Студентка в подарок - Батлук Анна Викторовна (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗
Вот тут я не выдержала. Почувствовала, как гнев заливает сознание, и услышала вдруг звон дрожащей на столах посуды. Наверное, в зале есть еще один маг воздуха, хорошо, что его тоже бесит происходящее. С моим уровнем силы я, к сожалению, могу только пушинки поднимать вверх.
– Лиззи! – я слышала свой голос будто бы издалека. – А твой отец в курсе, что ваша семья теперь всегда будет второй?
Лиззи расхохоталась.
– Не понимаю, о чем ты.
Мне казалось, что музыка очень громко звучит, давит на уши. Я словно бы становилась больше и больше, раздуваясь как шар.
– Отцу предложили вступить в Совет пяти. Как тебе такое?
По глазам Лиззи я поняла, что «такое» ее не устраивает – они вмиг потемнели и, казалось, увеличились почти вдвое. Пухлые губы задрожали, будто бы Лиззи собиралась расплакаться, и вдруг…
– Ах ты дрянь!
Эта неадекватная самым возмутительнейшим образом вцепилась мне в волосы. Я уронила бокал, а кто-то завизжал. Стало больно, на мгновение я опешила, а потом поняла, что прическа моя безвозвратно испорчена, и вконец взбесилась. Следующие события всплывали в сознании короткими вспышками. Вот на меня бросилась Ольги и за ноги оттаскивает от своей работодательницы. Вот я держу в руках клок белесых волос и победно смеюсь. Вот Лиззи навалилась на меня сверху всем своим немаленьким весом и кричит, что ее убивают. Вот задрожали приборы на столах, и Лиззи сметает с моего многострадального тела. И наконец в зал влетели какие-то люди в черном и заключили меня в магические оковы.
Окончательно очнулась я только в офицерском пункте. Большой кабинет с маленькими зарешеченными окнами, минимум мебели, сидящий в кресле молодой симпатичный офицер и я, пленённая магическими оковами, не в состоянии шевелить руками и ногами.
– Ну что, Лилиана Тиррос, пришли в себя? – невозмутимо перекладывал бумаги на своем столе офицер. – Можете разговаривать адекватно?
Я с трудом разомкнула высохшие губы.
– Вроде бы. Что случилось?
– Выброс адреналина спровоцировал всплеск большого количества силы, а так как для вас это нетипично, по-видимому, произошло помутнение сознание. Я не специалист, честно сказать, об этом вам лучше целители расскажут.
– Это невозможно, – я потрясла головой. – Я почти нулевая, мне даже бытовая магия не подчиняется.
Офицер недоверчиво хмыкнул и выложил передо мной моментографии. На одной из них был запечатлен зал ресторана, в котором совсем недавно проходил благотворительный ужин Лиззи. Вот только мало он был похож на тот, который я помнила. Столы теперь уже не стояли, а валялись на полу, при этом большая часть из них была разбита, словно ими кто-то швырял в стены. Стены, кстати, тоже пострадали: штукатурка во многих местах обвалилась, декор выглядел совершенно непотребным образом… Шторы, на мой взгляд, вообще меньше всего были испорчены – все эти клочья вполне можно пришить.
– Не может быть, – ужаснулась я. – Это все мы с Лиззи устроили? Она что, меня об столы башкой била?
– Кхм, – нахмурился офицер. – Если честно, это сделали только вы, Лилиана.
Я недоверчиво уставилась на офицера, посверлила его взглядом с минуту точно и только потом выдохнула.
– Да вы меня разыгрываете.
– Даже мысли не было.
– Но… Но это же невозможно. Я с помощью магии даже вилку никогда поднять не могла!
– Ну, думаю, до этого вам никогда и волосы не выдергивали, – равнодушно пожал плечами офицер. – Стресс, гнев, боль в вашем случае творят чудеса.
– Но почему гости не вмешались? – не поняла я. – Можно же было погасить вспышку силы. Неужели не было никого сильнее меня?
Я совершенно не могла поверить в то, что пытался втолковать мне офицер. Я не владею таким уровнем силы, даже глупо такое предполагать. Меня в детстве по многим знатокам и целителям водили, и все в один голос утверждали, что не удалась я в плане силы, потенциал равен единице. Не ноль, но близко к этому. Я окинула себя взглядом, может быть, офицер говорит правду? Подол моего платья оказался разодран, не на критичную высоту, но все же серебристую тряпочку придется выбросить. Как ни странно, на ногах у меня осталась только одна туфля, нос которой был безобразно расцарапан.
– По-видимому, не было. Лизавета Контас на ужин не приглашала боевых магов, а при подобном выбросе противостоять вам никто не мог.
Меня будто бы водой из ушата обдало. Я подняла испуганный взгляд на офицера и задала самый главный вопрос сегодняшнего вечера.
– Лизавета, она… она жива? Не пострадала?
Офицер поморщился, и момент, который прошел до его ответа, показался мне целой жизнью.
– Пока жива. А вот повреждения имеются.
Я почувствовала, как глаза наливаются слезами.
– Серьезные повреждения?
– Да нет, вывих руки, ссадина на лице, и волос поуменьшилось, – мне показалось, или офицер подмигнул мне? Сквозь пелену слез наверняка не рассмотрела.
– Почему вы тогда сказали «пока жива»?!
– Ну сейчас же она жива, а откуда я знаю, что произойдет через полчаса? Может, у нее сердце от пережитого ужаса остановится.
От скорой смерти офицера спасло только то, что в кабинет кто-то зашел. А у меня и так было слишком много свидетелей при последней вспышке гнева, чтобы глупо подставляться.
Я инстинктивно повернулась, пытаясь рассмотреть вошедшего, а когда увидела… В общем, лучше бы я скончалась от избыточного выброса силы, потому что кабинет офицера решил посетить министр внутренних дел мсье Тиррос собственной персоной.
– Папа, – пискнула я и вся сжалась, надеясь в сию же секунду потерять сознание. Не удалось.
– Мсье Тиррос, – офицер встал, приветствуя министра, и судорожно отодвинул воротник от шеи. Некомфортно, по-видимому, себя чувствует. Еще бы, не каждый день участок посещают птицы такого высокого полета.
– Офицер Рьед, приветствую, – голос отца звучал достаточно ровно, но я явственно ощущала гнев в его голосе. Мсье Тиррос стоял за моей спиной, и видеть его выражение лица мне дано не было. – Вы пленили мою дочь?
– Прошу прощения, но иначе не получалось остановить тот ураган, который она устроила.
– Отпустите.
Отец говорил тихо, но магические кандалы сразу же разомкнулись, и я получила возможность шевелиться. Сразу же схватилась за кисти, разминая их и показательно демонстрируя, как мне было некомфортно. Надеялась, что отец пожалеет, но зря.
– Я могу забрать Лилиану?
– Конечно, – засуетился офицер. – Надо только оформить необходимые бумаги, да и с владельцем ресторана обсудить убытки…
Ну, естественно, взятку дать.
– Этим займется мой адвокат, – отец потянул меня за локоть, и я встала, не поднимая взгляд на родителя. Стыдно было невообразимо. – Он сейчас в холле общается с мсье Контас.
Министра Контас видеть сейчас я хотела в последнюю очередь – стыдно за произошедшее. Как ни странно, он у меня такого глухого раздражения, как его дочь, не вызывал. Мсье был высоким, чуть растолстевшим мужчиной, абсолютно лысым и со спокойным миролюбивым нравом. В отличие от отца, он знаток, гениальный экономист, который, став министром внешней торговли, вывел торговую деятельность Империи на новый уровень.
Мой локоть отец не отпускал ни на секунду. Буквально вытащил из кабинета и быстрым шагом спустился по лестнице, так что мне пришлось бежать следом, спотыкаясь в длинном платье и на одном экземпляре обуви. Мсье Контас стоял в холле рядом с нашим семейным адвокатом и, завидев меня, нахмурился и отвернулся. Мне стало стыдно, я опустила голову и еще быстрее припустила за отцом, так что в двери выскочила первой.
Домой мы ехали на моем омнибиле. За рулем был Марк, отец сел рядом со мной, наверное, не рискнул вести омнибиль в таком состоянии. Едва мы тронулись, мсье Тиррос похлопал руками по карманам и чертыхнулся.
– Марк, есть сигареты?
Марк, видя настроение работодателя, закивал и, наклонившись, достал из-под сиденья сигареты. Мои. Дамские. Отец принял из рук водителя тоненькую пачечку розового цвета и глупо на нее уставился. Я прямо видела на лице мсье Тирроса все мысли, которые пробегали в его голове. Отрицание, понимание и, наконец, гнев.