шит, регулирующий температуру воздуха. В Южных городах всегда жарче, чем на подступах к ним.