Хроники Северного королевства (СИ) - "ShaTa" (книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗
В глаза другу мужа Дани не смотрел. Он молча сделал несколько шагов, потом стремительно побледнел, хотя казалось, что дальше уже некуда, и со стоном рухнул на пол.
- Арит, подожди! - послышался уверенный голос Лайты, стоило Ариту войти в дом. Недовольный мужчина обернулся.
- Мне некогда.
- Не трогай его, слышишь? Не смей!
- О чем ты? - удивился вожак.
- О, то есть моя паника была лишней? - внимательно посмотрев ему в глаза, произнесла женщина. - Ну и хорошо. Пойдем.
- Ты думала, что я?.. - начало медленно доходить до Арита вся ситуация.
- Ну в общем и целом, да, я думала, что ты весь такой, - женщина кинула взгляд на командира, - взбаламученный, - ей все-таки удалось подобрать слово, - идешь явно не успокоить мальчика. Которому, кстати, и так не очень хорошо.
- Ты знала все это? - в голосе командира прозвучали обвиняющие нотки.
- Ага, - легко согласилась знахарка. - Просто, как объяснить тебе всю ситуацию, чтобы ты не навредил мальчишке, я не знала.
- Нужно было просто сказать.
- Ну, я же не знала, что твое отношение к Дани такое!..
Странные звуки в комнате, куда они направлялись, заставили их замолчать, переглянуться и ускорить шаги. Дей, успевший как-то поймать падающего Дани, встретил их круглыми глазами.
- Опять, - простонала Лайта, присаживаясь с пациентом. - Все лечение насмарку! А нет… не все… Хвала Богам! - Дани притих, но женщина продолжала осторожно гладить его по голове, применяя магию и тихо выговаривая: - В следующий раз вмажь этому мерзкому типу лично от меня! Чтобы не ездил и не нарушал покой моих пациентов, вызывая ухудшения!
- Я надеюсь, что при следующей нашей встрече смогу его без помех убить, - кровожадно понадеялся вожак.
- Все. Забирай его из этого погреба, а то он здесь точно в себя никогда не придет.
Получив разрешение, Арит склонился над младшим, чтобы перенести его на кровать.
В себя Дани пришел вечером следующего дня. Комната была освещена тусклым масляным фонарем, убавленным до минимума, чтобы не потревожить покой больного, но кроме Дани никого не было. Ему потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить события до его обморока. Дани резко сел на кровати, хотя тело протестующе заныло против такого обращения, и огляделся, но в комнате он был по-прежнему один. Оценив свое состояние, он понял, что пока был в отключке, его никто не трогал, значит, наказание еще впереди.
Дани прерывисто вздохнул. Лучше бы старший выместил на нем свой гнев, когда он был без сознания. А теперь придется все это видеть. Не теряя времени, Дани поднялся с постели и, пошатываясь, нашел свою одежду. Когда Арит зашел в комнату, он уже полностью привел себя в порядок, заплетая волосы в привычную косу.
Увидев появившегося старшего, Дани судорожно вздохнул, забывая о своем занятии, и поднялся с места, на котором сидел. А сделав шаг… встал перед старшим на колени, опуская голову.
- Простите, господин, - услышал удивленный мужчина. - Я должен был сразу сказать, кем является ваш муж, но я испугался. А потом… - младший нервно облизнул губы. - А потом вы были так добры со мной, что я не смог сказать. Я знаю, что был не достоин такого обращения и понесу наказание за свое вранье.
- Конечно, - ворчливо согласился старший. - Уже несешь. Зачем ты встал с постели? Ты даже стоять сейчас не в состоянии!
Арит подхватил непослушного младшего, чтобы вернуть его в кровать. Тот не сопротивлялся, сжавшись от его прикосновений. Муж, вопреки его ожиданиям, делать с ним что-то плохое не торопился.
- И не вздумай вставать, Лайта с меня голову снимет, если тебе опять станет хуже!
Дани склонил голову. Лайта. Добрая женщина. Видимо, пока она его лечит, они его не тронут. Может быть, она будет лечить его подольше?
- Спи.
Арит направился к двери, но дойти не успел, остановленный вопросом младшего, заданным как всегда бесстрастным тоном:
- Ты отдашь меня своим воинам?
- Он отдавал тебя своим воинам? - Арит резко повернулся. - И каков был твой проступок для такого наказания?
- Он не отдал, не успел, - тихо ответил Дани, опустив голову.
- Так за какой же проступок он хотел это сделать? - слова прозвучали резко. Сам Арит медленно вернулся обратно к кровати.
- У меня был приступ. Не первый, но он был болезненнее предыдущих. Герцог не знал, что временами мне бывает плохо, я скрывал это. А тогда… Я тогда потерял сознание, а герцог нашел меня, - Дани рассказывал бесстрастно, глядя в пустоту перед собой. - Я не смог выполнить его приказ, я даже подняться с пола не смог. За каждое свое непослушание я получал наказание. Когда герцог закончил, - Дани бездумно прикоснулся к голове кончиками пальцев, потом мельком глянул не руку, но крови, понятно дело, не было, - он сказал, что если такое повторится, то он отдаст меня своим воинам, чтобы они научили меня терпеть боль.
Арит сдержал ругательство. Так вот о чем бормотал мальчишка во время первого приступа.
- Твой муж был чудовищем, - медленно сказал Арит, когда немного успокоился после рассказа младшего. - Я так с тобой не поступлю. Ты не доверяешь мне, это понятно, но если бы я вздумал так тебя наказать, мои же люди вздернули бы меня на ближайшем суку.
Дани на это не отреагировал. Ему могли говорить все, что угодно, но в своей недолгой жизни он сталкивался с совершенно другим.
- Я могу помыться? - Дани сел на краю кровати.
- Пойдем, - не думая протянул ему руку Арит, но увидев, как закаменел младший, объяснил: - Ты сейчас очень слаб, можешь потерять сознание. Я помогу тебе.
- Ты не обязан этого делать, я справлюсь.
- Пойдем, - повторил Арит, и Дани больше не посмел настаивать на своем.
После купания, во время которого, кстати, Арит и пальцем Дани не тронул сверх необходимого, Дани устроился на кровати, стараясь не обращать внимания на близость старшего мужа, и достал гребень.
Он терпеть не мог длинные волосы, но по статусу ему было положено, чтобы волосы были не короче плеч. Да и герцогу его волосы нравились, поэтому они у него были до пояса. Дани передернул плечами и вернулся к расчесыванию. После похорон первого мужа он их обрезал по плечи и больше не обращал на них внимания, заплетая косу, и с тех пор они опять отросли. Ему никогда не хватало терпения разбирать длинные пряди, но на этот раз резкое движение было остановлено чужой рукой, заставившей Дани замереть.
- Можно? - старший смотрел вопросительно, протянув руку. Дани отдал гребень, поворачиваясь спиной.
Он думал, что знал, насколько старшему противно к нему прикасаться, но этот человек оказался даже слишком добр, позволив ему жить в этой комнате во время болезни и так ухаживая за ним. И почему не он стал его мужем в первый раз? Может быть, если бы он достался Ариту чистым, он мог бы ему понравиться?
Действия старшего разительно отличались от действий Дани, тот расчесывал волосы мужу бережно, не причиняя боли.
Проснулся Дани поздно, но завтракать в одиночестве ему не пришлось, компанию ему составила Лайта. Женщина не отвлекала его разговорами, позволяя думать о своем.
- Пойдем, мне нужно тебя осмотреть. Последний приступ мне не понравился, - позвала она Дани, когда завтрак закончился.
- Я в порядке, - ответил Дани прежде, чем успел подумать и прикусить язык. Впрочем, знахарку было невозможно обмануть фальшивыми заверениями, и даже если бы он соврал о своем плохом самочувствии, она бы быстро раскрыла обман.
- И я даже где-то верю этому, - фыркнула Лайта, но на своем настаивать не перестала. - Пошли.
Когда осмотр подходил к концу в комнату, которая была выделена Лайте для ее пациентов, вошел Арит. У командира было свое дело к знахарке, но присутствие мужа немного изменило порядок вопросов, что он хотел ей задать.
- Так я вовремя, - протянул Арит, устраиваясь на стуле и наблюдая, как знахарка водит руками по груди Дани.
- Вроде того, - отстранено согласилась Лайта. - Значит так, - когда с осмотром было закончено, Дани поспешно натянул на себя рубашку. В остальном он выглядел привычно-безмятежным. - Все лучше, чем я думала, и это хорошо. Арит, ну и ты, больной, ему желательно избегать стрессовых ситуаций и вообще поберечь здоровье.