Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Место, где живёт счастье (СИ) - Чекменёва Оксана (книги полностью .TXT) 📗

Место, где живёт счастье (СИ) - Чекменёва Оксана (книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Место, где живёт счастье (СИ) - Чекменёва Оксана (книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Хочешь погладить большую кошку?»

«Хочу!» – закивал мальчик, откладывая недоеденную ягоду.

Я торопливо вытерла его ручонки полотенцем, Кристиан подхватил Арти одной рукой, меня приобнял за плечи другой, и мы втроём вышли из дома, к терпеливо ожидающему нас Джеффри.

– А какой это вид кошек? – шепнула я Кристиану, пока мы спускались по ступеням.

– Пантера. Условно. Просто чисто по строению наш вид ближе всего именно к пантерам, но они всегда чёрные, а вот мы – нет.

– Песочные?

– Разные. У нас шерсть под цвет волос. Вот Гейб – настоящая пантера.

В этот момент мы остановились на расстоянии вытянутой руки от морды зверя… то есть пантеры… то есть Джеффри. Вблизи он казался ещё огромнее, ему пришлось немного опустить голову, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. И заглянув в эти умные и такие добрые глаза, я поняла, что улыбаюсь. Потому что это были глаза именно доктора, а не животного. Моя рука, словно бы сама собой, протянулась вперёд и осторожно коснулась шерсти на лбу пантеры. Она оказалась очень странной на ощупь, вроде бы шелковистой и очень приятной, а с другой стороны – мне не удалось даже пошевелить волоски, по которым я провела рукой.

Странно. Я попробовала ещё раз, надавив чуть сильнее. Безрезультатно. Нахмурилась, поковыряла шерсть пальцем. Самые кончики ворсинок поддались, дальше же прокопаться не удалось.

– Не получится, Джинни, – усмехнулся Кристиан, кладя рядом с моей рукой ручку Арти, который без всяких раздумий стал с удовольствием оглаживать и ощупывать щёку и ухо Джеффри. – Эту шерсть не всякая пуля возьмёт, ножи об неё гнутся. Это нечто вроде защитного панциря, а кожа под ней – ещё твёрже.

– Потрясающе! – прошептала я, потом вдруг вспомнила, что я всё же человек воспитанный. – Здравствуйте, Джеффри. Эрик, Уоррик, привет.

Мальчики дружно поздоровались, пантера лишь слегка кивнула и вновь подставила голову под ручонки Арти.

– Ты тоже можешь превращаться в такое чудо? – поинтересовалась я, оглянувшись на Кристиана, но продолжая при этом гладить Джеффри.

Ну, просто очень приятно было, даже подаренный мне Кристианом мишка не был таким шелковистым. Арти, видимо, думал так же, потому что, наклонившись, прижался к морде пантеры ещё и щекой, явно получая от этого огромное удовольствие. Учитывая, что большую часть окружающего пространства он познавал тактильно, это было, в каком-то смысле, комплиментом Джеффри.

– Нет, пока нет, – покачал головой Кристиан, широко и счастливо улыбаясь. – Но когда-нибудь обязательно смогу.

– А я уже сейчас могу, – раздался голос у меня за спиной. – Если я тоже обращусь, меня погладишь?

Оглянувшись, я увидела, что улица уже не пустынна. Около полутора десятков человек, точнее – оборотней, стояли неподалёку и, улыбаясь, наблюдали за тем, как мы с Арти гладим пантеру.

– Морган, пока не обзаведёшься собственной половинкой, даже и не надейся на то, что моя жена станет тебя гладить, – ответил за меня Кристиан, обращаясь к мужчине, стоявшему к нам ближе остальных.

Имя показалось мне знакомым, кажется, он был на нашей свадьбе, вот только лица я тогда не запомнила. Этот мужчина был удивительно похож на Кристиана, скорее всего потому, что волосы у него были такого же цвета и примерно такой же длинны, да и глаза тоже светлые, правда, просто серые, в отличие от серо-зелёных глаз моего мужа.

– Тогда он и сам не захочет, чтобы его гладил кто-то другой, – засмеялся ещё один мужчина, на этот раз со светло-каштановыми волосами.

– Давай, я тебя поглажу, – предложила светловолосая молодая женщина, стоящая рядом с ним. – И даже причесать могу.

– Даже и не мечтай, коварная! – проворчал Морган. – Я ещё не забыл те косички, которые ты мне заплела, пока я спал. Ещё и ленточки вплела!

– Да ладно страдать-то, двести лет прошло, с гаком, а ты всё никак не забудешь, – покачал головой ещё один мужчина.

– Мне четырнадцать лет было! – пожаловался мне Морган. – Самый позорный эпизод в моей жизни!

– Сочувствую, – кивнула я. – Надеюсь, вы отомстили?

– А то! – самодовольно заулыбался Морган. – Мы с кузенами заплели хвост её лошади. Полночи провозились. Косичек сто, наверное, сделали.

– Сто двадцать семь, – сердито прошипела женщина. – Я их потом три дня расплетала, потому что ездить на таком позорище было невозможно. И мне-то никто не помогал, сказали – сама виновата, первая начала, – обвиняющий взгляд, но лукавая усмешка.

Я с улыбкой слушала этот разговор, даже перестав поглаживать пантеру. И чувствовала себя так, словно жила здесь, среди этих людей, всю жизнь. Словно вернулась домой. Просто вся эта удивительная атмосфера доброжелательности была такой непривычной – в современном мире подобное мне встречать не доводилось, – но такой чудесной, располагающей, успокаивающей. Прежде, хотя уже и познакомившись с несколькими членами семьи, я всё равно слегка опасалась того, примут ли меня остальные родственники мужа. Судя по всему – приняли.

Через некоторое время народ разошёлся. Похоже, все были рады тому, как я восприняла известие о том, кем они являются на самом деле, тому, что я не испугалась. Но за последние несколько дней я уже начала немного иначе воспринимать окружающий мир, поэтому бояться не получалось. Наоборот, я испытывала чувство облегчения от того, что тайна Кристиана открылась и оказалась не такой уж и страшной.

Остаток дня прошёл тихо-мирно. Мы погуляли возле дома, держа Арти за ручки и радуясь тому, как твёрдо он наступает на ножки. Наши руки были ему нужны скорее для ориентации в пространстве, чем для поддержки. Не знаю, заметил ли это сам Арти, но нам происходящие изменения были видны абсолютно чётко.

После обеда Кристиан показал мне Долину, покатав нас с Арти на мотоцикле. Я увидела поля, пастбища с упитанным скотом, речку с водяной мельницей, теплицы и фермы. Арти, конечно, увидеть этого не мог, но наслаждался самим процессом езды, и хотя Кристиан вёл мотоцикл очень медленно, малышу, наверное, казалось, что он летит. На фермах мы с Арти впервые в жизни выпили парного молока, погладили новорожденных «поросёночков» и попробовали клубнику прямо с грядки.

Потом навестили Брэндона и Лору, познакомились с их родителями, Арти с удовольствием покачался на качелях. Вернувшись домой, обнаружили во дворе качели, песочницу и горку, опробовали и их тоже. Перед ужином ураганчиком примчалась Рэнди, поинтересовалась, всё ли у нас в порядке, и хватает ли еды? Мой муж продемонстрировал ей содержимое холодильника. Удовлетворившись увиденным, Рэнди умчалась, оставив на столе несколько контейнеров с едой.

– Неисправима, – улыбаясь, покачал головой Кристиан.

После ужина у нас был тихий семейный вечер, мы устроились на ковре в детской и в шесть рук соорудили из лего целый посёлок. Я наблюдала, как «болтают» два самых главных мужчины в моей жизни, и улыбка не сходила с моего лица. А когда, уложив Арти, мы остались наедине, то Кристиан страстно любил меня. А я его. И мы друг друга.

И засыпая на широкой груди своего любимого мужа, я думала о том, что никто и никогда не был так счастлив, как я.

* * *

Следующие дни прошли так же чудесно, как и первый. Я осваивалась в Долине, знакомилась с её обитателями. Знакомилась постепенно, узнавала имена лишь нескольких человек в день. Как сказал Кристиан – это привычная практика. Новичку бывает сложно среди такого большого количества незнакомцев, особенно учитывая, насколько все оборотни были похожи между собой, к тому же в основном были одного возраста, потому что, физически достигнув примерно тридцати лет – мужчины, – и двадцати пяти – женщины, – они останавливались и больше уже не менялись.

Поэтому первыми со мной перезнакомились человеческие жёны, которых сейчас в Долине было восемь, считая уже знакомых мне Джулию, Эбби и Стейси, а так же Элли, маму Рэнди, которая приехала в гости вместе со своим мужем, чтобы не пропустить рождение внучки. С отцом Рэнди я тоже познакомилась, когда мы пришли в большой дом, где жили Рэнди с Гейбом и все их ребятишки.

Перейти на страницу:

Чекменёва Оксана читать все книги автора по порядку

Чекменёва Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Место, где живёт счастье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Место, где живёт счастье (СИ), автор: Чекменёва Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*