Договор на любовь (СИ) - Гордеева Мария (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗
- Леди Лита? - передо мной появилось обеспокоенное лицо Керима. - Вам плохо?
- У меня больше нет сил, - с трудом прошептала я пересохшими губами.
- Какой же я идиот! - хлопнул себя по лбу эльф. - Леди Лита, простите, мне нет оправдания. Я был так обеспокоен тем, чтобы доставить вас в «Гнездо» как можно скорее, что совсем забыл о том, что вы уже вторые сутки на ногах, без еды и воды. Здесь рядом постоялый двор, как я и обещал. Сможете пройти еще немного?
Я попыталась приподняться, но тут же упала обратно на мостовую. Ослабевшие ноги отказывались выдерживать вес тела. От обиды и жалости к себе на глазах выступили слезы. Мужчина, не говоря больше ни слова, подхватил меня на руки и понес, словно пушинку. Не знаю, отчего, но я густо покраснела.
Постоялый двор и правда оказался совсем рядом, нужно было только свернуть за угол. Наше появление произвело настоящий фурор. Служанки подняли суматоху и, непрерывно охая и ахая, наперебой предлагали мне умыться, переодеться, попить, поесть, положить холодный компресс на голову и дать понюхать флакончик с целебными травами. Керим твердо пресек эту суету, от которой у меня уже начала болеть голова, и попросил хозяина выделить нам комнату. Там эльф оставил меня на попечении самой смышленой из служанок, предложив, когда я приду в себя, пообедать с ним в общей зале.
Первым делом я долго пила родниковую воду. По ощущениям, успела целый кувшин осушить. Потом мне приготовили бадью с травами, в которой я нежилась, наверное, половину стражи, наблюдая, как солнце неспешно спускается к горизонту, и слушая шум реки под окнами постоялого двора. Горячая вода немного расслабила сведенные усталостью мышцы и притупила боль. После ванны я запахнулась в длинное махровое полотенце и прошлепала босыми ногами к стулу, на котором осталось лежать мое многострадальное платье. Необходимость надевать эту грязную рваную тряпку на чистое тело было сродни пытке, но другого выхода у меня не было.
Внезапно раздался стук в дверь. Одна из служанок несмело вошла внутрь и положила на кровать довольно объемный сверток.
- Госпожа, ваш муж...
- Кто? - не поняла я.
- Ваш муж, - повторила девушка, - который принес вас сюда. Он просил передать вам вот это.
- Ах, да, муж! - сообразила я. Не пристало юной незамужней девушке путешествовать в компании чужого мужчины. Сплетни пойдут - стыда не оберусь. Хорошо, хоть Керим, в отличие от меня, сообразил, что нужно соврать, чтобы происходящее не выглядело двусмысленно. - Что же он просил мне передать?
В свертке, к моему удивлению, оказался дорожный костюм - штаны, рубашка, куртка и сапоги. Все без изысков, простое, но добротное. Я едва не прослезилась от благодарности. Лучшего подарка для меня сейчас придумать было трудно. Облачившись в новый костюм (все сидело, как влитое, даже сапоги оказались точно моего размера!), я велела служанке сжечь старое платье, как могла, причесалась и решила спуститься вниз, где меня ждал эльф. Служанка махнула рукой, указывая направление к лестнице, а сама осталась заниматься уборкой в комнате.
Полутемный коридор вел вдоль десятка одинаковых дверей. Почувствовав себя неуютно, я ускорила шаг, стремясь поскорее оказаться там, откуда лился яркий свет и слышались взрывы смеха и громкие голоса посетителей.
Внезапно сбоку откуда-то из темноты вынырнула рука и, схватив меня чуть выше локтя, рывком втянула в комнату. По инерции я пролетела еще пару метров, запнулась об одно из кресел и довольно чувствительно врезалась в угол стола. Когда же я обернулась, то с ужасом поняла, что это конец. Передо мной стоял высокий мужчина, весь в черном, в плаще, опоясанный мечом и с платком, закрывающим лицо до самых глаз. Судя по описанию Керима, один из разбойников, напавших на нас на дороге.
Разбойник медленно двинулся ко мне. Я в ужасе кинулась в бок, где заметила еще одну дверь. Едва успев захлопнуть створки перед носом преследователя, я налегла на них спиной. Кричать бесполезно, внизу стоит такой шум, что никто не услышит. Дверь не выдержит и пары ударов. Куда же бежать? Судя по всему, я оказалась в спальне. Огромная кровать с балдахином занимала почти все пространство помещения. Однако с другой стороны я заметила еще одну дверь. Наверное, я очутилась в самых дорогих покоях этого постоялого двора, предназначенных на случай, если в эту глушь пожалуют благородные господа и решат остановиться на отдых. Метнувшись туда, я потянула на себя тяжеленную створку, однако когда она распахнулась, передо мной вновь стоял тот же разбойник. Наверное, он как-то обошел по этим покоям спальню и подошел к другой двери. Я попятилась, он двинулся за мной и, войдя в комнату, закрыл дверь на ключ. Сухой щелчок замка вызвал во мне новый приступ ужаса. Продолжая двигаться назад, я, наконец, нащупала спиной дверь, через которую вошла сюда и попыталась открыть, однако ручка не поворачивалась. Очевидно, перед тем как подойти ко второй двери, преследователь запер снаружи эту, чтобы жертва никуда не смогла деться. Я в отчаянии задергала дверь. Все. Сейчас меня будут убивать.
Я зажмурилась. Шаги приблизились, затем что-то зашуршало. Кажется, разбойник достал меч. Боги, как страшно умирать! Я же еще и не пожила, мне всего-то восемнадцать! Сердце бешено колотилось где-то у горла, мысли путались. Убийца подошел уже совсем близко.
Звонко взорвалось, рассыпаясь на мелкие осколки, оконное стекло. Мы одновременно повернулись и увидели Керима, который сидел на полу и отряхивался. Как он догадался, что мне нужна помощь, ума не приложу, но как же кстати! Я пригнулась, скользнула под рукой разбойника и, отбежав, отгородилась от него кроватью. Эльф медленно со свистящим шуршанием достал из ножен свой клинок. Правильно, пусть мужчины разбираются, а я пока что здесь посижу, подожду, чем дело кончится.
Сражались они красиво. Керим оказался превосходным бойцом, да и разбойник был далеко не новичком. Мечи скрежетали, скрещиваясь, высекали друг из друга искры. Казалось, что в обороне противников не было ни малейшей бреши. Мужчины прошлись по комнате, как смерч, круша и ломая все, что попадалось под мечи. В один момент я едва успела перекатиться через кровать – разбойник ловко отбросил эльфа и, не глядя, нанес рубящий удар по тому месту, где я стояла всего мгновением ранее.
Противники не останавливались ни перед чем: если им под руку попадался стул, в дело шел стул, его либо подставляли под удар, либо им бросали во врага. Думаю, они продолжали бы и дальше так же успешно громить комнату, а возможно, выломав дверь в смежные покои, отправились бы портить убранство других комнат, но тут громкий стук в дверь прервал их разрушительную деятельность.
- Что там происходит? – прокричал из коридора голос, очевидно, принадлежащий хозяину постоялого двора.
Противники замерли, не сводя друг с друга настороженных ненавидящих взглядов.
- Я спрашиваю, что там происходит? – хозяин заколотил в дверь. – Открывайте немедленно, или я пошел за запасным ключом. И вернусь я уже с городскими стражниками!
Раздались быстрые удаляющиеся шаги, но мы как-то сразу поверили его угрозе. Убийца бросил на меня взгляд, полный сожаления, но нас разделяла огромная двуспальная кровать. Керим воспользовался тем, что разбойник отвлекся и бросился в атаку. Ложный выпад, еще один - и рукоять меча эльфа опустилась на голову незадачливого противника. Разбойник кулем рухнул на пол. На мгновение в комнате повисла тишина, прерываемая лишь нашим тяжелым дыханием.
- Леди Лита, вы не пострадали? - первым опомнился Керим.
- Все в порядке, - как я ни старалась, не смогла сдержать дрожь в голосе. - А вы? Он вас не задел?
- Все хорошо, - успокоил меня эльф.
- Боги, я так испугалась! - ноги дрожали противной мелкой дрожью, и я опустилась на кровать. - Решила, что мне конец.
- Я же обещал защищать вас, даже ценой своей жизни, - напомнил Керим, присев на корточки рядом с напавшим на меня разбойников и сдернув платок с его лица. Я внимательно следила за реакцией эльфа. Кажется, на мгновение в его взгляде мелькнуло узнавание, но тут же исчезло.