Ее профессор-дракон (СИ) - Уайлдер Джасмин (книги онлайн полностью бесплатно txt, fb2) 📗
— Да, конечно.
Доктор Перри заглянул в свой кабинет и покачал головой.
— Ты думаешь, что парень, который травит студентов, пришел за ней?
Кровь Ли превратилась в лёд. Он не подумал об этом, но это имело смысл. Повышенная магическая активность в сочетании с убийствами, замаскированные под несчастные случаи? Большинство ведьмовских ковенов делали все возможное, чтобы скрыть своё существование, как и остальная часть сверхъестественного сообщества, но были определённые ритуалы, которые требовали человеческих жертв.
— Я скоро вернусь, — пробормотал Ли.
Ли поспешил в комнату отдыха для профессоров. К счастью, на столе стоял кофейник, и он налил себе чашку, прежде чем броситься обратно в кабинет. Приблизившись, он увидел, что дверь в его кабинет закрыта. И у доктора Перри тоже. Он услышал, как Мия всхлипнула, и огонь внутри его живота почернел. Он бросился вперед, навалившись всем весом на дверь. Она рухнула внутрь, сорвавшись с петель. Вспышка света ослепила его, и что-то ударило в грудь.
Длинный стеклянный клинок разлетелся вдребезги при ударе. Его взгляд проследовал по всей длине рукояти и уперся в удивленные глаза Харриет Хендерсон. В воздухе стоял тяжелый запах магии. Доктор Перри лежал на полу с широко раскрытыми остекленевшими глазами. Мия откинулась на спинку стула, её голова откинулась назад. Её глаза затрепетали.
— Мне показалось, что я почувствовала в тебе что-то необычное, — сказала миссис Хендерсон, снова привлекая к себе внимание.
Она отбросила в сторону разбитый стеклянный кинжал.
— Но теперь, когда я вижу тебя ясно… — ее ноздри раздулись, — я чувствую огонь в твоих венах. Дракон. Интересно… Я не видела никого из вашего рода уже лет пятьдесят.
— Это ты убиваешь студентов в кампусе? — спросил Ли.
Она приподняла бровь.
— Зачем ты это делаешь?
Он сжал кулаки, разрываясь между желанием напасть на ведьму и броситься к Мии.
— Что тебе нужно?
— Дракон работает на вершине этой священной горы и ничего о ней не знает? — рассмеялась миссис Хендерсон. — Несмотря на всю вашу вчерашнюю болтовню об основах университета, вы ничего не знаете, не так ли?
Ли прыгнул вперёд. Он толкнул ведьму в сторону, с силой прижав её к стене. Её голова врезалась в картину, и она со стоном рухнула. Её кожа была чересчур бледной, и он видел, как бьется пульс на шее.
— Мия, — выдохнул он, потянувшись к ней.
Вспышка света. Зловоние магии. Ли бросился на тело Мии, защищая её. Ледяная магия прокатилась по его спине, пронзая болью позвоночник. Белая волна омыла зрение, когда в него ударила еще одна вспышка. От этого он упал на колени. Ведьма рассмеялась. Ли вытащил огонь из живота и резко обернулся. Его челюсти широко раскрылись, он был близко к тому, чтобы измениться.
Глаза ведьмы расширились. Она отступила на шаг, когда пламя вспыхнуло во рту Ли. Но он не выстрелил в неё струёй огня. Вместо этого он выпустил облако черного, ядовитого дыма. Он заполнил всю комнату. Тут же сработала пожарная сигнализация. Пронзительный вой пронзил его барабанные перепонки, когда активировалась система пожаротушения. На них обрушились потоки воды.
Миссис Хендерсон протянула руку, её лицо исказилось, но все двери в коридоре распахнулись. Другие профессора, которые привыкли к громким хлопкам из кабинета Ли, так как он часто смотрел жестокие фильмы, пока работал, высыпали в коридор. Ли поджег несколько бумаг на своем столе, чтобы объяснить дым, когда один из его коллег оттащил миссис Хендерсон от двери.
Ли подбежал к Мии и взвалил её на плечо. Он проскользнул сзади небольшой группы, многие из которых жаловались на воду, льющуюся им на головы, больше озабоченные своей работой, чем потенциальным пожаром. Дракон ухмыльнулся и позволил себе отстать от них, пока не остался один. Всё ещё держа Мию одной рукой, он подбежал к шахте лифта и открыл её.
Было бы труднее добраться до открытых туннелей внизу, неся Мию, но за ними всё ещё гналась ведьма. Ли оглянулся, поморщившись при мысли о докторе Перри, лежащим мертвым на полу его кабинета.
Но он ничего не мог сделать для своего коллеги. Он мог бы спасти Мию — и выяснить, чего добивается ведьма. Ли поспешно стянул с себя промокшую одежду, надеясь, что Мия не придет в сознание и перекинулся. Он прижал её к своей спине, обернув вокруг неё свои крылья, и пополз вниз в шахту лифта, держа свою одежду во рту.
Времени отвечать на вопросы не было, а если они задержаться, их будет предостаточно. Сейчас у него были свои вопросы, на которые нужно было найти ответы…
И молодая женщина, которая нуждается в защите.
Глава 5
Мия
Дятел долбил ей череп.
Мия застонала, когда сквозь её веки просочился кроваво-красный свет. Должно быть, она умерла. Жизнь не может причинить такой боли — это, должно быть, ад. Хотя почему именно она должна идти к черту, ускользало от неё. Она была хорошим человеком, помогала другим, когда могла. Может быть, потому что она ворчала себе под нос, что Селия — шлюха?
— Ты очнулась.
Голос был густым, глубоким, и Мия открыла глаза, хотя знала, что боль только усилится, если она это сделает. Над ней склонилось самое прекрасное лицо, какое она когда-либо видела. Полные губы, которые хочется поцеловать. Сильная челюсть. Расплавленные шоколадные глаза. Ли Теннет. Это не может быть адом, когда он здесь.
Ли помог ей сесть и поднес к её губам стакан воды. После нескольких глотков головная боль утихла. Что же произошло? Она была на вечеринке… девушка поцеловала её… И следующее, что она помнит, был Ли, в его кабинете. И она бросилась к нему.
От вздоха вода потекла по её трахее. Мия отчаянно закашлялась, пытаясь восстановить дыхание. Ли одной рукой держал её за плечи, а другой гладил по спине. Это было ритмично и успокаивающе.
— Как ты себя чувствуешь?
Ли был так близко, что она чувствовала его запах, похожий на запах дымчатого кедра.
Её лицо покраснело, как свёкла, и она сделала ещё один глоток воды, чтобы успокоить пересохшее горло и дать себе время подумать. Она вспомнила поцелуй. Он был наэлектризован. Он воспламенил её кровь, доведя до кипения за считанные секунды. Ей ничего так не хотелось, как сорвать с себя одежду и изнасиловать красивого молодого профессора, сидящего на своем столе.
«Неужели?» Что она должна была сказать, если бы они это сделали?
Мия быстро осмотрела себя. В той же одежде, что и вчера. Не похоже, что он был взъерошен. Она сжала бедра вместе. Никакой внизу боли. Значит ли это что-нибудь? Даже если они не спали вместе, она была с ним, в чужой комнате…
Чтобы выиграть время Мия оглядела комнату. Это было похоже на номер в мотеле. Шумный кондиционер жужжал возле окна, которое было завешено обычными коричневыми шторами. Стены были выкрашены в бежевый цвет, и она лежала на жёстком матрасе, укрытая тонким одеялом.
— Тебе нужен аспирин?
Мия кротко кивнула. Ли протянул ей пару таблеток, и она проглотила их, запив большим количеством воды. Она выиграла себе столько времени, сколько могла и откашлялась.
— Хм… Я совершенно не уверена, что произошло прошлой ночью. Когда мы сюда попали?
— Приблизительно, сегодня утром.
Он улыбнулся ей так, что она крепче сжала бедра.
— Ты пришла ко мне в кабинет как раз в тот момент, когда я туда входил…
— О нет!
Мия закрыла лицо руками.
— Кажется, я это помню. Фу! Мне так стыдно.
— Не стоит. Ты плохо соображала.
Она взглянула на него, покусывая нижнюю губу. Одеяло было плотно засунуто ей под мышками, и ей хотелось, чтобы оно обвилось вокруг неё, как анаконда, и задушило.
— Так, хм-м… Я толком не помню, что было потом…
Ли сел.
— Я понял, что ты не в себе, и предложил отвести тебя к медсестре. Ты не хотела идти… Между нами ничего не было, Мия. Клянусь.
— Хорошо.
Она вздохнула с облегчением. Когда это произойдет, она хотела бы иметь возможность всё вспомнить.