Не буди короля мертвых - Лайм Сильвия (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
Затем снова посмотрел в тот злосчастный угол и нахмурился.
— Мне надо идти, малышка.
— Эй, но куда ты? — я сжала его ладонь, что все еще была в моих руках, и надула губы. Было стыдно за свое поведение, но я надеялась, что сработает.
Однако у Рейва и правда оказались дела:
— Ангел, отдыхай. Мне правда нужно идти, но я скоро вернусь. Нужно научить одного очень самоуверенного человека отвечать за свои поступки…
Большего он мне так и не сказал. Коснулся моего лба, мягко откинув волосы назад, улыбнулся и вышел из помещения.
ГЛАВА 17
Рейв
Кровь, повсюду кровь. Стоило закрыть глаза, и алое марево расплывалось под веками, отравляло, проникало в него.
Кровь. Мокрая, липкая. На руках, одежде, доспехах. Горы трупов под ногами. И в смерти каждого виноват он.
Рейв Эридан Кастро-Файрел. Король мертвых.
С каких пор призраки прошлого превратились в кошмары, преследующие его по пятам? С каких пор ему стало не плевать на жизни тех, кто ступеньками из мертвых тел вел его к величию? К власти и силе. К могуществу, какого не знала до него земля.
Некромант шел по коридорам замка, но видел перед собой дороги прошлого. Снова они вспыхивали перед глазами, как во время агонии умирающего. Когда человек наблюдает собственную жизнь за несколько секунд до смерти.
И сейчас перед ним была Шайна Дэльмар. Его бывшая жена. Стоило закрыть глаза, и в голове вспыхивал ее смеющийся образ. Злой хохот отражался от стен, превращаясь в звенящий яд. А еще рядом с ней стоял гадко улыбающийся Ульфрик Айрис. Только этот засранец как будто был настоящим, потому что он не пропадал, даже если открыть глаза.
— Ну, что, Рейви? — проговорил призрак, невозмутимо вышагивая рядом. — Что же ты не ответил нашему Ангелу: твоя история со счастливым концом?
Вот его прозрачная нога поднимается и ступает на каменные плиты пола. Вот за ней следует другая. Совсем близко с его собственной ногой. Шаг в шаг. Кажется, протяни руку — и коснешься.
Некромант промолчал. За углом коридора проскочил какой-то слуга, спешащий по утренним делам.
— Ну, не томи, Рейви, — продолжал Ульфрик, странно улыбаясь. — Что же ты не рассказал девушке о том, что любимая женщина предала тебя, а лучший друг всадил нож в спину? Разве тут есть что скрывать? Или, может, тебе стыдно? Брось, разве это не счастливый конец твоей истории?
Рейв с силой зажмурился, а затем вновь открыл глаза, не поворачивая головы. Еще несколько шагов, и он будет у покоев будущей королевы. Плевать, что назойливый дух маячит рядом. Он не помешает, главное — не обращать внимания. Не давать себя провоцировать.
И вот, наконец, впереди показались двери с двумя охранниками по углам. На поясах у них покоились мечи. Кроме того, один из них явно был магом.
Рейв скептически оглядел стражу, прикидывая, что в его время охрана совсем не пользовалась оружием. Максимум чем-то легким и маневренным вроде кинжалов и дротиков. Основным арсеналом каждого воина была некромантия.
— Я Рейв Эридан, — выпрямившись, властно проговорил мужчина. — Доложите обо мне своей госпоже.
Один из стражей кивнул и тут же вошел в покои. Через пару мгновений двери открылись, и его пропустили внутрь.
— Граф, какой неожиданный визит! — прозвучал мягкий голос Ливии Рендан.
Женщина уже была одета, причесана и идеально накрашена. Даже слишком ярко для такого раннего утра. Рейву не нравилось ничего из того, что он видел.
Будущая королева сидела вполоборота к столу, на котором лежала книга. Уже издали мужчина заметил, что на обложке золотом выдавлены буквы эшгенрейского. Значит, она изучала магию.
В прежние времена, возможно, Рейв бы даже испытал вспышку уважения. Он всегда ценил упорство и жажду знаний. Ведь он сам был таким. Вероятно, они с Ливией даже смогли бы найти общий язык…
От этой мысли некроманта внезапно затошнило. Он стиснул зубы, не понимая, как подобное вообще оказалось в его голове.
— Надеюсь, я не нарушил ваше уединение в такое прекрасное утро? — спросил он, благопристойно улыбаясь.
— Ну, что вы, граф! — ответила королевская невеста.
И тут же взмахнула рукой.
Служанка, что стояла неподалеку, с поклоном удалилась, крепко закрывая за собой двери. Они с Ливией остались в комнате вдвоем.
— Я очень рада, что вы пришли, — проговорила она, вставая с кресла. — У вас есть ко мне какое-то дело?
Пара шагов, и вот она уже стоит возле него и улыбается. В каком-нибудь полуметре.
Рейв некоторое время медлил. Молчал, разглядывая женщину, размышляя, правильно ли он поступает.
Но внутренний голос молчал. И Ульфрик Айрис неожиданно исчез.
— Есть, — ответил он, наконец. — Я хотел бы поговорить… о нашей прошлой встрече.
Улыбка Ливии стала шире. Рейву показалось, что она натянула ее лицо до звериного оскала. И в общем-то красивая женщина стала похожа на плотоядного хищника.
Бывает ли так вообще? Раньше он подобных фантазий за собой не замечал.
Женщина уверенно сделала шаг вперед и положила ладонь на его рубашку. Провела рукой по отвороту вверх к самому горлу. Здесь-то он и схватил ее за запястье, не позволяя коснуться своей шеи. Одна мысль об этом вызывала у него внутри приступ ярости.
Впрочем, на его лицо при этом наползла ответная улыбка. Рейв лишь надеялся, что во взгляде не бушует пламя, которое бы слишком рано выдало его мысли.
Ливия выдохнула.
— Вы подумали над моими словами, граф? — проворковала она. — Похоже, они вам все же понравились?
Некромант, продолжая улыбаться, ответил:
— Последний раз вы сравнивали меня с крабом, у которого под скорлупой нежное мясо. Не уверен, что это лучшее из того, что я слышал в своей жизни, но, стоит признать, все же и не худшее.
Ливия чуть отклонилась назад и рассмеялась. Голос разнесся по комнате серебристыми колокольчиками. Эта женщина, определенно, умела привлекать внимание.
— Я говорила и еще кое-что, граф. Уверена, вы помните.
— Помню, — мягко протянул некромант. И губы его дрогнули в хищном предвкушении.
Но вряд ли Ливия это ощутила.
Она высокомерно приподняла подбородок и с вызовом посмотрела на мужчину.
— Что ж, я хочу знать, насколько хорошо мы понимаем друг друга, граф Эридан. Рейв… Покажи мне, чего ты стоишь. Покажи мне, почему теперь ты должен быть мне интересен. А то может быть, стоит выгнать тебя за дверь и приказать страже выкинуть тебя из дворца? Вместе с твоей бедной невестушкой. Кстати, как она?
Лицо Ливии приобрело приторно-участливое выражение.
— Плохо, ваша светлость, — ровно ответил мужчина, и ни один мускул на его лице не дрогнул. — Полагаю, ее проклял очень сильный некромант. Вы случайно не знаете, кто бы это мог быть?
— Надеюсь, вы не подозреваете меня? — округлила глаза она и положила ладонь на грудь.
— Ну, что вы, конечно, нет. Я не подозреваю вас…
Рейв широко и хищно улыбнулся. Затем сделал шаг к герцогине, медленно взял ее за руку и поднес к своим губам, не отрывая взгляда от ее глаз.
Щеки женщины слегка заалели. Она замерла, напряженно следя за каждым движением некроманта. А он сделал еще один шаг, обходя ее со спины, но не выпуская из руки кисть. Некромант неторопливо провел пальцами по предплечью, плечу, слегка коснулся женской шеи. А затем он обошел ее, снова оказавшись напротив.
Они были так близко друг к другу, что между ними едва ли проскочила бы даже тень Ульфрика.
Ливия глубоко вздохнула. Ее глаза влажно и довольно блестели.
— Сегодня вы гораздо обходительнее, чем в прошлый раз, — проговорила она, и ее голос неожиданно дрогнул.
— Я был в плохом настроении, — тут же ответил Рейв и мрачно улыбнулся.
А затем той рукой, что касалась ее шеи под копной густых волос, дотронулся до щеки герцогини. Потом большим пальцем провел по нижней губе.
Женщина приоткрыла рот и, кажется, даже немного подалась вперед. Рейв больше не слышал ее дыхания.