Чудовище под лживой маской (СИ) - Огненная Любовь (читаем книги онлайн .TXT) 📗
Солнце жутко пекло. Грязь, высыхая, шматами падала на землю, поднимая с дороги пыль. Шла прямо к воротам, понимая, что сейчас меня попытаются прогнать. Все-таки на знатную даму в это утро я нисколько не походила.
— Стой, кто идет? — пробасил мужичок, направляя на меня ружье. Конечно, с оружием моего мира не сравнить, но убить мог запросто.
— Леди Аврора де Ламаш, дочь Пира де Ламаш. Открывай скорее и зови хозяина. На нас напали в пути.
С сомнением оглядев меня, мужик ружье не убрал. Ну, правильно, я бы тоже не поверила.
— Чем докажете?
— Твоей отрубленной головой, — проговорила холодно. — Живо открывай или поплатишься за то, что не помог невесте своего хозяина.
Угроза на мужчину подействовала сильнее любых уговоров и оправданий, но ворота он не открыл, а припустил к дому. Через несколько минут он уже бежал обратно в сопровождении управляющего.
— Леди де Ламаш, что с вами? — вопрошал мужчина, самостоятельно наспех открывая ворота. — Ваш конь один-одинешенек прискакал к нам в ночи. Всех дворовых своим ржанием на ноги поднял! Думали, сбежал из имения…
— Где хозяин? — спросила, неловко проходя внутрь. На меня смотрели как на чудовище. Дворовые старались не пялиться, но получалось плохо, а дети и вовсе не скрывались. Знатная дама по уши в грязи — то еще представление.
— Так нету никого. — Управляющий придерживал дверь, а я уже заходила в холл. Нога жутко болела, ныла, а силы покидали.
— Как нет? — остановилась, резко обернувшись.
Слишком резко. В глазах потемнело, а жар ударил в затылок, но я все еще пыталась держаться.
— Пир де Нераш с сыном еще вчера поутру в столицу отбыли. Ее Величество летний бал открывает…
Все мои планы рухнули в одночасье. В ужасе слушала речь управляющего и понимала, что зря проделала весь этот путь. Надо было изначально скакать в обратную сторону, глядишь, уже была бы дома и спала в своей постели, а теперь…
— Леди! Леди, что с вами? — закричал мужчина.
Картины перед глазами расплывались, а пол приближался. Сознание отключилось, и тело окутала слабость. Наверное, в неведении и есть спасение. По крайней мере, в тот момент именно так мне и казалось.
Глава 5: Две головы — хорошо, а одна — надежнее
Аврора
— Добрый день, леди, — поклонился мне мужчина преклонных лет.
Обморок мой не продлился слишком долго. Лежала в малой гостиной на мягкой кушетке, а рядом стояли управляющий и врачеватель. Тот самый врачеватель, который в прошлом месяце приезжал в наше имение, чтобы вылечить руку Берга. Брат неудачно упал с лошади, но перелом быстро зарос. Да, кое-что в этом мире было куда развитее, чем в моем. Например, магия.
— Добрый день, Месье Перуа. Рада вас видеть, — постаралась я улыбнуться, но вышло отвратительно. Боль в ноге стала нестерпимой.
— Меня вызвали вас осмотреть, но будет куда лучше, если вас сначала омоют. Боюсь, не смогу оценить ваше состояние в этой своеобразной маскировке. — Видела, как врачеватель старался подбирать слова, чтобы, не дай Всевышний, не оскорбить меня.
— Конечно-конечно, — тут же запричитал управляющий. — Сейчас же созову девиц.
Мужчины удалились, а я с сожалением посмотрела на кушетку, которую теперь кому-то придется чистить. Хотя, скорее всего, ее просто выкинут после такой неординарной гостьи.
Служанка пришла за мной минут через пятнадцать, когда мне удалось задремать. Она помогла мне добраться до гостевой спальни, где меня уже ждала ванна, наполненная горячей водой. Рядом стояла бочка.
— Ваша милость, разрешите, я помогу вам? — молоденькая девица, не дожидаясь моего ответа, ловко сняла с меня испорченную одежду и грязную обувь. Я с трудом перетерпела боль. — Я принесу вам что-нибудь на замену и почищу ваши сапоги, — проворковала она, складывая тряпки в мешок.
— Милая, — привлекла я ее внимание. — Постарайся отыскать для меня одежду с мужского плеча. В обратный путь я поеду верхом.
В горячей воде я разомлела, хоть и менять ее служанкам пришлось дважды. Бедные мои волосы отмывались хуже всего, но щепотка порошка магнолии сделала свое дело. Темные от воды, уже вскоре они переливались золотом, будто и не встречались никогда с грязью.
Служанка как раз принесла стопку с чистой одеждой, когда меня обтирали широкой белоснежной простынею. Кое-как стояла на одной ноге, стараясь не ступать на вторую. Она действительно распухла и выглядела ужасно.
— Я нашла то, что вы просили, ваша милость. Только белье новое… Оно очень скромное, и боюсь, что может быть мало. Его шили для Леди Агелии, — с грустью проговорила девица.
Сочувствовала им. Прекрасно знала о том, какая трагедия настигла эту семью в прошлом году. Дочка Пира де Нераш в ночи выпала из окна. Врачеватель сказал, что чужая магия повела ее во сне, но я не верила в этот бред. Сама в детстве страдала лунатизмом. В том детстве, другом.
— Давай-ка примерим. Месье Перуа, поди, уже заждался.
Одежда пришлась впору, хоть нижняя рубашка и немного сдавливала грудь, но оно к лучшему. В мужском костюме грудь совершенно точно будет лишней. Сапоги не обувала. Одна из служанок осталась со мной, чтобы дождаться врачевателя, и он не заставил себя ждать.
— Не все так плохо, как описал управляющий, — хмыкнул мужчина, закончив магический осмотр. — Переутомление компенсируется отдыхом и сном, а вашу ногу я уже излечил.
— Благодарю вас, Месье Перуа, но, признаться, мне нечем вам отплатить.
— Полно вам. Мы с вашим папа старые друзья, и вашей благодарности мне будет вполне достаточно. Лучше расскажите, почему вы оказались здесь одни, да еще и в таком виде? — сидели в креслах, тогда как управляющий стоял рядом.
— У нас в имении гостил Лерг де Бельво, — начала я заготовленный рассказ. — Он просил у папа моей руки и получил согласие. Мы отправились в путь — свадьбу должны были сыграть в имении лерга, — да только на нас напали в дороге. Мне удалось бежать, но всех остальных убили.
— Да-да, — подключился к беседе управляющий, — у нас на ночь оставался Пир де Кюро. Он говорил о том, что по пути им встретились перевернутые повозки и тела.
— Пир де Кюро? — переспросила, понимая, о ком говорит мужчина.
— Все верно, ваша милость. Прямо перед вашим появлением они покинули имение и направились в столицу, дабы оповестить короля о том, что Лерг де Бельво мертв. Ужасная, ужасная трагедия…
— А что Пир де Кюро делал в наших краях? — не помнила такое имя рода. Точно не из наших.
— Так направлялся в столицу по каким-то делам.
— И ты, конечно же, уже видел Пира де Кюро ранее, раз пустил его в отсутствии хозяев?
Управляющий покраснел и покосился на служанку, которая искусно делала вид, что смахивает пыль с абажуров. Так явно покраснел, что и уважаемый врачеватель заметил это и нехорошо нахмурился.
— Ну-ка, рассказывай, почему пустил незнакомцев в дом! — гаркнул Месье Перуа так, что даже я вздрогнула.
— Только Его милости не рассказывайте, заклинаю вас. Пощадите! — кинулся управляющий к врачевателю.
— Немедля рассказывай!
А все оказалось до банального просто. Управляющему заплатили, и, судя по его бегающим глазкам, заплатили много. И ведь не узнал бы никто, если бы я так вовремя не заявилась.
— Хватит, — оборвала я речь управляющего. — Мне нужен мой конь и люди в сопровождение, чтобы добраться до своего имения.
Понимала, что здесь больше не произнесу ни слова. Доберусь до имения и расскажу все отцу, а там пускай сам решает, что делать. В конце концов, в столицу и письмо послать можно вместе с конюхом.
А ловко Пир де Кюро все провернул. Ехал мимо и вообще ни при чем. Да и свидетелей нет, кроме меня. А я там, глядишь, и в лесу заплутаю да помру, потому что барышни в этом мире такие, что и чихнуть на них страшно. Ужасный человек…
— Так не могу предоставить вам людей, ваша милость. Все, кого по статусу мог бы дать, уехали вместе с хозяевами. Остались только двое свободных: Мика да Перон, но и они через час уедут в столицу. Пир де Нераш велел сундуки с вещами в столичный особняк привезти. Даже если дам, то они так скоро не успеют вернуться, а приказ пира мне исполнить куда важнее…