Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кейт присела на край кровати, ее ноги буквально не держали ее. Ричард, возможно использовал ее, но и она использовала его. Ей хотелось влюбиться, и когда появился Ричард, она и решила, что вот оно. Но она любила его не больше чем он ее. О чем она думала весь год? 

- Знаешь, Кейт Кориэлл, для почти что гения, ты невероятно глупа. – То, что ты окончила школу за несколько лет, еще не означает, что ты узнала что-то о жизни. 

Уже не надо было приводить в порядок волосы, краситься или одеваться. Она не собиралась на ужин с Ричардом. 

И она не собиралась выходить за него. 

Кейт встала и пошла на кухню. Где-то в холодильнике завалялась бутылочка спиртного, которую она так и не открыла. Ее брат, Коди, подарил эту бутылку ей на двадцать первый день рождения, и посоветовал быть осторожней с ней, но так как она не пила, бутылка и затерялась в хитросплетении последних трех лет. А сейчас она заслуживает праздника. Отпразднует свое освобождение. 

- An dram buidheach, - прочитала она на этикетке. – «Напиток, который приносит удовлетворение». Как раз то, что нужно. Немного удовлетворения. «Гордость Шотландии». 

Ей хотелось побывать в Шотландии еще с тех времен, когда она ходила в колледже на занятия по средневековой истории. Такое трагическое, бурное прошлое, и к тому же такое романтичное. Она любила те занятия, впитывала историю эпох, погружалась в знания. 

Кейт тряхнула головой, вспомнив, что к тому же предложила поехать туда в их медовый месяц, но Ричард остановился на Белизе [3], где его старшему партнеру в адвокатской фирме нравилось отдыхать. 

Что ж, теперь это больше не проблема. 

С трудом открыв бутылку, Кейт налила немного жидкости в один из изысканных бокалов и вернулась в спальню, прихватив с собой и бутылку. 

- Время привести в порядок пару вещей. 

Сделав небольшой глоток Драмбуи [4] , Кейт закашлялась. Коди был прав. С этим ликером надо быть осторожнее. 

Сначала она пошла в гардеробную и, забравшись на деревянный ящичек, стянула картонную коробку, повязанную изумрудной зеленой лентой. Осторожно она положила коробку на кровать и, развязав ленты, достала оттуда кружевное, цвета слоновой кости платье. Ее бабушка, надевала его, когда выходила замуж за дедушку. Ее мама надела его, когда выходила замуж. Кто бы мог подумать, что она чуть не отказалась от возможности надеть его самой. 

Никогда такого не повториться. Никогда больше она не пожертвует своими мечтами. Никогда больше она не согласится на меньшее, чем реальные вещи. А что если она закончит как те женщины, которые никогда не встретят своей любви? Что ж, так тому и быть. Лучше быть одной, чем не с тем мужчиной, не по тем причинам. 

Кейт решительно шагнула обратно в гардеробную. Достав огромный чехол для одежды, она расстегнула молнию и извлекла из него нечто пенящееся, кружевное и белое, и бросила его рядом с корзиной. 

- Без сомнений, самая отвратительная пародия на свадебное платье, и не важно, что думает Ричард.– Оно было безумно дорогое, и Кейт ждала три месяца, чтобы встретиться с дизайнером для примерки. Так что разве она не заслужило маленький кусочек счастья? Она сама за него заплатила и могла делать все, что захочет с этим белым кружевным ужасом. 

Никто не сомневался, что благотворительная организация перезвонит через пару недель. Они всегда просили одежду для продажи в их уцененных магазинах. Теперь же она может отдать им то, что еще ни разу не надевали. 

Кейт поздравила себя, что приняла еще одно решение, отпив из бокала с Драмбуи. Оно обожгло ей все горло. 

Затем Кейт вынесла из гардеробной кучу платьев, которые купила для свадьбы и медового месяца. Сняв полотенце и надев белое кружевное нижнее белье, она на секунду восхитилась отражением в зеркале. По правде это не ее стиль, ни капли практичности, которой она придерживалась. Но комплект был такой красивый, что она его купила. Девушка заслужила парочку красивых вещей. Еще один глоток теплого ликера прибавил ей решительности. 

Сняв с головы полотенце, Кейт схватила ленту, что завязывала коробку со свадебным платьем материи и стянула свои золотисто-каштановые локоны в хвост. Затем надела изумрудную шелковую пижаму, которую посчитала очень сексуальной, когда увидел ее на манекене. Пояс был свободный, и шортики сидели низко на бедрах, а топик едва прикрывал талию. Кейт потратила массу времени в поисках такого комплекта. Она практически пять часов провела на ногах, но все, что находила, почти всегда были слишком длинным для нее. 

Так может, она смогла сбросить еще десять фунтов [5], как наказал ей Ричард, и по идее, он должен был увидеть ее такой. Не то что бы он ее увидит в этом наряде. Еще один глоточек. На этот раз ликер пошел лучше. 

Кейт повернулась к туалетному столику и потянулась к шкатулке с драгоценностями и достала бриллиантовые серьги из желтого золота, что подарил ей отец на окончания колледжа. Обычно она вообще не носила ничего, кроме серебряных колечек, но бриллианты были бы уместнее на свадьбе. Если бы свадьба была. Но ее не будет. Кейт с трудом удалось вдеть маленькие штифты в уши. Кажется, ее начинает слегка пошатывать. 

Кейт пристально осмотрела маленькую изумрудную подвязку, лежавшую на столике, и взяла ее правой рукой. Подарок на день рождения от бабушки. 

Потом Кейти потянулась за длинным в азиатском стиле халатиком, что шел в комплекте с пижамой, но ее взгляд остановился на пакете, что она бросила на кровать, когда пришла домой. В нем лежало ее маленькое сокровище. Кулон, который она нашла в антикварном магазине, перед тем как зайти к Ричарду. 

Хватит, перестань думать о той сцене. 

Вместо этого она примерила кулон, оценивая, так ли он хорошо смотрится на ней как и в магазине, когда лежал на бархатной подставке. 

Кейт подняла кулон и залюбовалась им, когда свет заискрился на многогранном изумруде. Конечно, изумруд не мог быть настоящим, даже если свет и действительно отражается от камня. Никто не продает такое за десять долларов. Однако золотая оправа и цепочка выглядели старинными. Кулон был настолько красивый, что он должен был стать ее лучшей покупкой. Он был идеальным «чем-то старинным» для свадьбы. Если бы у меня была свадьба. Которой теперь, конечно у нее не будет. 

Не без труда, Кейт застегнула цепочку на шее и отошла, чтобы полюбоваться своим отражением в зеркале. 

- Неплохо. 

Кулон был необычно теплым против кожи, вот откуда покалывание, что распространилась на шею и плечи. Или это от ликерчика? 

Она стянула ленту с волос, позволяя рассыпаться своим естественным кудрям, и подняла бокал, отсалютовав своему отражению. 

- Твое здоровье, Ричард. Только посмотри, что ты чуть… - Кейт резко замолчала, когда заметила, отражающийся в зеркале, странный зеленый свет позади себя. 

- Что за…? 

Кейт повернулась и увидела большой шар изумрудного цвета, появившийся в центре ее спальни. Он пульсировал и увеличивался. Еще поразительнее, чем необыкновенное зарево, был мужчина, который понемногу материализовался в центре шара – он был великолепен. 

Или, может, она была пьяна. 

Или, скорее всего, это нервный срыв, который она пережила. Могут опьяневшие женщины с нервным срывом страдать галлюцинациями о невероятно красивом мужчине, появляющемся в их комнате? 

- Боже. Что вы делаете в моей… Кто вы… Как вы сюда попали? - потребовала ответа Кейт, поставив бокал на туалетный столик и подвинув перед собой кресло. Маленькое кресло не смогло бы остановить мужчину его размеров, но все равно она почувствовала себя лучше. 

Мужчина на мгновение замер и пристально посмотрел на нее. Лишь потом сказал: 

- Я Коннор Маккирнен. В поисках вас, миледи, я прошел сквозь время. Только вы можете мне помочь. 

Он говорил с изумительным шотландским провинциальным акцентом. 

вернуться

3

  Государство в Центральной Африке.

вернуться

4

 Ликер, по легенде рецепт Драмбуи (Drambuie) был создан в XVIII веке для красавца принца Карла, представителя изгнанной династии Стюартов. 

вернуться

5

  10 Фунтов = 4,54 кг

Перейти на страницу:

Мэйхью Мелисса читать все книги автора по порядку

Мэйхью Мелисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП), автор: Мэйхью Мелисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*