Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра (читать книги полностью txt, fb2) 📗

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра (читать книги полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра (читать книги полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я с вами разговариваю! — рыкнул лорд.

Я обернулась. Мужчина смотрел на меня, как охотник смотрит на загнанного зверя. Да и чувствовала я себя так же: мелким лохматым зверьком, которого поймали на месте преступления.

Внутри всё заледенело, кожа покрылась мурашками, а язык присох к нёбу.

Лорд закатал рукава рубашки, и тут я заметила, как на его груди поблёскивает амулет, тот самый, в форме солнца и с кроваво-красным камнем посередине!

Не знаю, что в этот момент на меня нашло. То ли от безысходности, то ли от толчка адреналина в сердце, но я стремительно прыгнула на мага, схватилась за амулет и резко дёрнула на себя. Звенья цепочки не выдержали и порвались. Не теряя драгоценного времени, я поставила магу подножку, повалив его на спину. Мужчина явно не ожидал от меня такой наглости, но пришёл в себя достаточно быстро. Встав на ноги, маг повалился спиной на дверь, отрезав тем самым мне путь к отступлению.

— Ты кто такая? — тяжело дыша, проговорил лорд.

Но вместо ответа, я отступила на пару шагов и, засунув амулет в карман брюк, посмотрела на окно.

— Даже не думай, от меня всё равно не уйдёшь!

— Это мы ещё посмотрим, — усмехнулась я, и, в миг развернувшись, выпрыгнула из окна.

Приземлилась я более-менее удачно, угодив в ярко-жёлтые кусты ракитника. Адреналин зашкаливал, а сердце стучало так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Поднявшись на ноги, дала дёру. Оглядываться не решалась. Вместо этого я петляла из переулка в переулок, чтобы запутать следы. Мало ли на что способен этот Дрисколл.

После тридцатиминутного безостановочного бега я решилась обернуться. Никого. Лишь покосившиеся дома старой части города уныло взирали на меня с высоты. От резкой остановки дыхание сбилось, ноги стали, как ватные. Расслабившись, почувствовала, что сил у меня осталось не так уж и много. Поэтому нужно было поскорей выбираться отсюда и найти Тому.

Я уже развернулась, как вдруг увидела всполох света. Он был настолько ярким, что пришлось зажмуриться. А потом… потом меня кто-то стукнул по голове.

— Я же сказал, что от меня не уйдёшь.

Это было последнее, что я услышала до того, как потеряла сознание.

Глава 4

Эшфор. Столица Объединённых королевств.

Гостиница Хамфрод. Раннее утро. Комната №222.

— Да вы, наверно, сбрендили! Думаете, я пойду на такое?

— А что собственно смущает? — даже удивился мой надзиратель. — Такая авантюра тебе раз плюнуть. Разве нет? К тому же твоя судьба висит на волоске. Ты покусилась на имущество и жизнь аристократа.

— Какая жизнь? Я вас пальцем не тронула.

— А та подножка? Знаешь, я сильно ударился головой и мне почему-то кажется, что полиции этого будет более чем достаточно.

Вот же… И угораздило меня так влипнуть.

— Решать, конечно, тебе, — лорд выгнул спину и зевнул. — Если так хочется на виселицу, то пожалуйста.

Как ни крути, иного выхода у меня не было. Но как Артур Дрисколл провернёт то, что задумал? Я не аристократка, у меня нет ни подходящей одежды, ни украшений, ни, что уж скрывать, манер. Да меня раскроют на раз-два. Ну какая, какая из меня невеста лорда?! Курам на смех, да и только!

А, может быть, у него не всё в порядке с головой? Я как-то слышала, что у боевых магов часто съезжает крыша.

Я подняла голову и внимательно посмотрела на лорда. На первый взгляд выглядел он вполне здоровым. Косоглазием не страдал и слюни не пускал… Только немного прихрамывал на левую ногу.

— Нет, — выговорила я, проглотив тугой комок, которой засел у меня в горле, — вы действительно хотите представить меня во дворце как свою невесту?

— Да, — коротко ответил мужчина и, ещё раз зевнув, подошёл к креслу. Сняв пиджак и жилет, повесил их на спинку. Оставшись в тонкой рубашке, сквозь которую хорошо проглядывался рельефный торс, лорд уселся на кровать и принялся стягивать ботинки.

Я как-то вся напряглась. Наручники были по-прежнему на мне, и этот Дрисколл мог сделать со мной всё что угодно.

— Я ведь не прошу спать со мной, — небрежно вымолвил мужчина, будто догадался, о чём я сейчас думаю. — Мне всего-то и нужно, чтобы ты нашла того, кому потребовался амулет.

— Вам не кажется, что можно поступить проще? Я могу встретиться с тем человеком. Мы ведь с ним договорились.

— Дело может повернуться так, что ты не доживёшь до этого момента.

— На что это вы намекаете? — к горлу вновь подступил тугой комок.

— После вашей встречи произошло то, чего ты не ожидала? Может быть, какое-то подозрительное стечение обстоятельств?

— Только то, что полиция заявилась в мой дом. Но я не понимаю…

— Ты работала одна? Кто-нибудь ещё знал о вашей встречи?

— Тома — мой друг, — голос дрогнул.

— На твоём месте я бы ему больше не доверял.

— Он пропал…

— Вот как? Может не пропал, а просто не захотел, чтобы ты его нашла? — лорд ухмыльнулся, встал с кровати и принялся стягивать с себя брюки.

— Что? — я нервно икнула. — Что вы де-елаете?

Артур Дрисколл склонил голову и совершенно спокойно произнёс:

— Переодеваюсь, чтобы пойти на завтрак, что же ещё?

— И для этого нужно переодеваться?

— Не люблю ходить в одном и том же целый день.

Оу, я явно чего-то не понимала. Переодевается, чтобы пойти на завтрак? А чем его нынешняя одежда не устроила? Совершенно новая и чистая. Даже то, что он бегал за мной по всему городу, никак не отразилось на его идеальной внешности. Или, возможно, я опять чего-то не понимаю?

— Можно задать вопрос? — он зрел у меня в голове уже очень давно, но задать его я решилась только сейчас.

— Давай, — лорд прищурился.

— Как вы меня нашли? — я запнулась, мысленно построив у себе в голове весь маршрут. Даже маг-ищейка не смог бы найти меня, а тем более догнать так быстро.

— Так ты даже не догадываешься, что за вещицу хотела у меня стащить?

Я вопросительно посмотрела на мужчину. Он уже стянул с себя брюки и достал из платяного шкафа другие — тёмно-бордовые.

— Что ты знаешь об артефакторике? — ничуть не смущаясь того, что пару минут назад он стоял передо мной почти что голый, поинтересовался лорд.

Я пожала плечами и не удержавшись, вылупилась на грудь мужчины, которая нужно заменить, была гладкой — без единого волоска. У Томы, к примеру, грудь была волосатой, как у обезьяны.

Бреет он её что ли?

— Ровным счётом ничего, — я всё же ответила. — В приютах такому не обучают.

Лорд хмуро улыбнулся.

— Артефакторика — это магическая наука создания артефактов, смежная ветвь заклинаний и трансфигурации, — пояснил Дрисколл, натягивая на себя новую рубашку с открахмаленным воротничком, которую он также выудил из шкафа. — С помощью созданных артефактов маги могут перемещаться между городами и селениями в одно мгновение ока. Либо создавать щиты, которые не сможет пробить ни одно оружие в мире. Сменить внешность, сделаться невидимым, поменять голос…

— А этот, — я кивком указала на амулет в форме солнца, который в данную минуту, тихо-мирно лежал на столе, — на что способен?

— Этот может открывать порталы на немыслимые расстояния. Именно таких в мире только два. Есть ещё похожие версии, но они гораздо... гораздо слабее, — тут лорд поднял руку. На запястье поблёскивал золотой браслет с небольшим красным камешком. — Как, например, этот. Именно с помощью него я тебя поймал. Далеко ты убежать не могла. Так что, представив твоё милое личико, я открыл портал и ... Дальше уж сама знаешь, что произошло.

Я скривила губы в мрачной усмешке.

Д-а-а, рассказывать, что произошло дальше действительно не нужно. Голова до сих пор трещит.

— Получается этими артефактами могут пользоваться только маги? — сердце у меня ёкнуло — вспомнился мой амулет, с помощью которого я меняла свою внешность.

— Ну, да. В руках людей они бессильны. Просто побрякушки. Поэтому тот, кто заказал ограбить меня, несомненно, является магом. Только, к сожалению, это ничуть не упрощает нам дело.

Перейти на страницу:

Берг Александра читать все книги автора по порядку

Берг Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ), автор: Берг Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*