Хоровод Невест (СИ) - Ефанов Сергей Алексеевич (читать книги без сокращений .TXT) 📗
[1] Железная Фредерика — Фредерика Луиза Августа Леманн-Вольф, псимагиня класса А, королева Австро-Германии, жена Карла-Дитриха Вольфа.
[2] Альпийский Волк — прозвище эрцгерцога Австрийского Карла-Дитриха Вольфа, псимага S-класса.
[3] Штат Манитоба — бывшая канадская провинция, преобразованная в штат после объединения США и Канады в САФР.
[4] Фелиция — имеется в виду Фелиция Доршильд — псимагиня S-класса, одна из двух Матриархий, фактически единоличная правительница САФР, мать Лайзы Доршильд.
Глава 14
Лайза разговаривала с тётей Бекки уже не меньше часа. Они вспоминали детство, вместе смеялись над её проделками, и пили земляничный чай, вкус которого Лайза помнила ещё с тех времён. Тётя Бекки заваривала его, каждый раз, как маленькая Лайза расстраивалась или плакала. «Он очень вкусный и успокаивает нервную систему», — говорила она. Лайзе чай нравился, поэтому она выпрашивала его даже тогда, когда настроение у неё было самое хорошее, но тётя Бекки давала ей его только вечером, перед сном.
Она сидела и слушала про проделки старшей дочери тёти Бекки, когда в дом буквально ввалились две девочки. Старшей было на вид лет двенадцать, а младшей едва ли можно было дать семь.
— Мама! Мама! Кто-то оставил у нас на крыльце волшебного снеговика! — прокричала младшая девочка.
— Мама, а кто эта тётя? — спросила рассудительно старшая, настороженно смотря на Лайзу.
Лайза улыбнулась девочкам, чего она обычно никогда не делала. Тётя Бекки же ответила:
— Энн, что за некультурные вопросы? Ты даже не поздоровалась!
— Здравствуйте! — тут же поправилась старшая девочка.
— Здравствуйте!!! — в тон ей прокричала младшая.
— Лайзочка, это мои дочурки! — с улыбкой проговорила тётя Бекки, — Старшую зовут Анна, а младшую Саманта.
— Это леди Лайза, — пояснила она девочкам. — Когда она была такой же маленькой как ты Сэм, я была её гувернанткой. Ну, я же вам рассказывала!
— Ой, правда! — проговорила старшая девочка, на одном дыхании, — А зачем вы приехали?
Глаза Анны сияли, как будто она увидела фею из сказки.
— Вы хотите забрать нашу маму, чтобы она снова вам служила? — со страхом спросила младшая девочка, выглядывая из-за плеча старшей.
— Не говори глупостей, Сэм! — тут же одёрнула её старшая. — Зачем такой взрослой красивой женщине, гувернантка!?
— Нет, что вы. Я просто соскучилась по вашей маме. И решила её навестить, — ответила Лайза, улыбаясь.
— Так, хватит вопросов! Раздевайтесь и идите мыть руки! — строго сказала тётя Бекки.
Девочки послушно скинули тёплые куртки и гурьбой бросились в ванную.
— Сладу с ними нет! — вздохнув, сказала тётя Бекки. — Они такие же, как ты была в детстве, Лайзочка! Неугомонные болтушки!
— Тётя Бекки, я пожалуй пойду, — сказала Лайза виновато,. — Я обязательно навещу вас ещё! Обязательно! Наверное завтра или послезавтра!
Тётя Бекки посмотрела на Лайзу, вздохнула, а затем улыбнулась и сказала:
— Конечно. Заходи в любое время! Я всегда тебе рада, Лайзочка!
Тётя Бекки подошла к ней, встала на цыпочки и поцеловала её в щёку.
— Возвращайся! — сказала она и ушла на кухню, не дожидаясь когда Лайза уйдёт.
Лайза вышла на крыльцо.
На крыльце и правда стоял маленький снеговик. Она тут же почувствовала наложенное на него заклинание вестника, так что осторожно коснулась его рукой.
Воздух над снеговиком задрожал и появилась голограмма Сергея, проговорившая:
— Лайза, прости, но я совсем устал, так что отправляюсь домой спать. Очень рад что всё прошло так хорошо. Пока!
После этого, голограмма задрожала и исчезла.
Лайза чуть улыбнулась, потом посмотрела на снеговика, и подобрав, заключила его в силовой куб. Затем она спустилась с крыльца и открыла портал в резиденцию матери.
Лайза быстрым шагом зашла в приёмную Фелиции Доршильд и, отодвинув секретаршу в угол, ворвалась к ней в кабинет. Её мать конечно же сидела подключившись к ликому. Это было обычное её состояние. Она, в отличии от Лайзы, не любила рыться в тоннах пластобумаги, предпочитая разбирать виртуальные документы.
— Чего тебе нужно, Лайза? — спросила она ворчливо, разрывая пси-интерфейсную связь.
— Я видела тётю Бекки!!! — воскликнула Лайза, подходя к матери вплотную.
— Тётя Бекки? — переспросила Фелиция, подняв одну бровь. — А! Это твоя старая гувернантка!
— Именно! Она рассказала мне, что это ты её уволила! — обвиняюще воскликнула Лайза, опираясь на стол.
— Да, и что? Эта эксцентричная особа, внушала тебе совершенно дикие идеи! А ведь у неё были такие хорошие рекомендации! И даже диплом с отличием по специальности «детская психология»!
— Мама!!! Зачем — ты — мне — соврала!? Ты мне сказала, что она уволилась из-за меня!
— Мне вовсе не было нужно, чтобы ты таскалась за мной целыми днями и ныла, требуя её вернуть, — спокойно ответила Фелиция. — Ты всегда была упрямым и несговорчивым ребёнком, и даже сейчас ты ведёшь себя с матерью совершенно непозволительно!
— С матерью?! — отозвалась Лайза на последние слова. — Я сейчас поняла, что настоящей матерью мне была как раз тётя Бекки! И именно поэтому ты её выгнала!
— Не забывайся! — прервала её Фелиция. — Я — ТВОЯ МАТЬ! Я тебя родила! И ты должна уважать меня, хотя бы за это!
— Мать?! Что это за мать, которая ни разу не обняла своего ребёнка?! Которая появлялась только раз в неделю, чтобы устроить своему ребёнку строгий экзамен! Это не мать! Это инспектор и проверяющий!!!
— Ты!!! Ты маленькая, неблагодарная тварь!!! Я делала всё, что-бы ты получала всё самое лучшее!!!.. — прокричала Фелиция гневно, вставая из-за стола.
— Да-да... ты всегда так говорила, — устало проговорила Лайза, похоже её гнев уже схлынул. — Пусть это остаётся на твоей совести. Нет смысла повторять то, что уже было. Я соблюдаю наш Договор.
— Хорошо, — ответила Фелиция холодно, усаживаясь на место. — Это всё что ты хотела? Тогда оставь меня!
— Не совсем, — так же холодно ответила Лайза. — Верни мне письма, которые тётя Бекки писала мне!
— Тебе их передадут. Уходи, — ответила Фелиция равнодушно.
Услышав это, Лайза молча вышла из кабинета матери. «Ненавижу эту холодную суку!»— проорала она мысленно.
Лайза сидела на кровати в своей спальне, а на коленях у неё лежала небольшая запечатанная пластиковая коробка, на которой было написано: «Письма Ребекки Рочайд к Элизабет Доршильд». Ей передали её буквально пару минут назад.
Руки Лайзы слегка дрожали. Она сделала пару глубоких вдохов успокаиваясь, после чего одним движением открыла крышку. В ней оказалось пачка запечатанных конвертов из простой голубоватой пластобумаги. На каждом конверте, аккуратным почерком тёти Бекки было выведено: «Моей дорогой воспитаннице Элизабет Доршильд». Глаза Лайзы сами собой увлажнились и несколько слезинок упали вниз, на старые конверты.
Лайза поискала самый первый, аккуратно открыла его, и стала читать.
Прошло полчаса, когда Лайза закончила читать последнее письмо. Она осторожно положила его обратно в конверт, поставила коробку на прикроватный столик и разревелась. «Если бы я получила эти письма тогда!»— воскликнула она мысленно. — «Эта сука скрыла их от меня! Ненавижу! Ненавижу её!!!»
Лайза проплакала минут десять, а потом вытерла слёзы, подошла к зеркалу и сотворила простейшее утреннее заклинание. С её лица мгновенно пропали следы слёз и оно стало свежим и румяным. Лайза повернулась к двери и мысленно позвала свою секретаршу Мари.