Попаданец для драконши (СИ) - Рудницкая Алиса (книги бесплатно без txt) 📗
...а ведь я бы хотел большего.
30. Три правила небохода
К моему удивлению все пошло по плану королевы. Тем же вечером она связалась с кофе и получила то, что хотела - приглашение для меня и моей свиты приехать в столицу Арлейва тогда, когда я только этого пожелаю. Следующие два дня прошли в суетливых сборах, и не успел я оглянуться, как пора было уже улетать.
Вся моя «свита» собралась в гостевом зале, откуда мы должны были отбыть на Царапине - королевском воздушном корабле - в сторону страны кофов. Из знакомых со мной ехали: одна из дворцовых змей Койла, моя служанка Альти, разумеется Кая и, по просьбе Эллиота - Отна. Последнюю отпустили под условие, что она будет говорить поменьше, потому веселая собачка просто стояла надувшись от восторга и гордости и излучала хорошее настроение. Двух оставшихся членов свиты Ласла, самолично вышедшая нас проводить, мне любезно представила.
- Это наш посол, Гои сонор Той, - кивнула она на среднего роста мужчину рисовой наружности. Тонкие черты лица, острые уши, светлые глаза, волосы белые до плеч, да еще и наряд воздушный, бело-голубой. Видел я его впервые, и немало удивился его национальности.
- Вы... - начал было я, но Гои мягко меня остановил и улыбнулся, продемонстрировав висящую у него на поясе маску. Маска пялилась на меня круглыми шариками глаз хамелеона.
- Сегодня - рис, завтра - кофе, а послезавтра тот, к кому меня пошлет ее величество, - сказал он, подергав бровями. - Рад с вами познакомиться, Ганс. Наслышан о вас.
- Увы, не могу похвастаться тем же, - улыбнулся ему я - благо, мою маску закрепили мне набок, чтобы я мог лицом к лицу познакомиться с сопровождающими. - А жаль. Ласла, почему ты прятала от меня такую интересную личность?
- Гои постоянно в разъездах, как я уже и говорила ранее, - ответила королева, покосившись темным глазом в прорезь золотой маски. - Вы просто не успели с ним раньше пересечься.
Я еще раз осмотрел мужчину. Что ж... после Элли - хотя тот-то переодевался женщиной - это был первый целый мужчина, которого я видел здесь, в Вадгарде.
- Не спрашивайте, - ошарашил меня Гои, будто угадав мои мысли. - Я по глазам вижу, что вы хотите знать.
- Удивите меня, - попросил я, расслабившись.
- Мои глаза, - улыбнулся посол. - И уши. Точнее - барабанные перепонки. Я был шпионом, попал в плен к гречам, где за мои дела меня ослепили и оглушили. Протезы такого хорошего качества очень дорого стоят... благо, я смог себе их позволить.
- И как же вы выбрались? - заинтересовался я.
- По счастью, в меня влюбилась одна одинокая гречанка, - хитро улыбнулся посол. - Выкупила для кое-какой «работы по дому»... ну вы понимаете, о чем я. И несмотря на цвет ее кожи и склочный нрав - я женился на этой прекрасной женщине, когда война закончилась. Жаль, что видеться с ней удается не так часто, как хотелось бы.
- А как вы меняете обличье? - уточнил я. - Магия? Иллюзия? Что это?
- О нет, это - физиология и химия, - улыбнулся мне Гои. - Но вы и сами увидите, как я буду перекрашиваться, сон Ганс. Оставим это на потом. К тому же я вижу, что моему коллеге не терпится...
И он покосился на топчущегося рядом с нами дядьку. Выглядел тот как карикатурный пират - одну стопу ему заменял протез в виде палки, а глаз закрывала кожаная повязка. Только попугая на плече, кричащего «полундра», не хватало. Но при всем этом, капитан был низкого роста, смуглым и каким-то сморщенным. Мужчина начинал седеть, на каждый темный волос приходилось два белых, что делало его кудлатую голову почти мышино-серой. В усах щеткой тоже поселилось серебро.
- Дорох сонор Арми, - прорычал он, протянув мне руку. - Первые двадцать лет жизни корабли драил, остальные сорок - водил.
- Простите, но пожать вам руку при всем желании не могу, - сконфузился я.
- А, не страдайте по пустякам, сон принц, я и сам справлюсь, - хохотнул дядька и, щелкнув спиной, наклонился ко мне. К моему веселью он своей большой лапой сцапал мою безжизненную руку и интенсивно ее потряс.
От такого обращения с моей калечной персоной мои сопровождающие весело зафыркали, а я сам наградил пилота веселой улыбкой. Нет, мне действительно эта непосредственность польстила. Мне вообще очень нравился тот факт, что меня тут мало кто жалел. Дома-то все знакомые пытались тему моей инвалидности неумело обходить, подбирать слова помягче, притворяться, что со мной все нормально. Но одно дело притворяться и юлить, жалея в душе, и совсем другое - действительно воспринимать меня как совершенно нормального человека. Этим меня люди Кеты невообразимо подкупали.
- Чернильная тьма, руки ледяные, - сказал Дорох, отпустив наконец мою несчастную конечность. - Ну ничё, надеюсь эти кофейники вернут вам то, что забрала та дрянь.
- Дорох - очень хороший пилот, - пояснила мне Ласла. - Он один из лучших учителей в нашей академии небоходства и мореплавания. Сейчас у него отпуск, и он согласился провести его в Арлейве в обмен на доставку туда пассажиров.
- Не просто согласился, это был очень щедрый подарок, сона королева, - весело проворчал пилот. - Подправлю здоровье там у них. Мрак, сколько я уже не бороздил небо над кофейником?!
- А заодно он поучит пилотированию Каю, - добавила Ласла.
- Давно хотела научиться, но повода не было, - на мой удивленный взгляд ответила сипуха. - Основы и теорию я знаю... но практиковаться не приходилось.
- Ничего, рыцарка, я живо из тебя пилота-универсала сделаю, - пообещал ей дядька.
- А мне на этих уроках можно присутствовать? - с надеждой спросил я. - Конечно, пилот из меня никакой... но интересно ведь.
- Я знал, что вы спросите! - обрадовался Дорох. - Хорошо, милости прошу. Мне только в радость молодняк учить. Прямо сейчас и будет первый урок - покажу, как запускать эту прекрасную бригантину. А теперь прощайтесь. Нам пора вылетать.
Ласла глубоко вздохнула, а потом попросила неожиданно.
- Опустите-ка головы и закройте глаза, соны и соноры...
- Зачем? - удивился я.
Остальных этот вопрос не интересовал, и они послушно опустили головы. Королева быстро приподняла свою маску-шлем, наклонилась ко мне и ошарашила поцелуем в щеку. А потом, улыбнувшись ласково, почти беззаботно, потрепала по волосам.
- Удачи тебе, Ганс, - сказала она. - Двор будет по тебе скучать.
- Ага... я тоже... буду скучать, - выдавил я из себя, не зная, что и думать. - Надеюсь вернуться чуть более здоровым, чем сейчас.
- Я тоже надеюсь, что тебе там помогут, - улыбнулась она, вернув маску на место. - Отправляйтесь, счастливого вам пути.
- Все на борт, - скомандовал нам Дорох, и поковылял первым в сторону трапа.
Альти взялась за ручки кресла и повезла меня за ним.
Бригантина Царапина была достаточно небольшой для корабля, но ужасно красивой, настоящим произведение искусства. Темный, мореный трюм украшали нарисованные на нем золотые колосья - на каждой доске свой колосок. Мачты пестрила украшениями похлеще, чем каркул - с них свисали и бусы, и фонарики, и позванивающие на ветру золотистые подвески. С парусов на меня смотрели вышитые - как я понял вручную - гербовые драконы Вадгарда. Бушприт же украшала деревянная статуя в виде высунувшейся из все тех же колосьев девушки. Девушка распростерла руки в стороны, как актриса из Титаника. Только одно меня беспокоило...
- Разве мы все поместимся внутри? - спросил я осторожно. - Нас ведь семеро...
- Не переживайте, сон принц, - прорычал Дорох. - Там внутри места больше, чем кажется. Магия, мрак ее забери. Дополненное пространство. Или вы думали, что королева хотела заставить вас ютиться в тесноте как бортовую крысу?
- Нет, конечно, - успокоился я. - Но спасибо за пояснение.
- То-то же, - погладил усы капитан. - А теперь на мостик.
- Альти, - мягко отняла меня у служанки Кая, - дальше мы с соном Розалиндом сами справимся. Иди в каюту, разложи вещи.
- О, отличная идея, сона Иллитрина, - согласилась моя заботливая мышь. - Полагаюсь на вас.