Жена мятежных оборотней (СИ) - Рамис Кира (читать полную версию книги .TXT) 📗
— Остановите казнь! Я требую остановить казнь! — толпа вновь расступилась, пропуская нарядно одетую девушку в сопровождении небольшой свиты. — Я, Морджина Клаудиа Лэйн, хочу спасти Уилфреда Харрингтона, взяв его в мужья.
Палач засмеялся и со всего размаха вогнал топор в плаху, разрубив ту на две части.
— Опоздали вы, леди Морджина, минут на пять. Спасли уже преступников. Нет, вы только подумайте, это просто невероятно! Чтобы сразу несколько желающих.
— Кто? Кто посмел спасти моего любимого?
Громкий визг привёл Валю в чувство.
— Извините, а что сейчас произошло? — девушка искала глазами Теодора. Она больше не чувствовала паники и страха перед толпой.
«Похоже, успокаивающий чай подействовал. Придумали тоже замуж, да ещё сразу за двух. Мне бы до дома добраться, а у нас их законы не действуют»
Взгляд девушки вновь вернулся к мужчинам.
В клетке бесновался кареглазый верзила, требуя немедленно их выпустить, так как они женаты, прощены и… Какие доводы ещё мог привести молодой человек, никто не услышал, так как дверь клетки распахнулась.
— Уилфред Харрингтон и Вериан Даррен Карр, с вас сняты все обвинения, но наш гостеприимный город вы должны покинуть в течение суток, иначе будете заключены под стражу повторно, и никакая женитьба вас уже не спасёт. Господа, расходитесь, — произнёс лощёный мужчина и спустился с эшафота.
Валентина, увидев, как темноволосый выскочил из клетки и побежал к наряженной кукле, попыталась оправдать себя тем, что рукой взмахнула не специально и ничьё счастье рушить не хотела. Не могли повторно спросить: девушка, а в своём ли вы уме? Нет, сразу поженили.
— Морджина, душа моя, ты всё-таки пришла спасти меня! Как я хотел перед смертью в последний раз увидеть твой неземной лик, — Уилфред склонил голову в поклоне и, еле касаясь губами атласной кожи, поцеловал руку.
— Кто эта такая? — девушка зашипела, увлекая в сторону от толпы мужчину. — Разве мы об этом договаривались? Стоило мне опоздать на какую-то минуту, как тебя спасают непонятные деревенские девки!
— Если бы не эта «девка», как ты выразилась, то брала бы ты сейчас в мужья отрубленную голову любимого! — вклинился в разговор Вериан.
— А тебя кто заставлял лезть вместе с ним в окно, воровать меня? — девушка окинула говорившего презрительным взглядом. — Тебе очень повезло, что эта ненормальная в розовых тапках решила спасти заблудшие души.
Вер посмотрел на девушку презрительным взглядом. Такие пустышки ему никогда не нравились. Да, всё было при ней: милое кукольное личико, белые кудряшки, завитые по последней моде, большая пышная грудь, тонкая талия и крутые бёдра. Из неё бы вышла великолепная жена и мать, если бы не один большой и жирный минус — склочный характер.
«Уил ещё в академии влюбился в эту куклу. Ну какая любовь? Если только доступная. Ладно, не мне судить. Счастье уже то, что живыми уходим. Чтобы я ещё раз пошёл с этим олухом на какую-либо авантюру? Да ни за какие коврижки! Тем более, что мы женаты! Женаты! Твою мышь… Что я скажу родителям?»
— Уилфред, бери новоиспечённую жену под белы рученьки и двигаем к старейшине, пока расторгнуть брак ещё представляется возможным. А то твоя Морджина долго будет плакать в подушку бессонными ночами, вспоминая любовь всей своей жизни. Никогда не видел таких странных серебряных плетений. Получится ли их разрушить?
— Господа, я провожу вас к старейшинам, — как из-под земли, рядом с Валентиной вырос злющий Теодор.
Глава 7. Только мы имеем на неё права!
Валя молча шла за освобождёнными мужчинами, обмахиваясь рекламным буклетом, который ей вручил на выходе из рядов маленький котёнок, и открыто разглядывала любимую спину. Рядом шёл Теодор.
«Интересно, будет ли Вериан вспоминать о той, что его спасла, когда я отправлюсь домой? Подарит ли он мне нежный поцелуй на прощание? А вдруг ему захочется посмотреть мой мир? Вот было бы здорово!» — девушка улыбалась своим мечтам.
Мужчины резко остановились, Валентина не рассчитала шаг и уткнулась носом в широкую спину Вериана.
Уилфред развернулся в сторону жены, окинул её удивлённым взглядом, будто увидел первый раз, и произнёс:
— Нам с Вером надо отойти на минуту, личный разговор. Вы идите, мы догоним.
Подождав, пока Валенсия и Теодор скроются за поворотом, Уилфред зашептал:
— Вер, я тут подумал, какой развод? Кто нам его даст в этом городе? А если и оформят, то тут же отправят обратно на плаху. Ты вспомни, что гласит этот древний закон: «Юная дева, чистая душой, берёт преступника или преступников в мужья, и своими благородными помыслами и делами наставляет оступившегося на путь истинный». Мне совершенно не хочется оказаться опять на плахе. Голова дороже. Нужно придумать другой выход. С кем бы посоветоваться?
— Я тебя услышал, друг мой. Ты прав, нужно возвращаться домой. А может, сначала в академию, к профессору Драникасту? Он самый сильный маг нашего континента, у которого к тому же мы были любимыми студентами. Вдруг ему удастся изобрести… А возможно, и придумывать ничего не придётся. Может, уже существует способ снять магические цепи. Просто мы не в курсе, — Вериан запустил руку в волосы и устало вздохнул. — Туда добираться не меньше недели. Хотя другого выхода не вижу, не приходить же к родителям с повинной. Мне уже невесту присмотрели из богатого рода, буду первым мужем, — усмехнулся молодой человек.
— Для начала нужно выяснить, что за девушка взяла незнакомцев в мужья. Может, ей просто деньги от нас нужны? Если так, то мы быстро придём к компромиссу, доедем до академии, разведёмся, заплатим ей откуп и вновь будем свободны, — Уилфред похлопал Вера по плечу. — Выше нос, друг! Главное, что мы живы! Девчушка всё же молодец! Идём, а то ещё подумают, что мы сбежали. Валенсия Кузнецова… Имя-то какое необычное.
Мужчины двинулись вперёд.
Тем временем Валя успела дойти до дома старейшины. Пёсик выскочил настречу ей шустрой молнией.
— Пупс, ну что, получилось выяснить, о чём говорили гном и «коты»?
— Выяснил, моя хозяйка. Как тебе сказать… Ты только не переживай раньше времени, но нам нужно бежать. Думай вновь о доме. Продал нас Дрофус… Сдал, что ты проводник необученный и что именно ты наделила меня магией. Ему отсыпали немало золота и устроили экстренный вызов «чёрного» проводника. Не знаю, что означает «чёрный», но прибыл он очень быстро, забрал гнома, и они вместе исчезли. Сейчас эти «коты» думают, что возьмут тебя «тёпленькой» и перепродадут втридорога — это они уже после отбытия гнома совещались между собой.
— Не получается домой. Сколько ни думаю, сколько ни тереблю кулон… никак… Не уверена, что они смогут меня продать. Я замуж вышла, Пупсик! Может, мужья заступятся? — Валенсия нервно дёрнула фартук и зажмурилась, пряча навернувшиеся слёзы.
Пёс крякнул и сел на пятую точку, подняв хвостом пыль.
— Никто не заступится, Валенсия, бежим со мной, я смогу тебя спрятать так, что ни одна мышь не найдёт! — произнёс Теодор.
Валя охнула, мужчина шёл так бесшумно, что она совершенно забыла про него.
— И куда ты собрался спрятать нашу жену? И главное, от кого? — над ухом Теодора раздался тихий голос Вера.
— Как вы все бесшумно передвигаетесь, — улыбка озарила девичье лицо при виде любимого. — Не бросили меня тут одну на растерзание толпы.
— Конечно, не бросили. Какой толпы?.. — Уилфред резко обернулся на звук открывающейся двери.
На пороге стояла целая делегация кошкоголовых. Вперёд вышел самый высокий из них и заговорил:
— Я, Рудольф Дженкинс, старейшина кошкоголовых города Мышедорска, заявляю права на Валенсию Кузнецову по праву сильнейшего из рода. Для дальнейшей перепродажи, как ценного магика.
— Я свободная женщина, и не из вашего мира, — громко пропищала девушка.
— Вот потому что ты не из нашего мира, я и заявляю на тебя права, деточка. А ты думала, в сказку попала?
— Глотку порву любому за мою хозяйку!