Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ) - Кальк Салма (книги полностью .TXT) 📗

Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ) - Кальк Салма (книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ) - Кальк Салма (книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да у вас прямо талант уговаривать, — вздохнула она.

— Спасибо. Если вы это признаете — идем наверх, я настоятельно рекомендую вам бокал вина и еще одну порцию уговоров, — он открыл дверь машины и подал ей руку.

Они поднялись на лифте на верхний этаж и вышли возле входа в крыло службы безопасности. И с удивлением обнаружили хлопающие двери, громкую музыку и снующий туда-сюда народ, из службы безопасности и не только.

— Черт, я совсем забыл, — скривился он.

— Что случилось?

— У Ланцо именины, он всегда широко празднует. А что, кстати, вина нам и там нальют. Пойдемте?

— Да как-то… я не торжественно одета, у меня нет подарка и вообще!

— Элоиза, смотрите на меня внимательно. На меня, я сказал, а не мимо. Вот, уже лучше. И слушайте. Вы, даже на мой пристрастный взгляд, безупречно одеты всегда. Лучшим подарком будет ваше присутствие, он будет гордиться до скончания дней, что вы к нему пришли, раньше же ни к кому не приходили. А насчет вообще… да чего тут думать, пойдемте, и всё тут. Вы же сказали, что других важных планов у вас сегодня нет.

Элоиза минуту поколебалась… и решилась.

— Ну хорошо. Пойдемте.

— Прошу вас, — он придержал дверь и пропустил ее внутрь, а затем предложил ей руку, и она её приняла.

Внутри она знала дорогу в «сигму» да и все, больше на частную территорию службы безопасности ее никогда не заносило. Впрочем, она несколько раз бывала в офисе Марни… по делу. Но его кабинет был совсем в другом месте.

В большой гостиной стол посередине ломился от выпивки и закуски. Возле стен стояли столики поменьше, за некоторыми из них сидели самые разные люди — и безопасники, и финансисты, и девушки-официантки из столовой, и несколько человек из службы управления персоналом, и юристы, и художники с искусствоведами. В соседней комнате играли в бильярд, в следующей — смотрели боевик. Еще в одной оставили только несколько стульев вдоль стен и танцевали, а рядом кучей играли во что-то онлайновое. То есть, мышку-то держал кто-то один, но советы давали еще человек пять.

— Да, у вас тут весело, — впечатлилась Элоиза.

— Нормально, — пожал плечами Марни. — Пойдемте, поищем именинника.

Именинник нашелся в зале со столом и бурно обрадовался.

— Монсеньор! Госпожа де Шатийон! Какой сюрприз! Монсеньор, как вы уговорили госпожу де Шатийон прийти, это же невообразимо! — он, кажется, хотел расцеловать Элоизу, но смутился, передумал и поцеловал ей руку. — Что вам предложить? Мы чревоугодничаем, пьем, играем в карты, а вон там скоро, — он махнул рукой в сторону танцевальной комнаты, — еще и распутничать начнут.

Сохранить серьезность не удалось, Элоиза рассмеялась.

— Честное слово, не знаю, что и выбрать, — впрочем, руку Марни она пока так и не выпустила.

— Тогда начнем с вина. Карло, куда ты тащишь эти бутылки? На них претендую я, и прямо сейчас! — Ланцо с воплями умчался, а Марни подвел Элоизу к столу.

У стола обнаружился Лодовико. После приличествующих случаю выражений изумления он добыл где-то чистые бокалы.

— Так, а где Карло? Его посылали за вином из запасов Шарля, куда он делся? Кстати, Себастьяно, тут пришел Маурицио Росси и мы даже успели сыграть одну партию, присоединяйся?

— Втроем?

— Вчетвером, с нами еще именинник. Да где этот бездельник Карло?

— Я здесь! — возгласил Карло и поставил на стол корзинку с несколькими бутылками.

— Отлично! — Лодовико разлил вино, затем подхватил корзинку с оставшимися бутылками и пошел в угол, там на столе стояли бокалы и лежали карты, а за столом сидел упомянутый Маурицио Росси, глава службы техподдержки — невысокий, щуплый, рыжий, одетый обычным для него образом, то есть абы как. — Себастьяно, пошли. Госпожа де Шатийон, пойдемте тоже. Уверяю вас, это наилучшая компания из возможных здесь сегодня, конечно, если вы не хотите потанцевать с молодежью в темной комнате.

— Нет, я не хочу танцевать с молодежью в темной комнате, — Элоиза спрятала улыбку за бокалом.

— Тогда… Элоиза! — кажется, Марни осенила какая-то мысль.

— Слушаю вас?

— А вы играете в карты?

— Да, — осторожно ответила она.

— Тогда уточним: а вы любите это делать?

— Да, — ответила она еще осторожнее.

— Идем, — он взял ее за руку и потащил в тот самый угол и обратился к присутствующим. — Вот вам сюрприз. Меня вы знаете, как облупленного, а госпожу де Шатийон — нет. Она согласилась поучаствовать в партии.

— Но звали-то вас? — тихо спросила она.

— А я буду вашей группой поддержки, — усмехнулся он.

— Вы полагаете, я не справлюсь сама?

— Если вы против такого варианта, я буду вашей командой болельщиков. Согласны?

— Согласна, — Элоиза вежливо кивнула и позволила усадить себя в кресло. — Добрый вечер, господин Росси.

— Добрый вечер, госпожа де Шатийон, — Росси тем временем встал и приветствовал ее. — Вы меня удивили, честное слово. Вы же никогда никуда не ходите?

— Отчего же? Хожу. Правда, не часто.

На столике лежали карты, сбоку стояла тарелка с фруктами, а на полу — та самая корзинка с бутылками.

— Кто победил в прошлый раз? — осведомился Марни.

— Ланцо всех просто порвал, — хмыкнул Лодовико. — Надеюсь, госпожа Элоиза как-нибудь разнообразит нашу партию.

Прибежал Ланцо, уселся, и понеслось. Вокруг орали, пили, танцевали, били посуду, уронили что-то громоздкое, а потом еще и подрались. Они же сидели как в заколдованном кругу — туда как будто проникали даже не все звуки извне. Они пили вино, улыбались и играли. Сдавали, торговались, считали масти, брали взятки… или не брали. Впрочем, Элоиза ошибок не делала. В её жизни бывало всякое, и она давно не играла, но вообще она обычно садилась играть только в том случае, если собиралась выиграть. Или если ей хотелось подержать карты в руках и поразгадывать противников. Она намеренно затеняла их в сознании, чтобы случайно что-нибудь не подсмотреть и не прочитать, и пользовалась только обычными человеческими способностями. Обычно их хватало, сегодня тоже оказалось достаточно.

Надо сказать, что партнеры были прекрасные, и играть с ними было одно удовольствие. Марни сидел рядом с ней и сиял, в начале он пару раз попробовал подсказать, но она так на него посмотрела, что он больше не пытался. Только подливал вино, улыбался и подмигивал.

Партия закончилась около трех часов ночи именно так, как планировала Элоиза — то есть она выиграла.

— Благодарю вас, господа, за доставленное удовольствие. Я даже не предполагала, что здесь скрываются такие таланты, — она улыбнулась всем, торжествующе и открыто.

— Донна Элоиза, а мы-то тем более не предполагали! — Лодовико разлил вино. — За победителя!

— За нашего очаровательного, — подчеркнул Маурицио, — победителя. Донна Элоиза, с вами опасно садиться играть!

— Поэтому я играю очень редко. Господа, я покидаю вас, потому что завтра еще не выходные, как говорится — скоро вставать, а еще не ложились.

Господа встали и раскланялись. Марни вновь предложил ей руку.

— Пойдемте, провожу.

Она не стала спорить — еще не хватало, на виду у всех — и вышла с ним в коридор. И там уже попыталась проявить самостоятельность.

— Спасибо, я не заблужусь, — и попыталась выдернуть руку, но не тут-то было.

— Идемте, Элоиза. Обещал проводить — провожу, не обсуждается, — и он повел ее домой.

Идти было недолго, они быстро добрались до входа в ее комнаты.

— Благодарю вас за вечер, — благовоспитанно сказала она, и хотела было уже уйти внутрь, но вдруг вспомнила. — Стойте. Зайдемте ко мне. На два слова.

— Да хоть на две тысячи, — Марни дождался, пока она провернет ключ в замке, и придержал дверь.

— Чуть не забыла! Ваш Марко!

— Что — Марко? Он одиноко пил в углу, — не понял он.

— Вот именно, одиноко пил в углу. И страдал. Что-то там про больных родственников, я не уловила подробностей. Выясните, все ли в порядке с его семьей. Возможно, причина в этом.

— Элоиза… ничего себе! — его глаза буквально вспыхнули. — Мне и вправду не приходила в голову такая простая причина. Хорошо, если дело в этом, тогда все в порядке.

Перейти на страницу:

Кальк Салма читать все книги автора по порядку

Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого (СИ), автор: Кальк Салма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*