Магия ролевых игр (ЛП) - Саммерс Элла (электронная книга txt) 📗
- Я определённо рад, что нам не нужно сражаться с этими девами-воительницами, - прокомментировал Тони, когда упал последний мужчина.
- Откуда ты знаешь? - спросил у него Дал.
- Их нарукавники. Они в нашей команде, - Тони указал на одинаковые бледно-пурпурные нарукавники, которые они все носили.
- Так вот оно что, - сказала девушка с короткими волосами. Она выглядела более чувственной, чем милашка. Её кожа была татуирована загадочными символами. - Я Скарлет Истребительница. А это моя сестра, Руби Драконица.
- Герцог, - представился Кай. - А это Плут Роджер, Сэм Меткий Огонь и Детектив Тёмная Звезда, - он указал на Каллума, Дала и Тони по очереди.
- Миленькие имена, - прокомментировала Скарлет, мельком покосившись на Руби.
- Они все звучат так, будто вышли из дешёвой видео-игры, - сказала Руби, и её нижняя губа подрагивала от веселья.
- В этом и смысл, - сказал Каллум. - Мы саркастичны.
- В таком случае, хорошая работа, парни, - сказала Скарлет, хлопнув его по плечу. Она присела и начала раздевать одного из мёртвых бандитов.
- Что вы делаете? - спросил Кай.
- Грабит, естественно, - сказала Руби, избавляя бандита от солнцезащитных очков. - Так устроена эта игра. Победители крадут у павших, чтобы стать сильнее.
- Это все ещё дёргается, - сказал Кай.
Скарлет воткнула кончик меча в грудь дёргающегося бандита.
- Уже нет, - она сняла с тела связку метательных ножей и бросила их Руби.
- Ты нашла у них дымовые бомбы? - спросила Руби, пристёгивая ножи себе на руку.
- Нет, должно быть, они использовали их все. Но я выудила у того парня магическую гранату. Ни за что не догадаетесь, где он её прятал.
Тони закашлялся. Скарлет посмотрела на Кая и парней.
- Что такое, мальчики? Брезгуете? Эти люди - творения магии. Они не настоящие. Ничто из этого не настоящее.
- Я нашла пару рацией, - Руби держала две покрытые грязью рации. - Вот, мистер Блестяшка, - она бросила одну Каю. - Если мы разделимся, свяжись со мной, и я тебя спасу, - она послала ему воздушный поцелуй.
Каллум расхохотался.
- Мне нравятся эти леди.
- Они понятия не имеют о подобающем поведении, - сказал Кай, вытирая грязь со своей рации.
- И гордимся этим. Чёрный Лёд смеётся в лицо подобающему поведению, - заявила Скарлет, ограбив другое тело на мешочек золотых монет. Она посмотрела на Руби. - Думаешь, они взорвутся?
- Думаю, это всего лишь военные трофеи. Возможно, потом мы сможем купить что-нибудь на эти деньги.
- Геймеры, - Скарлет закатила глаза. - Что ж, по крайней мере, мы не вытащили мешок денег из гигантского плотоядного растения. Потому что это было бы просто нереально.
Руби хихикнула.
- «Чёрный Лёд», говоришь? - спросил Кай. - Так вы скандально известные наёмницы-близнецы.
- Молодец, садись, пять, - сказала Руби.
Скарлет лишь пожала плечами.
- Я думал, «Чёрный Лёд» - это два мужика, - сказал Каллум.
- Кто сказал, что под всем этим мы не мужики? - Скарлет скользнула руками по своему телу.
- Вы слишком дерзкие, чтобы быть парнями, - сказал Кай Скарлет, но смотрел он на Руби. Было в ней нечто, что сияло сквозь её наружность. Он не мог это объяснить - и не мог отвести от неё взгляд.
Стрела просвистела мимо плеча Руби. Она попала бы ей прямо в лоб - если бы она не увернулась.
- Извините нас, мальчики, - сказала она, подмигнув Каю перед тем, как побежать в направлении, откуда прилетела стрела.
- Что она делает? - спросил Каллум у Скарлет.
- Окружает их, - Скарлет схватила меч одного из бандитов и встала с Каем и остальными.
Брови Дала подскочили к волосам.
- Одна?
- Её очередь.
Кай не был уверен, что она имеет в виду, и прежде, чем он успел уточнить, трое мужчин проломились сквозь заросли деревьев, Руби бежала за ними по пятам. Каждый из трёх мужчин носил жёлтый нарукавник на левой руке - а из спины каждого торчал метательный нож.
- Это не симуляции, - сказал Тони. - Это команда наших соперников, чемпионы Смертного Бремени десять недель подряд.
- В данный момент они не выглядят чемпионами, - прокомментировал Каллум, глядя как мужчины удирают со всех ног.
- Это ловушка.
Кай посмотрел на мужчину, который появился из ниоткуда. Его бледно-пурпурный нарукавник идеально подходил кричащему походному наряду. Прибыл восьмой член их команды.
- Ты явно любишь драматичные появления, - прокомментировала Руби, прекращая погоню. - Ты где был?
Мужчина приятно улыбнулся.
- Я не воин. Я оставлю это вам.
Руби резко развернулась и метнула нож. Женщина с жёлтым нарукавником, которая пыталась к ним подкрасться, прижала руку к груди, затем рухнула на землю. Её тело взорвалось снопом магических огоньков, которые тут же погасли. Вот что происходило с игроками, которые умирали в игре. Их сознание возвращалось в реальный мир.
- Я тебя знаю, - сказал Каллум новому члену их команды. - Ты тот экстрасенс из телика, Деймон Гримуар.
Он был прав. Кай знал, что парень выглядит знакомым, но без магии он не мог учуять тот характерный запах фейри, который помог бы ему вычислить лицо мужчины. Он никогда прежде не осознавал, как сильно полагался на магию.
- Ты что-то сказал о ловушке? - подтолкнул Кай Деймона.
- Да, - Деймон поправил повязку на голове. - Я изучал их технику неделями - каждый шаг, каждый матч. И именно так они поступают. Они заманивают команду соперников в ловушку, и ты ещё ничего не понял, а уже вылетел из игры.
- Очередной энтузиаст Смертного Бремени, - прошептал Дал Тони.
- Я решительно настроен победить. Вот почему я собрал всех вас здесь, - заявил Деймон.
Кай посмотрел на Тони.
- Там был огромный список ожидающих. Кто-то по имени Деймон Гримуар связался со мной и предложил четыре билета.
- Как ваш спонсор, я объявляю себя капитаном команды, - сказал Деймон. - Следуйте за мной, - вытащив устройств, жутко напоминавшее магический детектор, он зашагал куда-то.
Во всем этом было нечто сомнительное.
- Где ты это достал? - спросил Каллум, технический маг, у Деймона.
- Я принёс это с собой.
- Это невозможно. Ты не можешь принести предмет из реального мира, - сказал Тони.
- Ещё как можешь. Просто нужно знать, как, - сообщил ему Деймон.
Ага, определённо подозрительно.
- А теперь смотрите, куда ступаете, - сказал Деймон. - Наши друзья установили ловушки на этом пути.
- Эта штуковина может определить ловушки? - спросила у него Скарлет.
- Нет.
Кай наблюдал, как пальцы Деймона поворачивают и нажимают различные клавиши на детекторе магии.
- Тогда что ты отслеживаешь?
Деймон наградил его уклончивой улыбкой и просто продолжил шагать. Кай переключил внимание на ловушки. Фейри был прав. Тропа просто усеяна ими. Как другая команда установила их так быстро?
Прямо перед ними взорвалась бомба с зажигательной смесью. Сквозь пламя и дым виднелись ждущие их трое мужчин с мечами наготове. Рядом с ними встала женщина, с силой замахнувшаяся, чтобы бросить очередную магическую бомбу.
- Как они так быстро получили магию? - потребовал Каллум.
- Должно быть, они выяснили, как сохранить трофеи с предыдущих матчей, - сказал Деймон.
- Это против правил, - запротестовал Тони.
- Возможно, но при этом умно, - сказала Скарлет, отбегая в сторону.
- Куда она собралась? - спросил Дал.
- Украсть магию у того боевого мага, - сказала Руби.
- Этот маг охраняется тремя вооружёнными мужчинами. Пытаться украсть её магию - просто беспечно.
Руби пожала плечами.
- Такова уж моя сестра.
Раздался взрыв, отбросивший трёх мужчин с дороги. Когда дым рассеялся, там стояла Скарлет, и её руки светились пламенем. Маг рассеялась маленькими огоньками. Она выбыла из игры.
- К такому можно и привыкнуть, - сказала Скарлет, подходя и вставая рядом с Руби.
- Поделишься трофеями?
Скарлет протянула ей кусок мрамора, трещащий от электричества.