Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тайна острова Незабудка. Мир без обмана (СИ) - Путишкофф Лиана (книги полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тайна острова Незабудка. Мир без обмана (СИ) - Путишкофф Лиана (книги полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна острова Незабудка. Мир без обмана (СИ) - Путишкофф Лиана (книги полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Когда познакомишь свою родную мать с невесткой? Ты думаешь представлять будущую королеву или уже королеву подданным?

Юный король раздраженно кинул газетенку в камин. Может он и сам рвался на камеры, но толку от этого никакого не было. Все что там было написано — это чистой воды бред больных писак и ничего реального. Проследив за реакцией сына, Мила сделала верный вывод:

— Не клеится.

Взрослый обалдуй кивнул.

Муж в красках ей описал положение дел на личном фронте у их отпрыска, но она ему не поверила. Ведь не мог же быть их ненаглядный сынок настолько глупцом?! Как показала жизнь — смог. И если Сигизмунда забавляла данная ситуация, то Милу она обеспокоила.

— Мальтус, не с того ты начал.

Сын на нее удивленно посмотрел, мать в редких случаях обращалась к нему по имени, да и не так часто давала советы и лезла в личную жизнь.

— Отчасти я тебя понимаю, проклятье мощная вещь, крышу сносит напрочь, но твой отец отнесся к нему, как к дару, да и ты от «дара» не отрекайся. Да лицо не теряй, ты взрослый мужчина и способен взять себя под контроль, как и свою силу.

Мальтус хмыкнул (где он себя терял?), с такими темпами он еще как два года, а то и десять лет будет прилежным мальчиком.

— Для начала узнайте друг друга поближе.

— Куда ближе? Мы знакомы очень давно с Софи, с ее появления на Цветкольф. Если ты забыла, я ее научил использовать силу?

— Мальтус, это не то. Как ты не понимаешь, что эта крупица в море. Когда это было? С тех пор много воды утекло. Ты изменился, она изменилась — вы другие люди. Вам надо узнать друг друга с другой стороны и в новых качествах. Познакомь с семьей, проводи время с ней наедине, заканчивай с представлениями для зевак, — мать неодобрительно фыркнула.

А юный король задумался. Доля истины в словах была.

— Тебя отец ничему не научил, как надо за девушками ухаживать.

От таких слов Мальтус поперхнулся, хотя ничего на тот момент не ел. Он не считал, что у него проблемы с девушками и как за ними ухаживать тоже вроде знал, никто не жаловался, а сами на шею вешались, от желающих отбоя не было.

— Сын, я сейчас говорю не про многочисленных твоих вертихвосток…

Мальтус поспорил бы, среди его дам были и леди (в основном леди, а именно фаворитки и подружки некой графини Ивет), но решил не перебивать родительницу.

— … Не ставь на одну ступень искательниц богатых покровителей и серьезную девушку. Содержанок во все века хватало, они не прихотливы, лишь бы кошель был потолще, до всего остального они сами доведут и подадут себя в нужном свете. Самодостаточные девушки не станут гоняться за толстосумом, они могут все сами. Так что здесь, сынок, надо по максимум включать свое обаяние, а не кошелек.

— Ты считаешь, что я не умею ухаживать за девушками? — не смог не уточнить юный король.

— Я к этому склоняюсь, — хмыкнула мать. — Ты думаешь, что после того, как твой отец выкрал меня у родителей, мы с ним сразу мяли перину?

Мальтус закашлял, такие откровения от матушки сильно удивили, да и по правде сказать, он так и думал. Родители никогда не вдавались в подробности их личной жизни, а то, что мама примерила корону беременная факт.

— Вы жили с ним в разных покоях? — для справки уточнил он.

— Нет-нет. Мы с ним в одних не часто пересекались. Сигизмунд был постоянно занят, а по ночам пропадал на совещаниях.

Мальтус мысленно хмыкнул. Хитрый отец: обвешался мнимыми делами, а сам, когда невеста засыпала, под бочок. Но его выдержке позавидовал.

— Сигизмунд поведал о даре предков. Познакомил с бабушкой и дедушкой, родителями покойной матери. Показал удивительное лесное озеро и охотничий домик. Он старался как можно больше времени проводить вместе со мной. Мы говорили о нем и его родне, обо мне и моей жизни, о совместном будущем. Были проблемы с моими родственниками, они презирали Сигизмунда. Для них он был бастард, узурпировавший власть (я до похищения подслушала несколько разговоров отца с дядей). А потом я поняла, что не хочу возвращаться домой. Выйти замуж за совершенно незнакомого мужчину, как перспектива не радовала. К тому времени, как общество узнало куда я «пропала», я сделала свой выбор. Свадьба затянулась, поскольку Сигизмунд до последнего надеялся, что мой отец благословит наш брак, поскольку он знал, что это для меня важно. Но чудо не свершилось, — на этих словах Мила замолчала, грустно улыбнувшись тем далеким временам. Тогда для нее закрылись двери в отчий дом, зато она обрела свою семью.

***

Этот вечер должен был стать особенным, как надеялся юный король, переломным в их так сказать «отношениях» — они начнут целоваться. Но все пошло не так с самого начала.

Слуги перепутали и положили белое вино, а Сэнта любила красное, пришлось возвращаться. Лодку усердно украсили, что та ушла под воду на причале. Укромное местечко, в которое он хотел ее отвезти, забаррикадировали птицы, хорошо, что он туда заранее телепортировался на разведку. И апофеозом всего стало то, что Сэнта не пришла в условленное место встречи к назначенному времени.

Будучи в смешанных чувствах Мальтус воспользовался запретным приемом (если Сэнта думала, что от него можно просто скрыть все свои магические следы, то сильно заблуждалась, поскольку базовому волшебству обучил ее «добрый волшебник») переместился непосредственно к объекту своих желаний по магическому поиску.

Сэнта нашлась сразу — она спала. Свернувшись калачиком подложив руки под голову, она лежала на диване. Мальтус заботливо снял с нее туфли. Как догадался мужчина, спать она не собиралась, а просто вырубилась (слишком многое на нее навалилось: работа, да и он со своими ухаживаниями проходу не давал). Бережно подхватил на руки и понес в спальню, положил спящую невесту поверх покрывала на кровать, накрыл ее пледом.

Мальтус не удержался и прошелся по месту обитания Сэнты, она его так ни разу не пригласила на чай к себе в гости! Волшебница жила пусть и в просторной квартире, но малюсенькой по меркам дворца, там одни покои по площади точно больше всей ее жилплощади. По меркам среднего класса двухкомнатная или трехкомнатная квартира, король в этом плохо разбирался. Небольшая прихожая, отдельно ванная комната и уборная, просторная кухня с уютным балконом, большой зал, непосредственно спальня и гардеробная (под нее была отдана целая комната с многочисленными шкафами, стеллажами и туалетным столиком со всеми девичьими радостями). Кухня особо удивила доброго волшебника, он знал, что его некогда подопечная не умела готовить, но использовать красивую кухню под склад посчитал верх неуважение. Из еды в холодильнике нашелся покрытый плесенью йогурт, зато кофе-машина работала регулярно (толпа чашек в раковине и подмигивающий дисплей, указывали, что только ей здесь и пользовались), а из мусорной корзины торчала картонная коробка с логотипом доставки еды. А склад был всех его подарков: многочисленные букеты цветов, коробки конфет, бархатные коробочки, просто картонные коробки с цветными бантами. М-дя, «жених» был несколько озадачен.

Будучи не в самых радужных мыслях король самолично навел порядок на кухне, вернув ей первозданный вид, а склад ликвидировал: завядшие цветы выкинул, свежие расставил в вазах по всей квартире; все ювелирные украшения выложил на черную бархатную подставку и положил в центр косметического столика; все конфеты из коробок пересыпал в хрустальный салатник, который нашелся в шкафу и поставил на обеденный стол; пирожные пришлось выбросить за их профнепригодность.

Мальтус не удержался и прилег на плед рядом с Сэнтой, осторожно обнял ее.

— Эх, Сэнта, Сэнта, что ты со мной делаешь? — тихо сказал он, и не заметил, как заснул.

***

Ансэнтана проснулась в крайне хорошем настроении, выспавшаяся и счастливая. Она не помнила, как дошла до спальни и как завесила шторы (каждое утро она их открывала, а сейчас они были плотно задернуты). Волшебница сладко потянулась и зевнула, ушла в ванную. Умывшись и переодевшись в домашнюю одежду, она пошла на чудный аромат свежих блинчиков (спросонья она подумала, что ей кажется с голодухи или, как вариант, что сломалась вентиляция и это от соседей), но когда зашла на кухню, то удивилась еще больше. В центре стола стояла тарелка с ароматными блинчиками (Сэнта была на сто процентов уверена очень вкусных блинчиков!), а жарил их Мальтус! Волшебник стоял у плиты (хозяйка и не знал, как та включается) и мастерски переворачивал блинчики, а готовые складывал на другую тарелку и лил тесто на сковородку, профессионально распределяя по ней тонким слоем. Сэнта облокотилась на косяк двери и залюбовалась процессом.

Перейти на страницу:

Путишкофф Лиана читать все книги автора по порядку

Путишкофф Лиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна острова Незабудка. Мир без обмана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна острова Незабудка. Мир без обмана (СИ), автор: Путишкофф Лиана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*