Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выпад в свой адрес Роджер проигнорировал. После утреннего визита в гостиничный номер Ригана Нейшвиля выпил полфлакона успокоительного зелья, и желание немедленно свернуть шею лорд-канцлеру слегка утихло.

"Эмоции — плохие советчики, — ворчливо бубнил господин Прим. — Выйдете из себя — запорите всё дело".

Принц был с ним согласен.

— Лорд Этан-Бейли — декан факультета, где учится Каролина, и её научный руководитель, — ответил маг-сыщик. — Логично, что после смерти официального опекуна, он взял на себя ответственность сопроводить леди Нейшвиль к королю.

— А в кабинете лорда-декана вы говорили мне, что до признания леди Нейшвиль внебрачной дочерью короля её опекуном становится тайная канцелярия, — вопросительно приподнял бровь лорд Грост. — Меняете свои решения на ходу? Впрочем, неважно. Предварительная помолвка, она же проверка невинности, уже состоялась. По договору, подписанному ещё живым лордом Нейшвилем, свадьбу с моим сыном нельзя отменить.

Роджера дёрнуло, как от удара электрического ската. Он скрипнул зубами и сжал кулаки.

“Никто пальцем её не тронет, Роджер, верьте мне”.

И что он только что услышал? Мерзавец Грост солгал?

— Вы собирались дождаться совершеннолетия Каролины, — ледяным тоном напомнил господин Прим. — Меняете решения на ходу?

— Каюсь, не уследил за влюблёнными, — расцвёл улыбкой лорд-канцлер. — Едва оказались под одной крышей, сразу побежали в спальню. Не свечку же мне над ними держать? Так что всего доброго, господа. На аудиенцию к его Величеству будущая леди Грост отправится в компании своего жениха. Благодарю, что доставили приказ. Кстати, где он? Я могу его получить?

Чаша терпения Роджера переполнилась. Он люто возненавидел не только наглого некроманта, но и все законы и традиции, превращающие женщину в безмолвную вещь. Она не имела своего мнения, не имела права голоса, а только всю жизнь переходила из рук одного хозяина к другому. От отца к мужу, от мужа к сыну, от сына к внуку. До самой смерти другие люди распоряжались её судьбой.

“Хватит, — мысленно простонал принц. — Хватит, я устал”.

— Катитесь в бездну, лорд-канцлер. Я пришёл сюда за Каролиной Нейшвиль и не уйду без неё.

— Однако дерзкое заявление, — хмыкнул Гвидо Грост, делая несколько пасов рукой. На кончиках его пальцев засветилась бледно-зелёная некромантская магия. — Что ж, попробуйте её забрать. Если не надорвётесь.

Сыщики тайной канцелярии встали в боевой порядок. Хромого оттёрли за спину охранников и туда же должен был спрятаться Роджер, но он вышел вперёд. Да, принц не умел убивать щелчком пальцев, но кое чему его мальмийские боевые маги обучили.

— Будьте благоразумны, лорд Грост, — Хромой предпринял последнюю попытку решить дело миром. — Нас явно больше.

— А с чего вы взяли, что я один?

Из кадок с цветами выпали стебли и посыпалась земля. За несколько мгновений бесформенные кучи обзавелись руками, ногами, головой и затвердели.

— Големы, — прошептал Роджер. — Неужели они?

Забытое некромантское искусство. Живое воплощение мифа о том, что первых людей боги создали из глины. Идеальные солдаты. Сильные, тупые, выносливые и непобедимые.

— Мальчики, — обратился к ним Гвидо Грост, — вышвырнете непрошенных гостей из моего дома.

И “мальчики” пошли. Глиняные пятки стучали по паркету, глиняные кулаки тянулись к головам сыщиков. В воздух полетели заклинания. Големов Гроста жгли огнём, пытались разрушить струями воды и раздолбить молниями. Но рассыпавшись, они тут же собирались обратно.

— Сдавайтесь, господа, — улыбался лорд-канцлер. — Вы проиграете.

***

Я так и лежала на полу, не утруждая себя необходимостью подняться. В груди зияла непроглядная чёрная бездна. Отчаяние мешалось с болью и яростью. Я захлёбывалась горечью. Злилась на Гвидо Гроста так, словно это он убил моего отца. Даже у лорд-канцлера должно быть сердце, а не булыжник в груди. Даже матёрый политик мог бы отнестись к моему горю с пониманием. А он вывалил на меня новости и сбежал, не дав шанса узнать о случившемся подробнее.

“Подонок, негодяй”, — ругалась я мысленно.

— Чтоб тебя демоны драли, труполюб, — вторил незнакомый мужской голос, а потом раздался звон бьющегося стекла.

Я подскочила, как ужаленная, и рванула к окну. Кто-то пролетел вниз, но звука глухого удара не последовало. Мужчина наколдовал воздушную подушку, мягко приземлился, встал и отряхнул бриджи.

— Я зайду с другой стороны, — выкрикнул он.

Кто-то ответил ему серией отборных матерных фраз. Я слегка сбросила оцепенение, смутившись потока ругательств. Мне даже на мгновение почудилось, будто сквернословил Роджер.

“Ты сошла с ума, — вынес вердикт внутренний голос. — Откуда тут взяться декану? Даже если он тебя ищет, никогда не догадается навестить дом Гростов”.

Тогда кто устроил бойню в особняке некромантов? Неужели, леди Аскерт решила идти до конца? Убить меня, даже рискуя схлестнуться с лорд-канцлером?

— Вот кто действительно сошёл с ума, — выдохнула я и заметалась по комнате.

В голове билась одна единственная мысль: “Бежать! Спасаться!”

— Хватит ждать помощи, Каролина, — приказала я себе, сжимая голову ладонями. — Ты же маг. Снеси к демонам эту дверь, проделай дыру в стене, выпрыгни в окно! Неужели тонны прочитанных учебников никак не помогут мне, когда речь идёт о жизни и смерти?

Я сконцентрировалась и попыталась вспомнить что-нибудь из изученных заклинаний. Память услужливо подкидывала схемы бытовых чар, рецепты некоторых целительских зелий и щитов. За защиту я себя похвалила. Если немедленно не возьму себя в руки, она мне очень пригодиться.

Я замерла, прислушиваясь к ужасному грохоту этажом выше. Драка переросла в полноценные боевые действия. Из окна повалил дым.

— Демоны, — я зажмурилась, когда кто-то побежал по коридору. Топот отозвался тяжёлым стуком сердца. — Помогите, боги. Каждую неделю буду подношения в храмы носить. Только уберегите от змеюки-Аскерт!

— Каролина! — в дверь сначала постучали, а потом заскрежетали ключом в замке. — Это я, Нейтан. Только не швыряйся в меня ничем.

— Хвала богам, это ты, — я побежала к двери, но остановилась на полпути. — На дом напали? Ты не пострадал?

— Нет, — он вихрем ворвался в комнату и набросил мне на плечи тяжёлый плащ. — За тобой приехала тайная канцелярия. Скорее, пока отец занят магическим боем, я выведу тебя из особняка.

— Что? — я глупо захлопала ресницами. — Ты отпустишь меня? Пойдешь против отца?

— Да, я поступаю подло, — он обнял меня за талию и практически силой вытащил в коридор, — иду против воли главы рода, и скорее всего, лишаю себя наследства. Но сделать с тобой то, что собирается сделать отец, просто не позволю. Бежим, Каролина. В суматохе не до нас, есть шанс прорваться к повозке и сдать тебя тайной канцелярии.

— Нейтан, — я обернулась к некроманту и взяла его за руку. Сжала ладонь, не зная, как выразить всю глубину своей благодарности словами. — Ты снова меня спасаешь.

Он хотел ответить, но помешал шум. Что-то взорвалось. Сыщики тайной канцелярии закричали, и я испуганно вжала голову в плечи.

— К чëрному ходу, — распорядился Нейтан.

Он потащил меня за собой по коридору, периодически выбрасывая вперёд поисковые чары. Не хотел наткнуться на отца или его охрану?

Слуги попрятались, ни единой живой души по дороге не встретились. Только грохот напоминал об опасности.

Мы выбежали из дома и, пригнувшись, пробрались к парку. Я вспомнила, что босая, только когда в ногу воткнулся острый камень. Нейтан не останавливался, тащил меня вперёд, оглядываясь через плечо. Но вдруг наперерез бросились две тени.

Я взвизгнула, едва успев зажать рот ладонью. Горгульи! Каменные статуи, украшавшие вход в особняк! Они ожили, сбросили с себя твёрдую шкуру и щеголяли блестящими чёрными телами. Уродливые и устрашающие монстры. Клики в пасти, как кинжалы.

— Стой, — зашипел некромант, пряча меня за спину. — Не двигайся. Видишь, у них глаза пылают красным пламенем? Вошли в боевой режим. Должно быть, отец его активировал, когда в дом явились незваные гости. Или раньше. Подождём пару мгновений. Каменные стражи должны признать во мне Гроста.

Перейти на страницу:

Мор Дэлия читать все книги автора по порядку

Мор Дэлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дочь морского бога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь морского бога (СИ), автор: Мор Дэлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*