Контракт с дьяволом - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗
«Если это нормально, что же тогда ненормально?»
— Хочешь сказать, ты уже приводил сюда людей? — с трудом выговорила я.
Демон насмешливо фыркнул:
— Не я. Люди у нас действительно бывают — как правило, в виде призраков. Ваши маги и прочие. Мы крайне редко просим их пожаловать к нам. Обычно сюда приходят только отчаявшиеся.
— Верю, — сказала я и глубоко вздохнула. В горле стоял привкус желчи. — Спасибо, — добавила я, когда демон повел меня дальше.
Мы шли по узкому коридору, стены которого были увешаны картинами. Взглянув на одну из них, я больше на них не смотрела, предпочитая разглядывать свои ноги, которые в этом нереальном мире стали казаться мне чужими.
Пальцы Джафа сдавили мне шею; я споткнулась и чуть не упала.
— Уже недалеко, — сказал он и взял меня за руку. — Держись.
Я дрожала с головы до ног, когда он с треском распахнул следующую дверь. И сразу мои ноги приняли свои обычные очертания, и я благодарно оперлась на руку демона. Теперь меня поддерживали только его пальцы.
Я почувствовала, как он что-то вложил мне в руку. Это был мой меч, который мы теперь держали вдвоем.
— Держи свой меч, некромантка, — сказал Джаф.
— Действительно, ронять его было неразумно. — Прозвучавший голос был нежным и ласковым, как шелк. — Итак, она выжила в нашем зале. Впечатляет.
Джафримель промолчал. Он начинал мне нравиться. Ну, почти.
Открыв глаза, я увидела перед собой широкую грудь демона. Я подняла голову и взглянула ему в лицо. Он смотрел на меня.
— Спасибо, — слабым голосом сказала я. — Этот первый шаг был… в общем, зашибись.
Он ничего не ответил, но его губы слегка раздвинулись. Затем он отступил в сторону.
Я оказалась в великолепном кабинете, отделанном в неовикторианском стиле, на мягком малиновом ковре. Вдоль обитых темным деревом стен тянулись книжные полки, уставленные книгами в кожаных переплетах; перед жарко пылающим камином стояли три красных бархатных кресла; окно было закрыто тяжелой портьерой с кистями. В углу расположился массивный стол красного дерева.
Возле камина кто-то стоял. В воздухе сильно пахло демоном. Я сжала пальцы в кулак, и мои ярко накрашенные ногти впились в ладони.
У незнакомца — по крайней мере, тень у камина напоминала человека — были невероятно красивые золотые волосы. Одет он был в простую черную футболку и джинсы; обуви на нем не было. Я судорожно вздохнула.
— «Что из того? Не все погибло: сохранен запал неукротимой воли, наряду с безмерной ненавистью, жаждой мстить…»
Мой голос замер, я облизнула пересохшие губы. Мой школьный воспитатель обожал классическую литературу; потом именно классика помогла мне выжить в адских условиях школы «Риггер-холл». Это заведение я вспоминала с содроганием. Там меня научили читать, писать, считать — и управлять своей энергией. И там же показали, что защитить меня эта энергия не может.
Человек взглянул на меня.
— «…и мужеством — не уступать вовек», [5] — закончил он. Его глаза были как черный лед и зеленое пламя; на лбу начертан какой-то знак, но я не стала на него смотреть, ибо опустила глаза.
Приветствуя своего господина, Джаф встал на одно колено.
— Вы опоздали, — мягко сказал Князь тьмы.
— Мне нужно было накрасить ногти, — не успев ничего сообразить, выпалила я. — Знаете, когда возле твоей двери появляется демон и начинает угрожать тебе пистолетом, немного теряешься.
— Он угрожал вам пистолетом? — удивился Сатана. — Прошу вас, мисс Валентайн, садитесь. Можно называть вас Данте?
— Можно, это ведь мое имя, — неуверенно промямлила я.
«Дьявол знает мое имя, — словно во сне, повторяла я про себя. — Дьявол знает мое имя».
Но тут я заставила себя встряхнуться. «Хватит, Дэнни, возьми себя в руки».
— Да, разумеется, можно. Почту за честь, — добавила я. — Очень рада встрече с вашим лордством. Вашим высочеством. В общем, очень рада.
Он засмеялся. От этого смеха в одно мгновение слезла бы шкура со слона.
— Меня называют отцом лжи, Данте, и я достаточно повидал на своем веку, чтобы научиться распознавать ложь.
— Я тоже, — ответила я. — Полагаю, сейчас вы скажете, что мне ничто не угрожает?
Откинув голову, он расхохотался. Он был как-то неестественно красив, словно герой-любовник голографической мыльной оперы. Если бы я не знала, что он мужчина, я бы в этом усомнилась. В это время его знак вспыхнул зеленым огнем. «Это же изумруд, знак некромантов. Интересно, зачем он ему?» Изумруды вживлялись в кожу некромантов, когда они оканчивали начальную школу, то есть в возрасте восьми лет; не думаю, что Князь тьмы когда-нибудь посещал даже детский сад.
Кажется, я отвлеклась.
— Простите, — вежливо сказала я. — Здесь немного трудно дышать.
— Не бойтесь, я вас не задержу. Проводи прелестную некромантку к креслу, иначе она сейчас упадет.
Не голос, а смесь какао с медом. У меня задрожали колени.
Джаф потащил меня через комнату. Я не сопротивлялась. Вообще-то говоря, комната была совершенно нормальной, человеческой. «Если я отсюда выберусь, первым делом брошусь целовать землю», — подумала я. Мне приходилось слышать о людях, которые посещали ад, но обычно это совершалось только в состоянии астрала. Я же попала сюда как есть — в своем собственном теле.
Усадив меня в кресло, Джаф отошел в сторону и застыл как статуя, скрестив руки на груди.
Дьявол смерил меня взглядом. Его глаза были светлее, чем у Джафа, но как-то глубже, словно испускали радиоактивное излучение. Еще тридцать секунд — и я пойду на все, чтобы отвести от себя этот взгляд.
А пока я разглядывала свои колени.
— Вы хотели меня видеть, — сказала я. — Ну вот, я перед вами.
— Верно. — Князь посмотрел на огонь в камине. — У меня есть для вас одно поручение, Данте. Если вы его выполните, я стану вашим верным другом до конца ваших дней, а проживете вы очень долго. В моей власти даровать людям богатство и бессмертие, Данте, и, знаете, я весьма щедр.
— А если не выполню? — буркнула я.
— Тогда вы умрете, — ответил он. — Вы же некромантка, значит, все понимаете.
В моих кольцах отражались красные отблески огня.
— Я не хочу умирать, — сказала я. — Почему именно я?
— Потому что вы обладаете рядом… талантов, совершенно необходимых для выполнения данной задачи, — ответил он.
— Да, но что именно я должна сделать? — спросила я.
— Я хочу, чтобы вы кое-кого убили, — ответил он.
Глава 6
— Ничего себе… — Я подняла на него глаза, забыв о его гипнотическом взгляде. — Слушайте, я же не киллер, а некромантка. Я вызываю духов, а потом отправляю их обратно в царство мертвых.
— Пятьдесят лет назад от нас сбежал один демон, — мягко сказал Князь, не обращая внимания на мои слова. — Теперь он свободно разгуливает в мире людей и собирается разбить Яйцо.
«Какое яйцо? Это что, какой-нибудь демонический эвфемизм?»
— Какое яйцо? — спросила я, слегка заворочавшись в кресле.
Меч я держала на коленях. Нет, кажется, это не галлюцинация.
— Яйцо — один из артефактов мира демонов, — пояснил Князь тьмы. — Не вдаваясь в детали, могу сказать: если Яйцо разобьется, вашему миру не поздоровится.
У меня пересохло во рту.
— В каком смысле не поздоровится? То есть наступит конец света? — спросила я.
Князь пожал плечами.
— Я хочу, чтобы Яйцо было найдено, а вор наказан. Вы некромантка и, значит, способны видеть то, чего не видят другие. Кто-то говорил мне, якобы вы один из величайших специалистов по воскрешению мертвых, а это высокая похвала. Вы человек, но найти Яйцо и покарать вора вы сможете. Джаф отправится с вами и будет вас защищать, пока вы не выполните свою миссию. — Дьявол посмотрел на огонь. — И если вы вернете мне Яйцо, я награжу вас так, как человек может только мечтать.
— Не уверена, что нуждаюсь в вашей награде, — сказала я. — Послушайте, я обычная работающая женщина. Да, я воскрешаю мертвых, но делаю это в рамках закона и только для того, чтобы улаживать проблемы с завещанием. Я не занимаюсь поимкой преступников.
5
Мильтон Дж. Потерянный рай. Перевод А. Штейнберга.