Невеста чудовища (СИ) - Кариди Екатерина (е книги .TXT) 📗
Проклятие!
Вместо темного тягучего возбуждения, сулившего невероятную разрядку, хлынул черный гнев. Гелсарт одним движением отбросил испуганно взвизгнувшую рабыню прочь.
- Пошла вон!
Рабыня сначала уставилась на него круглыми от ужаса глазами, а потом умчалась, придерживая разорванный на груди лиф. А Гелсарт рывком встал и выскочил на террасу. Ночь висела над головой черной чашей неба, утыканного мириадами огромных мерцающих звезд. Ночь не давала успокоения, дразнила запахами, шептала, будоража тайного зверя в его душе.
Пойди и возьми то, что принадлежит тебе по праву.
Зачем ждать? Если она может быть твоей уже сегодня.
Еще не осознал, откуда эти эмоции, а ноги уже несли его к потайной лестнице, вниз. У двери из заговоренного серебра Гелсарт замер, сжимая и разжимая кулаки. Хотелось снести ее, к чертовой матери разворотить весь Лабиринт и взять то, что ему было нужно. Подавить сопротивление животного, запертого внутри. Животного, посмевшего противопоставить его воле свою. Зэйна.
Рык вырвался из груди Гелсарта. Ладонь уже вскинулась, чтобы снести дверь.
Несколько секунд он стоял раскачиваясь. Гнев клокотавший внутри, постепенно сходил на нет, оставляя после себя ядовитый холодный пепел.
Когда все прошло, Гелсарт ушел.
***
Уже бы надо спать, а ей все не хотелось уплывать в сон.
Немного теплой нежности после пылавшей огнем страсти. Угнездиться в кольце сильных рук Зэйна, у его груди. Слушать, как стучит сердце, гладить горячую гладкую, словно атласную кожу. Ее любимое чудовище.
И вдруг спросила:
- Зэйн, а почему ты все время такой горячий?
Он пожал плечами, уткнувшись носом в ее макушку.
- Не знаю. Сколько себя помню, всегда таким был.
Ладонь Гесты остановилась против его сердца, пальцы раскрылись звездой, полностью вбирая. Словно она держала его сердце в руке.
- А знаешь, ты очень добрый. И красивый. Когда я тебя в первый раз увидела, ты показался мне совершенным...
***
Неожиданное признание заставило мужчину вздрогнуть, кожа покрылась мурашками. Спазмом сдавило горло. Он привык быть каким угодно, только не добрым и красивым. В это было трудно, невозможно поверить, Зэйн предпочел отшутиться.
- Это потому ты от испуга вазу разбила, стоило меня увидеть? - хмыкнул он, отводя глаза.
- Не-а, - заерзала, пряча лицо у него на груди, смущаясь и краснея. - Тогда, в первый день. Ну, в самый первый. Знаешь, если бы у тебя были крылья, ты был бы настоящим драконом.
Болью отдавались в его душе ее слова, руки сами сильнее сжались вокруг тонкого тела.
Мммм, - потянулась она, мечтательно прикрывая глаза. - Если бы у тебя были крылья, мы могли бы улететь отсюда... И никакой Гелсарт ничего бы не смог нам сделать. Нет такой силы, чтобы могла удержать дракона.
Если бы у него были крылья. Если бы он был не проклятой ползучей рептилией, запертой в подземной норе, а настоящим властелином неба, могучим и свободным...
Он бы забрал ее из этой могилы. Унес высоко в горы. И там, в жилище, где будут только они и небо, родился бы их первенец.
Зэйн закрыл глаза. Зажмурился до боли. Ничего этого не будет. Нельзя.
***
А Геста вздохнула и затихла. Где-то в очень дальнем уголке сознания тонко трепетало сожаление. Ей хотелось бы родить ему сыновей, но... Видимо не судьба.
- Что-то давно твой отец не появлялся у нас в гостях, - проговорила она и поежилась. - Мне почему-то тревожно.
- Не бойся. Все будет хорошо, - прижал ее к себе Зэйн.
Сна все равно не стало. Поцеловал Гесту в макушку и встал.
- Ты куда?
- Спи, - усмехнулся он. - А я займусь картой.
И подмигнул:
- Надо же помочь твоему Ти выбраться на свободу.
глава 45
Ничто так не разъедает душу человека, как ядовитый пепел неудовлетворенности и досады. Властитель был зол на весь мир, потому, что исполнение ЕГО желания откладывалось. На себя, что не владел собой, повел себя как сгорающий от страсти желторотый юнец.
Гелсарт не помнил такого за собой с тех пор, как избавился от старшего брата, стоявшего на его на пути к власти. Даже Оракул Салимского храма, три раза нагло вторгавшийся в его жизнь, не раздражал до такой степени.
Впрочем, все это не имело значения сейчас.
Сейчас властитель был взбешен. Время уже под утро, а он даже не ложился. И за отвратительное настроение и перебитый сон властителя кто-то должен ответить. По приказу Гелсарта распорядителя выдернули из постели, и теперь тот стоял перед ним навытяжку, нервно кося глазами.
- Доложи во всех подробностях все, что тебе известно об этом царевиче Солгаре.
Распорядитель хорошо знал своего господина, а также и то, как легко бродивший в нем гнев может обрушиться на его голову. Поскольку ничего интересного о чужеземном царевиче рассказать он не мог, ибо о некоем Солгаре из Белора здесь вообще услышали впервые, распорядитель доложил почти поминутно о его пребывании во дворце. А также о том, что могло бы показаться интересным или заслуживающим внимания.
- Его слуга был на кухне и посещал главного повара? - переспросил Гелсарт.
- Да, властитель. Его слуга был у главного повара и сказал, что молодому господину по утрам требуется особая пища.
От этой новости у Гелсарта буквально зазвенела интуиция.
- Хорошо, - сказал он отмахнувшись, можешь идти.
Распорядитель убрался, нервно подергивающийся, но счастливый, что отвел гнев властителя от себя. А Гелсарт задумался.
Несколько минут сидел. Постукивая пальцами по подлокотникам, а потом резко встал и направился прямиком на дворцовую кухню.
***
Дворцовая кухня это место, где никогда не спят. Приготовление еды, заготовка продуктов, подача, мойка, сервировка, особые заказы, все это происходит круглосуточно. Можно было только подивиться, как главный повар дожил в этой непрерывной соковыжималке до своих лет. Но он не только дожил.
Главный повар держал вся кухню в своих пухлых руках. Только ему были ведомы все секреты особых блюд. Специи, приправы. Какое и когда кому подать, какие ингридиенты когда и как заготовитьи как хранить. Если и были во дворце властителя незаменимые люди, то главный повар несомненно был из их числа.
Вчера Лесарт здорово его озадачил. На самом деле, передать послание господину Зэйну в Лабиринт было совсем не сложно, достаточно положить его вместе с корзиной еды в перемещательный шкаф, и тогда магия переместит все в такой же шкаф, расположенный внизу. Трудно было выполнить это на практике.
То, что доставлялось к личному столу сына властителя, будь он хоть трижды чудовищем, находилось всегда на самом видно месте, многократно пробовалось, проверялосьи охранялось. Мало того, что в кухне постоянно мельтешили люди, так еще у стола, на котором готовились продукты для господина Зэйна всегда присутствовал страж.
В общем, главному повару пришлось проявить немалую смекалку, чтобы у стража скрутило живот в строго определенный момент, а несколько подмастерьев получили задачу немедленно искать по всем хранилищам особый сорт риса для утреннего отвара высокого гостя из Белора. А кроме того, для царевны Гесты должны были быть испечены особые пирожные, секрет крема для которых...
И так далее, и тому подобное.
И при этом, чтобы никто не заподозрил в его поведении ничего необычного.
Наконец, когда все уже было готово, момент идеальный, в ближайшие пару минут рядом не будет никого, главный повар не спеша пошел к столу с едой, подготовленной для Зэйна, и уже собирался взять корзину, чтобы по дороге к перемещательному шкафу сунуть туда послание...
Как гром среди ясного неба.
Властитель Гелсарт.
Сам. В кухне. Ночью. Злой.