Замужество и прочие неприятности (СИ) - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли" (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗
3
На встречу с будущим мужем я решила одеться понаряднее. И ерунда, что Алексис Блайт еще даже не в курсе, какие у меня на него планы. Уверена, магический накопитель ему очень нужен, раз уж он предлагал деду за него любые деньги. И вряд ли он нашел подобную вещицу где-то еще. Не зря мне часто попадались магические трактаты вместо любовных романов. Я вычитала в одном из них, что накопители вообще считаются среди магов чем-то вроде запрещенного приема. В древности их часто использовали маги в поединках. Накопитель позволял черпать естественную магическую энергию из окружающей среды, тем самым подпитывая мага, делая его сильнее. Артефакт мог даже помочь обычному человеку творить волшебство. Естественно, магам это очень не нравилось. Ведь люди могли желать магических способностей не всегда для благих целей. Все имеющиеся накопители постарались уничтожить. Никто точно не знает, сколько их осталось. Один из них точно принадлежит моей семье, а где остальные - загадка. Так что мистер Блайт никуда от меня не денется, если, конечно, по-прежнему мечтает вновь стать магом. Придворный волшебник князя уже весьма стар даже по магическим меркам, поэтому Алексис вполне мог бы впоследствии его заменить. Кстати, неплохая идея, надо будет подсказать...
- Ты чего размечталась опять?
Я наконец-то выпустила Стайлза размяться. Со всеми этими ужасными событиями даже не было времени поболтать с другом. Он обернулся черным пушистым котом и теперь носился по комнате.
- Волнуюсь что-то, - призналась я. - Просто такая ситуация странная... Думаешь, нам удастся его уговорить?
- Пока я был с ним, он грезил только о возвращении магии. Думаю, он на все согласится ради накопителя.
Я вытащила из груды платьев два самых красивых: медового и зеленого цветов.
- Как думаешь, какое надеть? - спросила я у фамильяра, крутясь перед зеркалом.
- Поверь, Роуз, ему наверняка плевать на твои наряды, - загадочно ответил кот и отправился ловить бабочку у окна.
Ничего дух не понимает. Я должна хоть немножко понравиться Алексу... /Зеленый цвет мне напоминает его красивые глаза, а медовый - отлично сочетается с моей золотистой кожей, да и к карим глазам очень подходит. Пожалуй, остановлю выбор на нем!
Струящаяся атласная ткань с кружевными вставками отлично подчеркнула мою стройную фигуру. Нарядно, но в то же время не вызывающе, без лишних деталей. Длинные черные волосы заплела в сложную косу и украсила блестящими шпильками. Мама говорила, что яркая внешность мне досталась от отца. Он родился в одном из южных королевств и отличался от нас, северных жителей. Сиара же пошла в маму: светлая кожа, серые глаза, русые волосы. Сестра часто говорила, что хотела бы походить на меня, быть такой же яркой... Что толку от этой яркости? Дожила до девятнадцати лет, а оказалась нужна только мерзкому сводному брату. Хотя я сама виновата. Ухаживал за мной однажды сын первого министра. Красивый, обходительный... И чего я нос воротила? Все не так романтично, как в книжках... Да уж, теперь-то жизнь моя уж точно на книжный роман не походит.
Ладно, к чему страдать, пора взять все в свои руки. Стайлз исчез в кулоне, и мы отправились устраивать мою судьбу. К счастью, мама была в комнате у Сиары, поэтому мне удалось исчезнуть из дома не замеченной и не придумывать, куда я отправилась поздним вечером. Просто решила наверняка застать мистера Блайта дома, днем-то он наверняка на службе. Хотя может он и вечером на службе, все-таки княжеская стража, но придется рискнуть.
Я пару минут стояла около дверей дома Алекса, собираясь с мыслями, силами, но потом все же постучала. Дверь мне открыла пожилая дама весьма больших габаритов. Она недобро взглянула меня и спросила:
- Вам чего, леди?
Под ее грозным взглядом я сразу стушевалась и промямлила?
- А мистер Блайт дома?
- Дома, где ж ему еще быть, - усмехнулась дама. - А ты, часом, не из этих?
- Каких? - удивилась я.
- Ну которые это... за деньги...
- Нет! - воскликнула я, энергично замотав головой. - Мне бы... ну... поговорить с ним.
- Ну ладно, а я уж думала, совсем докатился. Проходи. Вроде разговаривать он еще в состоянии.
в гостиной женщина жестом указала мне на диван, а сама куда-то удалилась. Я сидела, судорожно теребя оборки на платье. Все заготовленные для Алексиса Блайта слова разом испарились, а от волнения даже голова закружилась.
- Вот, дама пришла к тебе.
Женщина удалилась, шурша юбками, оставив меня наедине с объектом грез. Алекс стоял напротив и пристально разглядывал меня, будто стараясь вспомнить, кто я такая. Я же без стеснения разглядывала его в ответ, не в силах произнести ни слова. Он по-прежнему был очень привлекательным мужчиной, но зеленые глаза утратили сияние, а густая щетина добавляла возраста. Алекс медленно поднял руку и пригладил растрепанные русые волосы. Вы воздухе витал аромат спитного. Ну ничего, вроде на ногах стоит, значит и говорить сможет. А нетрезвого может и легче уболтать будет...
- Маленькая мисс Клауфер? - спросил он и вдруг улыбнулся мне той самой открытой мальчишеской улыбкой, которую я запомнила.
Я вскочила с места.
- Здравствуйте, мистер Блайт! Меня зовут Роуз, если вы помните... Прошу прощения за поздний визит, но у меня очень важное дело.
Алекс сел в кресло напротив меня и жестом показал мне тоже сесть.
- Так странно... - произнес он. - Вот уж кого точно не думал увидеть.
Я засмущалась и решила разрядить обстановку. Погладила кулончик на шее, и перед мистером Блайтом появился маленький мальчик. Он протянул руку и сказал звонким голосом:
- Привет, дружище, давно не виделись.
Алекс пожал его руку и ответил с улыбкой:
- И я рад видеть тебя.
- Впрочем, я выбрал не тот облик, - заявил вдруг фамильяр, превратился в белку и прыгнул мистеру Блайту на плече.
- Здравствуй, Алекс, я пришла! - писклявым голоском пропел дух.
- Очень смешно, Стайлз, раньше ты не был таким остроумным, - буркнул мужчина и пересадил белку на подлокотник.
- Просто раньше моим хозяином был мрачный пьяница, - невозмутимо ответил Стайлз.
Так, пора прекращать этот балаган. Я призвала фамильяра к порядку. Хмыкнув, он обернулся огромным лохматым псом и улегся у камина.
- Мистер Блайт, наверное, мое предложение покажется вам странным... - начала я, подбирая слова.
- Я слушаю, тебя, девочка. Хотя, признаюсь, я очень удивлен твоим визитом.
Неужели он до сих пор видит во мне ребенка? Это плохо...
- Может быть, вы слышали... С моим дедушкой случилась трагедия, он скончался позавчера.
- Нет, не слышал, - встрепенулся Алекс. - Сочувствую твоей утрате.
- Меньше пил бы, глядишь и новости городские бы знал, - донеслось со стороны камина. Алекс проигнорировал очередной выпад духа.
- Так вот, мистер Блайт, скажите, вам по-прежнему нужен магический накопитель?
При этих словах глаза Алекса загорелись.
- Ты хочешь продать его? - с надеждой спросил он, наклоняясь вперед. - Вам, верно, сейчас трудно без поддержки... Я заплачу, сколько скажешь!
- Не совсем продать...
- А что же тогда? - нетерпеливо спросил мужчина.
- Мистер Блайт, женитесь на мне, пожалуйста, - жалобно попросила я.
Глаза Алекса округлились. Он медленно повернул голову в сторону Стайлза. Тот приподнял мохнатую морду и произнес скучающим тоном:
- Нет, Алекс, это не твой пьяный бред. Она действительно так сказала.
Я вскочила и принялась сбивчиво рассказывать мистеру Блайту о всех злоключениях нашей семьи за эти дни. Я ходила из угла в угол и говорила, говорила... Мне просто хотелось кому-то выговориться, излить душу... Рассказала о долгах деда, о его странном завещании, о своем "любимом" дядюшке и противном Грегори. Алекс слушал меня, раскрыв от удивления рот. Под конец своей речи я подошла к нему, стараясь не обращать внимания на специфический аромат, и взмолилась: