Александрин. Огненный цветок Вальхейма (СИ) - Чернованова Валерия М. (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Не знаю, видел ли он меня, всегда занимавшую одно и то же место: в первом ряду амфитеатра по центру. Я — не сводила с пожилого мага взгляда и отчаянно молила Единую о его спасении.
Из Дворца правосудия возвращалась разбитой, опустошённой. Пытаясь отвлечься, пусть и ненадолго, упражнялась в магии. Хоть настроения для тренировок особого и не было.
Всё чаще я стала задаваться вопросом: а действительно ли дар, которым прежде владела Серен, принадлежал ей? Знаю, абсурдное предположение. Но в роду ле Круа Стражей точно не было, потому и сила повелевать рогатыми тварями в кузине не проявилась. А во мне вот проклюнулась, вместе с огненным наследием и способностью чувствовать демонов.
Предположение, поначалу показавшееся нелепым, с каждым днём отвоёвывало всё больше места в моём сознании. Я даже пыталась при помощи ритуала, обнаруженного на страницах одной из мужниных книг, искусственно вызвать у себя видения из прошлого кузины. В последнее время картины её жизни или не появлялись вовсе, или проскальзывали перед внутренним взором, как нечто призрачное и мимолётное.
Магическая сила всё глубже пускала корни во мне и, наверное, потому связь с её прежней владелицей слабела. С одной стороны, это было хорошо. Я желала вырвать из своей памяти, из своей души малейший след присутствия кузины. С другой — мне было важно докопаться до истины.
Понять, родилась ли я пустышкой или таковой стала по чьей-то злой прихоти.
Ночью после ритуала мне приснился сон. Видение из прошлого. Не Серен, моего. Что-то неясное и размытое. О кукле, когда-то, когда я была ещё совсем крошкой, подаренной мне тётушкой — графиней Анабель ле Круа. Во сне я играла с фарфоровой красавицей, обряженной в розовое с кружевами платье, а Маржери всё завистливо вздыхала, глядя на меня, такую счастливую, и на поистине королевский подарок, который сделала мне щедрая родственница. Не успела я отвлечься на другую игрушку, как сестра попыталась стащить у меня мою сразу ставшую любимой куклу, мою Лорели. Но я не отдала. Вцепилась в неё мёртвой хваткой и ревела, кричала, кусалась даже, пока на шум не прибежала мама.
Куклу я отвоевала и после той ссоры даже в кровать брала её с собой. Лишь бы со старшей сестрой не делиться.
Вот такая я в детстве была жадная и капризная. А потому странно, что в последнем фрагменте ночного видения, я, снова размазывая по лицу слёзы, отломала презенту графини руку. И голову ей (не графине, конечно же) отвинтила, после чего с удовольствием на неё наступила.
Проснувшись, ещё долго лежала без сна, вглядываясь в тени, отбрасываемые шумящими за окном деревьями и колышущимися на ветру занавесками. Из-за духоты, не спадавшей даже ночью, приходилось оставлять окна открытыми. Снова и снова я воскрешала в памяти разрозненные отрывки сновиденья, пытаясь понять, почему сломала такую красивую, дорогую и нарядную куклу, но так и не смогла найти объяснение своему варварскому поступку.
У нас с Маржери было не слишком много игрушек, и мы не могли себе позволить отрывать им головы и руки. А уж такой красавицы, как Лорели, у меня не было ни до и ни после.
— Не выспался? — Я ковыряла вилкой блинчики и бросала на мужа встревоженные взгляды.
Аппетита не было. Сложно предаваться пищевым изыскам, когда мужчина, которого любишь безумно и так же безумно боишься потерять, буквально тает на твоих глазах.
В последнее время лицо маркиза демонстрировало болезненную бледность. Под глазами, напоминавшими два бездонных омута, залегли тени. Моран похудел, осунулся. Был хмур, легко раздражался, а порой и в самый настоящий гнев впадал без всякой на то причины.
Нет, на меня голос не повышал. Но в присутствии Касьена мог и вспылить. И слугам от него доставалось почти ежечасно. Оттого те так радовались, когда его светлость утром отправлялся в королевский дворец, а вечерами старались слиться с окружающей обстановкой, делали вид, что они всего лишь малозначительные детали интерьера.
На мои вопросы, что происходит, Страж отвечал односложно — мол, проблемы на службе, или не отвечал вовсе, резко меняя тему разговора.
Я знала, что его величество рвёт и мечет, ведь, несмотря на то, что тюрьмы активно пополнялись магами, которых касалась хотя бы тень подозрения в связи с демонами, нападения продолжались. Кардинал Бофремон строил из себя праведника и, если и был причастен к призыву тварей, доказать это пока что не представлялось возможным.
Наверное, потому его светлость и был сам не свой. Наверное… Что-то подсказывало мне, что причина кроется в другом. Но муж ни в какую не желал поделиться своими тревогами, возводя тем самым меж нами новую стену отчуждения.
— Моран?
Маркиз встрепенулся:
— Прости, задумался. Ты что-то спрашивала?
— Я беспокоюсь о тебе. И не говори, что это просто усталость. Ты сам на себя не похож. Скажи, что происходит?
Некоторое время он молчал. Просто смотрел мне в глаза. В его глазах мне виделась грусть. Безотчётная тоска, сожаление и что-то ещё… Я бы всё отдала, лишь бы понять, что же именно. Но Страж, отведя взгляд, спешно поднялся из-за стола, снова намереваясь сбежать.
В несколько шагов пересёк столовую, одарил меня мимолётным поцелуем в губы и попрощался с улыбкой, которая и на улыбку-то была не похожа. Так, жалкая её пародия.
— Увидимся за ужином. Ты сегодня опять в суд?
— Да. Сегодня… — запнулась. Сделав над собой усилие, тихо продолжила: — Мэтру Леграну и нескольким другим заключённым вынесут приговор.
Очень хотелось верить, что справедливость восторжествует, и уже этим вечером пожилой маг будет засыпать у себя дома, окружённый любовью и заботой дочери, приехавшей в Навенну на слушанья. Мадам Мариетт тоже находилась в интересном положении, уже на девятом месяце, и стрессы ей были категорически противопоказаны. Вот только как тут не нервничать, когда решается судьба близкого тебе человека, твоего отца. А защита — молоденький адвокат, кажется, только-только выпустившийся из коллежа, во время выступлений на суде не говорил, а лопотал. Малёк бесхребетный.
В то время как прокурор — высокий поджарый мужчина в красной тоге напоминал пиранью. Чуть ли не с пеной у рта доказывал виновность магов, в том числе и Леграна. Словно они были его заклятыми врагами.
Ну или может, ему просто хорошо за это платили.
— Надеюсь, Леграну повезёт, — горько усмехнулся Страж, тем самым давая понять, что сам он в везение мага не верит, и уже заранее знает, каким окажется приговор.
Моран направился в холл, я последовала за ним, надеясь продолжить разговор о его болезненном состоянии, которое уже не просто беспокоило. Оно меня пугало! И если муж не хочет приглашать лекаря, то это за него сделаю я!
Озвучить своё решение не успела: раздался стук дверного молотка, и его светлость, не дожидаясь появления Гастона, сам открыл дверь. Чтобы поймать рухнувшую прямо к нему в объятия… Мариетт.
— Мадам? — обескураженно пробормотал Страж.
Молодая женщина рыдала, захлёбываясь слезами, дрожала всем телом. Лицо бедняжки раскраснелось, чепец, обрамлявший его, сбился, и из-под кружевной оборки выглядывала прядь русых спутавшихся волос.
Моран провёл нежданную гостью в столовую, усадил за стол, сунул ей в руки бокал с водой, настоятельно попросив выпить всё до последней капли, а потом объяснить нам, что же стряслось.
Стуча по кромке бокала зубами, Мариетт сбивчиво зашептала. Слёзы катились из её потухших глаз, не переставая.
— Простите… что пришла к вам. Я просто не знала… к кому обратиться. Приговор… Его уже вынесли. По приказу короля… моего отца сегодня на закате… казнят. Его сожгут! — горько зарыдала бедняжка, спрятав лицо в трясущихся ладонях. — Я не перенесу этого… — Стонала и повторяла, словно одурманенная: — Не перенесу, не перенесу…
Я с мольбой воззрилась на мужа. В словах не было необходимости. Моран и так прекрасно знал, о чём я думаю, и о чём собираюсь его попросить.
Опустившись на корточки перед убитой горем женщиной, маркиз взял её дрожащую руку в свою и заговорил вкрадчиво: