Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королева-пугало (ЛП) - Салисбери Мелинда (читать книги полностью .TXT) 📗

Королева-пугало (ЛП) - Салисбери Мелинда (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева-пугало (ЛП) - Салисбери Мелинда (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не удивилась услышав, как кто-то вошел в сад. Я сразу поняла, что это Мерек.

— Помешал?

— Нет.

Он сел со мной, осторожно опустился, вытянул раненую ногу. Я доела яблоко, выкопала ямку в земле и оставила огрызок там. Я чувствовала на себе его взгляд, этот вес был знакомым, как от любимого плаща, снятого летом, но одетого для зимнего праздника. Теплый. Безопасный.

— Что происходит с нами? — спросил он.

— Не знаю, — тут же ответила я. Я ожидала этот вопрос. Я знала, что рано или поздно он решит поговорить.

— Но что-то не так. Это ведь… не только у меня, да?

— Нет, — признала я. — Не только у тебя.

— Я переживал… После прошлого раза я… Я плохо умею читать тебя, — он пожал плечами. — Я уже не доверяю в этом себе. Я был тут всего несколько дней, столько всего произошло, и только потому, что для меня ничего не изменилось… — он замолчал. — Не знаю, что я пытаюсь сказать. Я все неправильно понял в последний раз.

— Не ты один.

— Это другое. Знаю, ты говорила, что твои чувства к… нему никак со случившимся не связаны, но…

— Это не твое дело, — тихо сказала я.

— Знаю. В этот раз я хотя бы это понимаю. Я не хочу, чтобы случилось то, чего ты не хочешь.

— Я не знаю, чего я хочу, — я была с ним честной. Должна была. — Я не понимаю, что во мне изменилось, что это значит. И хочу ли я, чтобы это что-нибудь означало. Да, что-то изменилось, — я посмотрела в его темные глаза. — Но я не могу сейчас думать об этом. Я должна думать о войне, об Ауреке и победе над ним.

— Конечно, — он улыбнулся по-настоящему, обхватил мою ладонь и поднес к губам. — Спасибо.

— За что?

— За правду. А теперь я отдохну, о чем меня и просили многие. Увидимся позже.

Я проводила его взглядом, глубоко дыша. А потом я повернулась к пустому саду и погрузила пальцы в землю.

* * *

Каждое утро я просыпалась с надеждой, что сегодня вернутся Ниа и Кирин, Хоуп и Ульрин. Сначала желание было глупым, ведь прошло мало времени для их путешествий, для сбора того, за чем они отправились, и для возвращения. Но мне ничто не мешало быть глупой раньше, так что каждый раз, когда я слышала быстрые шаги, я невольно думала, что кто-то спешит сказать мне, что они дома.

Я удвоила не только группу у пещер, но и разослала людей по Лормере во все лагеря, чтобы усилить их. Серж и Талли прислали весть, что мужчины приходили и уходили каждые три дня, но они не знали, почему, и они не думали, что детям вредили. Я сказала им следить, докладывать о странном, даже о мелочах. Я не знала, что происходит, и это меня беспокоило. Я знала, что что-то упускаю.

Эррин и Мерек готовили все для Опус Мортема, как могли, Стуан следил за Эррин, но уже не так ожесточенно. Когда Мерек убрал путы с ее рук, чтобы она могла работать без помех, он лишь вскинул брови. Мы уже перестали бояться, что ею могут управлять.

Хобб сообщал, что Аурек все еще скрывается в останках замка, ожидая возвращения Лифа.

Брина поделилась тисовой корой, Эррин отправила Мерека осторожно высушивать ее над огнем, потом она обработала часть коры и добавила к ингредиентам. Эррин сделала спагирический тоник, Мерек обсудил разницу между ним и косметической версией, который она тоже сделала, чтобы он смог сравнить, а я только смотрела на них, потому что не видела и не ощущала разницы, которая для них была очевидной. Эррин учила Мерека делать Опус Мортем, пока у них была часть ингредиентов, они приступили к работе над припарками и мазями для боевых ран. Как и обещала Эррин, она стала моим аптекарем. Она сделала нечто, что назвала огненной водой. Густая зеленая жидкость источала сильный жар, когда ее зажигали, такой сильный, что я ощутила его лицом в другом конце комнаты. Когда я не тренировалась с Хоббом и не помогала на кухне, я шла в лабораторию, смирно сидела и наблюдала за их работой, хоть и не понимала ее.

Тяжелый вес ожиданий давил на нас, время шло, и ничего не менялось. Это терзало нас. Дни становились неделями, срок удара приближался, а мы выжидали. Мы не могли подготовиться еще лучше. Брина использовала все кусочки дерева, перья и тетиву, чтобы сделать нам луки и стрелы. Наши мечи и ножи были заточены так, что свистели на тренировках. Эррин и Мерек не могли продолжать без ртути и Сал Салиса, они могли открыть свой магазин с зельями, мазями и лосьонами, которые сделали в это время.

Только Хобб был рад, потому что с каждым днем ожидания бойцы становились сильнее и лучше. Повышался шанс выжить в бою. Но, когда мы не тренировались, ожидание превращалось в зуд, который не исчезал, все чаще вспыхивали споры и ссоры, становилось сложнее поддерживать решимость во всех.

Чем дольше такое продолжалось, тем крепче сжималась на мне хватка стража. Хоуп и Ульрин могли добраться до Таллита за три дня по реке, обратный путь должен был занять примерно столько же времени, хоть и против течения. Так где они?

Как только они ушли, меня начали терзать сны, и чем дольше они отсутствовали, тем хуже становились кошмары. Каждую ночь я видела их мертвыми, Кирина и Нию пойманными и убитыми. Путешествовать по Трегеллану пешком было опасно и до того, как Совет предложил верность Ауреку. Во снах я видела, как наемники разбивают их головы, пока они спят, как солдаты вешают их на глазах у толпы. Я видела Сестер, прибитых к деревьям у Королевской дороги, но у них были лица моих друзей, и никто не мог им помочь. Утром горло болело от криков, Эррин устала проводить дни за изготовлением зелий, а ночи за вытягиванием меня из бесконечных кошмаров, из-за которых мы обе не спали.

После двух таких недель Мерек без шума переехал в нашу комнату, занял кровать Нии, а Эррин перебралась в его комнату. И теперь меня успокаивала рука Мерека на моем лбу, в его руках я дрожала и плакала, Мерек говорил мне, что это был только сон, повторял это, гладя меня по волосам, пока я не приходила в себя. Он держал меня, пока я не засыпала без снов, уткнувшись лицом в его грудь, вдыхая его запах. Когда я просыпалась, он уже не спал и был в лаборатории.

Мы не говорили об этом; это происходило, преодолевалось и умалчивалось. Если это и утомляло его, он не показывал. Остальные знали, что что-то не так, я будила не только Эррин и Мерека, и они знали, что это связано с пропавшими друзьями, но они не знали, что на кону, как много зависит от их возвращения. Я начала жалеть, что мы не пошли вместе. Мы утаивали секреты, это добавляло слои напряжения, и вскоре моя кожа стала напоминать бумагу, я боялась, что в любой миг улечу.

Наконец, спустя четыре недели, наступила ночь, когда я сидела в оружейной, не собираясь идти спать, хоть было и поздно, и рассеянно полировала уже сияющий меч. Я услышала шаги, которые так ждала. Я бросила тряпку и спрятала меч в ножны, выжидающе развернулась.

Там стояла Хоуп, ее одежда была в пыли, под глазами виделись тени, ее кожа стала серой от усталости. Она пересекла комнату в три шага и сунула мне в руки сумку, камни внутри звякнули, когда я забрала ее.

— Только не прикасайся к ним кожей. Ядовито.

А потом она обняла меня.

Я сжала ее так крепко, что она закряхтела и отодвинулась.

— Я в порядке, — сказала она. — Дурацкая лодка утонула возле Монкхэма. Оттуда пришлось идти пешком. И у нас успели кончиться припасы.

— Идем, — сказала я. — Вам нужно поесть.

— Я не хочу, — заявила она, отцепила пояс и повесила на стене. — Я хочу вина. И в кровать. Ульрин храпит, как медведь. Сочувствую Имилле. Где остальные?

— Эррин в созданной ею лаборатории. Остальные, наверное, спят.

Ее глаза сузились.

— Ниа и Кирин?

— Вы их опередили.

Она нахмурилась, и мне показалось, что я проглотила камни. Все темные видения из моих кошмаров вспыхнули перед глазами. Я переживала не просто так. Я боялась не зря.

— Уверена, они в порядке, — сказала Хоуп.

Но она знала, что слова пусты. Я должна была пойти вместо них. Что случилось с девушкой, писавшей на стенах Шаргата? Зачем я послала Нию, если знала, что она не хотела идти?

Перейти на страницу:

Салисбери Мелинда читать все книги автора по порядку

Салисбери Мелинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева-пугало (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева-пугало (ЛП), автор: Салисбери Мелинда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*