Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) - Бег Кира (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) - Бег Кира (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) - Бег Кира (электронные книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как скажете, миледи, — коротко поклонился Олаф, а "миледи" фыркнула, подхватила с задней скамейки автомобиля небольшой бумажный пакет и пошла куда-то вглубь сада по едва приметной тропинке.

Дорожка закончилась у маленького одноэтажного домика. Им навстречу вышел согнутый седой старичок, поприветствовал хозяйку и стал зазывать гостей в дом.

— Спасибо, Виттор, не стоит, мы ненадолго. Держи, это тебе к чаю, спасибо, что приютил вчера, — Антония протянула старику пакет из таверны. — Познакомься, это Олаф, он будет моим дворецким. Покажешь ему завтра, где тут что? И, пожалуй, ему нужна будет одежда, чтобы съездить в город. У него не было возможности забрать свои вещи.

Олаф хмыкнул. Какие уж там вещи. Плащ с ближайшей помойки, брюки и рубашка не по размеру, украденные с бельевой веревки где-то на окраине.

— Конечно, миледи, все сделаю. Олаф, да? Я Виттор, еще со времен прошлых хозяев тут живу. Ну-ка, повернись, — старик покачал головой, когда Олаф послушно покрутился на месте, растопырив руки. — Ага, ага. У меня остались от сына вещи, не думаю, что они ему сейчас нужны. Кажись, где-то тут были…

Старик скрылся в домике, а через пару минут сунул в руки дворецкого стопку одежды.

— Вот, примерь. Если что не подойдет, подшить потом можно будет, это моя жинка хорошо умела делать, м-да, а я вот кручусь, как умею…

— Виттор, спасибо за помощь, отдыхайте. Завтра с Олафом еще поговорите и все решите, — прервала монолог старика Антония и пошла к дому, похоже, не особо волнуясь, как поступят остальные. Олаф поблагодарил садовника и поспешил за хозяйкой. Мало ли, что ей в голову взбредет?

— Ну что, посмотрим комнаты? С какой начнем? — поинтересовалась она, оказавшись снова в доме.

— А какая ближе? — вопросом на вопрос ответил Олаф, по-прежнему держа в руках стопку одежды.

На мужчину в тюремных брюках прислуга косилась с опаской. Старшая служанка не появлялась, и комнаты показывала та девочка, что вышла встречать хозяйку первой. В покоях дворецкого на первом этаже, конечно, оказалось ничего не готово. Но мужчина непривередливо пожал плечами и попросил выбить матрас и подушку. Кровать он заправит сам, а все остальное можно будет убрать завтра. Он довольно небрежно бросил вещи на тумбу у кровати, после чего следом за Антонией и служанкой поднялся на второй этаж.

Хозяйские комнаты оказались в лучшем состоянии. Олаф топтался у порога, пока Антония его не окликнула, и дальше они осматривали помещения вдвоем. Антония поглядывала на мужчину, и тот, сообразив, чего от него ждут, стал задавать вопросы. Куда делся полог над кроватью, ведь судя по креплениям он должен там быть, почему нет ковра на полу, хотя, если верить цвету паркета, он пролежал на этом месте не один год. Смажут ли завтра петли шкафов и всех дверей, в том числе в гардеробную? Служанка пискнула, что для этого нужен мастер, а не поломойки, и ее, к облегчению девушки, отпустили. Антония посмотрела на своего дворецкого с усмешкой.

— Входишь во вкус. А говорил, не справишься, — девушка отцепляла шпильки, все еще удерживающие шляпку.

— У меня нет опыта в таких делах. Просто вспомнил наших надзирателей, — пожал плечами мужчина, отводя взгляд.

— Только не забывай, что здесь все же не каменоломни и не тюрьма, и прислуга — не заключенные. Все, я спать, завтра с утра в департамент.

— В департамент? — эхом повторил мужчина, во все глаза глядя, как девушка поставила шляпку на прикроватную тумбочку и взлохматила короткие светлые волосы. Совсем короткие. По бокам почти выбриты, сверху пышной волной уложены на один бок, так, что слегка касаются уха.

— Что? Неприличная прическа для благородной леди? — ядовито хмыкнула хозяйка.

— Ну что вы, миледи, вам все к лицу, — поклонился Олаф под насмешливым взглядом.

— Все, свободен. Если вдруг просплю, разбуди меня в семь.

Олаф кивнул и вышел, прикрыв дверь. За его спиной щелкнул замок. Боится его или слуг? Хотя его бояться смысла нет, он из-за клятвы никаким образом не сможет причинить ей вред или ослушаться. Именно поэтому уголовников обычно брали на клятву в качестве расходного материала для темных дел. Похоже, его хозяйка привыкла эпатировать публику, и дворецкий из бывших преступников не самая большая ее причуда. Придумала тоже.

Свыкаясь с новым жилищем, Олаф спустился на первый этаж по широкой лестнице. Сюда бы ковер, чтобы случайно не оскользнуться на отполированных временем ступенях. Если их завтра натрут воском и маслом, совсем весело будет.

На кухне было темно, пусто и витал какой-то затхлый запах. Служанки сюда вообще, что ли, не заходили? Нужно будет завтра проверить. И чтобы все шторы перестирали и повесили на место. Хозяйка намекнула, что эта Роза пыталась утащить какое-то зеркало. М-да. Работы тут будет невпроворот. Интересно, зачем завтра леди в департамент, да еще так рано? И в какой именно? О том, что девушка может работать, Олафу даже в голову не пришло. Знатные леди прожигают жизнь на балах и тратят деньги родителей на дорогие платья и модные штучки, исключений он до сих пор не встречал.

После некоторых изысканий на стене все же удалось отыскать выключатель, и на потолке загорелась одна тусклая лампочка. Магические кристаллы нужно дозарядить, или светящиеся колбы потрескались от времени? Шкафчики на кухне были в гораздо более плачевном состоянии, нежели мебель в комнатах. Дверцы нещадно скрипели, а одна едва не осталась у мужчины в руках, когда он неосторожно ее дернул. Интересно, а за ремонтом или закупкой мебели тоже ему следить придется? Или хозяйка такое тонкое дело ему не доверит? Хотя навес для машины, вот, оставила на его попечение. А машинка-то у хозяйки что надо, одна из последних моделей, зверь. Зачем такая в городе, Олаф не понимал, но издали восхищался, как и любой мужчина. Он бы предпочел надежный проверенный автомобиль с кузовом или прицепом, на хозяйстве это было бы практичнее, чем такая вот элегантная, но бесполезная машина на два пассажира.

В кранах кухни при повороте рычага текла вода, что Олафа очень порадовало, и он, сполоснув найденную тут же чашку, налил себе попить. Не верилось, что он больше не беглый преступник, и что завтра он поедет в город как обычный горожанин. Покачав головой, мужчина вернулся к себе в комнату, по пути заглянув в пару кладовок. Как и ожидалось, пусто, за исключением непонятных тряпок в одной из них.

В распоряжении Олафа оказалась не только спальня, как он предполагал, но и кладовка, в которой после некоторых раздумий мужчина опознал гардеробную, и небольшая гостиная с пыльным потертым диванчиком. Там же была дверь с выломанным замком, за которой оказалась комната с письменным столом и полупустыми книжными шкафами. На полках обнаружились хозяйственные книги, которые привели мужчину в уныние. Неужели это теперь ему вести?

Тряхнув головой, он вернулся в спальню, потянул на себя последнюю неисследованную дверь и едва не подпрыгнул от радости — собственная ванная комната. С огромным медным корытом, в которое можно залезть целиком, змеей душа над ним, раковиной и унитазом. Отражение в грязном зеркале довольно подмигнуло Олафу, и тот потратил целый час, с удовольствием отмокая в горячей воде. А в стопке одежды от садовника даже нашлась пижама почти по размеру. Вот теперь мужчина наконец-то поверил, что жизнь налаживается.

Утро началось у Антонии нервно. Она опять проспала. Ну почему, почему она никогда не слышит вой этих противных будильников?

— Олаф, я же просила разбудить меня в семь, — проорала Антония, скатываясь по лестнице и пытаясь на ходу закрепить невидимками шляпку, потуже затянуть спереди шнуровку на корсете, надеть форменный пиджак, не помяв рукавов выглаженной блузки, и поправить собравшуюся гармошкой брючину. Форменный костюм не предполагал юбок, но удлиненный приталенный пиджак с пышными фалдами сзади успешно прикрывал филейную часть, заодно позволяя напихать кучу всего полезного по карманам. Кстати, свидетельство об окончании Академии и направление по переводу не выпали случайно?

Перейти на страницу:

Бег Кира читать все книги автора по порядку

Бег Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ), автор: Бег Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*