Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я слышал, думаю. Поспрашиваю, но сомневаюсь, что в Ранье есть рудознатцы. Придётся приглашать из Грантэма или Аванда, но слухи…

— Может тогда просто объехать территорию? Если речь идёт о раскопках, значит, они где-то уже начались.

— Нужны люди и время, твои земли обширны.

— Ты прав, — мысленно выругалась. Куда ни ткни, везде нужны люди, а это деньги. Видимость благополучия было всё сложнее создавать… — Чёрт! Вечер у Лаван! Я совсем забыла, он сегодня или завтра⁈

— Завтра. Ты не пропустила, — успокоил меня Кип, забавляясь моим взволнованным видом, — нашла из-за чего переживать.

— После произошедшего мне тем более необходимо появиться там, чтоб некоторых перекосило от злости и зависти!

— Кхм… — поперхнулся Кип, никак не прокомментировав моё горячее желание, так как мы уже подъехали к поместью. Возле которого стояла незнакомая мне карета, привратник у ворот отсутствовал, а калитка была настежь распахнута.

— Что за… — недоговорила, первой покидая карету, не слушая обеспокоенные крики Кипа за своей спиной, устремилась к дому, раз за разом повторяя, — пусть всё будет хорошо… пусть с Дареном будет всё в порядке.

— Дель! Стой! — резкий окрик секретаря, рывок — и меня буквально отбросили назад, — я сказал, первым зайду! Жди здесь!

— Кип…

— Жди! — рявкнул мужчина, быстро взбегая по ступеням, через мгновение скрываясь за дверью. Но надолго меня не хватило, и спустя минуту я тоже влетела в холл, с тревогой озираясь.

— Так и знал, — съехидничал секретарь, склонившись над распростёртым телом Барни. Рядом столпились всхлипывающий Дарен, мрачный Глен, растерянный Лудо. Причитающие Натиша и Нел перевязывали голову здоровяка. Аманда, тихонько ругаясь, подавала девушкам свёрнутые в рулон полоски чистой ткани. А незнакомый старик, замерший в сторонке, горестно вздыхал.

— Что случилось? — потребовала, с трудом сдержав порыв броситься к сыну, лишь ободряюще ему улыбнувшись, и вновь перевела свой взгляд на Барни, — он жив?

— Жив, но пока без сознания. Кто-то ударил его по голове… и как достал? — с недоумением пробормотал Кип, — Глен? Натиша?

— Мы не знаем, Кип, он был в домике… — заговорила девушка, продолжая перевязывать, раненого, — мадмуазель Аманда пару минут назад вбежала в дом. Сказала, что дверь открыта, а Барни без сознания.

— Аманда?

— Я приехала чуть раньше назначенного времени и решила поболтать с Барни, дверь была распахнута, а он… лежит у домика.

— Ясно, поместье осмотрели? Двор? Сад?

— Хлоя и Яник сейчас проверяют. Я остался с Дареном. На улице за домом присматривают, — отрапортовал Глен. На вид парень выглядел спокойным, но ходящие желваки на скулах выдавали его напряжение.

— Барни отнести в комнату Натиши, присмотришь за ним, пока не приедет лекарь. Глен, не отходить ни на секунду от Дарена. Нел, следишь за домом, я скоро, — оставил распоряжение Кип, широким, торопливым шагом направившись к выходу.

— Лудо, Глен, поднимайте! Девочки, поможем, — тут же скомандовала я, но окинув взглядом бессознательное тело привратника, спросила, — как вы его сюда принесли?

— Волоком, — всхлипнула Аманда, подхватывая Барни за ногу.

— Нет, так не пойдёт. Нужен плед, самый большой…

Только спустя сорок минут нам удалось донести так и не пришедшего в сознание Барни до комнаты Натиши и уложить его на кровать. Уставшие, мокрые, мы, едва передвигая ногами, прошли в холл, разместившись на принесённых из гостиной стульях, и принялись ждать возвращение Кипа.

— Это мог сделать только тот, кого знает Барни и кому он доверял, — задумчиво протянул Глен, через несколько минут тягостной тишины.

— Да, здоровяка Барни не так просто уложить, — поддержала Аманда, невидяще уставившись перед собой. Извозчика, что доставил девушку, мы давно отпустили, заперли калитку, а Хлоя и Яник отчитались, что посторонних в поместье нет.

— Надеюсь, те наблюдатели, что следят за домом, сообщат Кипу, кто предал Барни, — едва слышно проговорила, прижимая к себе молчаливого сынишку. Подросший Роско устроился у наших ног, грозно оглядывая каждого присутствующего.

Кип вернулся спустя полтора часа в сопровождении знакомого лекаря, который, осмотрев Барни, порадовал нас добрыми вестями. Наш великан будет жить, но придётся недельку провести в постели. Голова у здоровяка была крепкая, так что уже завтра утром он должен очнуться. Проводив старика, Кип объявил, что можно расходиться, опасности нет и что ворота охраняет некий Роберт, взглядом показав мне и Аманде в сторону лестницы.

— Дарен, идём, мы с тобой пропустили занятие по чистописанию, — тут же проговорил Глен, взяв разыгравшегося Роско за ошейник, — и щенка пора выгулять.

— Мам?

— Иди, Дарен, я скоро закончу и присоединюсь к вам, — успокаивающе улыбнулась ребёнку и, обняв сына, прошептала, — всё будет хорошо. Барни жив и здоров, а того, кто подло на него напал, мы накажем.

— Барни хороший, — уверенно заявил мальчик, натянуто улыбнувшись, и направился к гувернёру. Проследив за поднимающимися на второй этаж сыном, щенком и Гленом, пока те не скрылись на лестничной площадке, я, кивнув в сторону коридора, в котором находился кабинет для переговоров, произнесла:

— Там будет удобней.

— Это сделал свой, — заговорил Кип сразу, как только плотно закрыл за собой дверь, — его поймали и отвезли к Скаю. За домом остались присматривать двое, поэтому не успели предупредить меня… Скай не прощает предательства, и мы скоро узнаем, кто его перекупил, но по дороге он не произнёс ни слова.

— Зачем ему нападать на Барни?

— Возможно, лишить тебя охраны? — с усмешкой предположил Кип, по-хозяйски пройдя к секретеру и, достав из него бутылку, налил себе полный бокал, — вот только тот, кто нанял Лонни, не знал, что кроме Барни здесь находятся несколько охранников. Думаю, они ждали сигнал, но парни успели перехватить предателя, или Аманда своим появлением помешала. Но к дому больше никто не приезжал и не подходил.

— Хорошо. Надоело всё время озираться и вздрагивать от собственной тени, — с облегчением выдохнула, пальцами сдавив болезненно пульсирующие виски, и с горькой усмешкой произнесла, — мы все знаем, кто заказчик, и пора ударить сильней.

— У меня всё готово, — предвкушающе улыбнулась Аманда, выкладывая на стол статьи и приложенные к ним копии договоров, расписок и прочих бумаг, подтверждающих нечистые делишки Сефтона.

— Отлично, — довольно протянула, прочитав первую статью, — завтра будет весело.

Глава 37

Глава 37

— Ты! Ты как всегда! — сердито воскликнула Аманда, согласившаяся остаться на эту ночь в поместье. И вот теперь, за поздним ужином я, Дарен и Глен больше часа наблюдаем, как спорят удивительно спокойный Кип и рассерженная девушка, — твоё слово должно быть последним! Ты прав, остальные — нет!

— Ошибаешься, — усмехнулся мужчина и, кивком показав на Дарена, ехидным голосом добавил, — молодой мсье часто поправляет меня, умный мальчик.

— Кхм… — не нашлась что ответить Аманда, яростно растерзав мясо на мелкие кусочки. Подняла убийственный взгляд на секретаря, медленно положила небольшой ломтик в рот и тщательно его разжевала. Делая это с таким видом, будто представляла на месте прожаренного бифштекса Кипа.

— Всем спасибо за компанию, но нам пора, — поднялась я из-за стола, взглядом указав сыну на выход, и уже через несколько минут мы споро поднимались по лестнице.

— Мам, Кип же хороший?

— Да.

— И Аманда хорошая, а ещё красивая.

— Я тоже так думаю, — согласилась с ребёнком, не понимая, к чему он ведёт.

— Тогда почему они ругаются?

— Потому что нравятся друг другу, но смелости не хватает признаться в этом самим себе, — проговорила, лукаво подмигнула изумлённому сыну и услышала за спиной весёлое хмыканье Глена.

— Это странно, — подытожил Дарен, открывая дверь своей комнаты.

— Согласна, но взрослые порой бывают такими упрямыми, — с улыбкой проговорила, пройдя в детскую, тут же подхватила радостно взвизгнувшего мальчишку на руки и закружила его по комнате.

Перейти на страницу:

Арниева Юлия читать все книги автора по порядку

Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница долины Рейн (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница долины Рейн (СИ), автор: Арниева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*