Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследник Ярости (СИ) - Ляпота Алёна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Наследник Ярости (СИ) - Ляпота Алёна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследник Ярости (СИ) - Ляпота Алёна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мораш не ответил - ему по-прежнему не нравилось, что сын взял жену из людей, и то, что он привязывался к ней, лишь добавляло сердцу горечи.

- Ты приехал, чтобы сообщить мне что-то важное?

- Так мне кажется.

- Надеюсь, ты порадуешь меня наследником.

- Речь вовсе не о том, - покачал головой Ирвальд и рассказал отцу обо всём, что произошло.

Мораш хмурил брови, слушая сына, затем опустился в кресло и некоторое время молчал, задумчиво подперев кулаком подбородок.

- Ты уверен, что это был владыка?

- Да, - твёрдо сказал Ирвальд, - я это чувствовал.

- Но владыка не посмеет так подло напасть!

- Тем не менее, это так. Он убил бы меня, будь я чуть послабее.

- Семьям запрещено воевать, - упрямился Мораш, - три тысячи лет назад владыка Орвий разделил вершины между семьями, запретив убивать друг друга ради власти над Горами. Того, кто нарушит закон, ждёт возмездие. Его род отлучат от источника, и семья потеряет силу.

- Прошло три тысячи лет, - заметил Ирвальд.

- Но никто до сих пор не знает, где покоится тело Орвия, - зловеще усмехнулся Мораш, - наши предки были уверены, что он ещё жив. Орвий был знатный колдун, его боялись даже тираны. Он исчез, не передав никому свою колдовскую силу. Так что вполне может быть, что он вернётся, чтобы наказать отступника

- Это легенды, которыми впору пугать младенцев.

- Возможно. Но вряд ли найдутся желающие испытать их на веру. До сих пор владыки почитали закон.

- Я слышал, Авгур собрался выдать дочерей за белых владык. Я единственная преграда, чтобы завладеть Синими Горами.

- Их дети будут смешанными, - возразил Мораш.

- Но то будет семья Зюзов.

- Я не верю, что это были они. Их первыми обвинят в твоей гибели.

- Но и не Яры. Красные пониже нас, а тот владыка был выше меня почти на голову.

- Велес?

- Как знать, - задумчиво пробормотал Ирвальд и посмотрел на отца, - я почему-то уверен, что он был синим.

- Что ты говоришь? - ужаснулся Мораш.

- Я думал о Тарре, отец. Ты ведь не нашёл его тело.

Мораш прикрыл веки, шумно вдыхая воздух. Лицо исказила боль. Столько лет прошло, а он всё ещё горевал о потерянном сыне.  Но подумать о том, что Тарр был жив и желал смерти брату - такого он не мог представить даже в страшном сне.

- Я бы почувствовал, будь он рядом, - прошептал Мораш.

- Ему помогает тиран.

- Зачем?

- Не знаю. Но кто, кроме тирана, способен заманить меня под землю и лишить зрения?

- Тиран не станет губить владыку из прихоти. Перемирие стоило слишком дорого, чтобы вот так просто послать всё к дьяволу.

- Я знаю, что это был тиран. Я видел его лицо в зеркале.

- Но почему ты думаешь, что под землёй тоже был тиран?

- Такого высокомерия ещё поискать! Он забавлялся мною, не испытывая страха. Кто, кроме тирана способен на это?

- Не знаю, сын, - мрачно ответил  старый владыка, - следует подумать об этом. Но пока я бы предпочёл, чтобы ты держался рядом.

- У твоей юбки? - съязвил Ирвальд, - нет уж, я не позволю запугать себя.

- Ты позабыл, что теперь единственный, от кого зависит наш род. Теперь тебе принадлежит кольцо верховного владыки, и ты должен дожить до того дня, когда передашь его своему сыну.

- Увы, - грустно сказал Ирвальд, - кольца больше нет.

- Как так?

- Должно быть, я обронил его где-то в пещерах. Мои руки были истерзаны до кости, так что мне было не до того, чтобы о нём думать.

- Калеш не будет в восторге.

- Это всего лишь кольцо, отец.

Ирвальд пожал плечами, всем своим видом показывая, будто его не сильно заботит утрата. Правда, он не был уверен, что сможет обмануть отца - потерять родовой символ Кошей было величайшим позором, который, однако, скрашивался сознанием, что ему удалось выжить - пусть и без кольца. Но Мораш больше не возвращался к этой теме.

Старый князь обнял сына за плечи и коснулся своим лбом его лба.

- Не покидай замок, пока я не разведаю кое-что. Нужно собрать совет владык. Калеш и Авгур должны знать, что на тебя идёт охота.

***

Ярушка сидела в саду, любуясь цветами. Небольшие голубые бутончики вдруг раскрылись нежнейшими лепестками с крохотной бахромой, переливавшейся на солнце ярко-синим. От цветов исходил дивный аромат, не похожий ни на что из того, что ей довелось встречать ранее.

Рядом на ветках уцелевших кустарников суетилась целая стайка болтушек. Они громко щебетали, то и дело перебивая друг дружку.

- Мы же говорили, мы говорили!

- Дивные цветы!

- Тебе нравится? Скажи?

- Я в полном восторге, - честно ответила Ярушка, поднося к лицу сорванный цветок, - я отродясь таких не видывала.

- Только у нас есть такие цветы, - заливались болтушки, - только у нас! Только у нас!

На садовой дорожке послышалось торопливое шлёпанье - то Миклош, пританцовывая, спешил к замку, чтобы стащить что-то на кухне. В животе понурыша урчало от голода, хотя недавно он затолкал в свой ненасытный рот всё, что оставалось от завтрака, ещё и закусил жабой, опрометчиво забравшейся в садовый пруд.

- Гляди-ка, Миклош, какие у нас цветы! - позвала его Ярушка, - Такая красота разрослась по всему саду. А ещё вчера мы любовались голой землёй. Чудеса, да и только.

- Мне-то что до этих сорняков! - отмахнулся Миклош и продолжил скакать к замку, краем уха слушая, как хозяйка смеётся и напевает что-то себе под нос.

- Что-то она уж больно весёлая, - подумал он.

Уже на пороге замка Миклош остановился и снова взглянул на Ярушку. Чудная девушка кружилась, подхватив юбки, ступая босыми ногами по голубому цветочному ковру. Запах цветов был повсюду - забивался в волосы, щекотал нос. Миклош поморщился, как вдруг подпрыгнул, словно ужаленный.

- Княгиня! - позвал он.

Ярушка повернула к нему улыбающееся лицо, лукаво подмигнула, и побежала в лес. Миклош бросился следом. Ярушка неслась по дорожке, выстланной цветами, уходившей глубоко в лесную чащу. Коротышка только и видел следы её ног на примятых цветах. Сердце его подпрыгнуло и сжалось от недоброго предчувствия.

- То дурные цветы, - только и смог прошептать он, прежде чем туман стал заволакивать голову, путая мысли. Земля вдруг ушла из-под ног, перевернулась и стала ярко-синей. Вокруг неистово кружили болтушки, клевали его за нос и щёки - больно, до крови, и кляли, на чём свет стоит.

- Княгиня, - хрипел Миклош, отбиваясь от болтушек кулачками.

Понурыш упал на землю и стал ползти, хватаясь за ветки кустарников. Ему удалось добраться до поляны, окружённой высокими соснами. Там он увидел Ярушку - она стояла, протягивая руки всаднику, сидящему верхом на ядокрыле. По бокам зверя свисали поводья, что показалось Миклошу немного странным. Он поднял глаза вверх и посмотрел в лицо всадника - то был владыка. Серо-голубая кожа, светло-синие глаза удивительной миндалевидной формы, правильные черты, которых он прежде никогда не видел. Владыка тоже смотрел на него, однако взгляд его был недобрым. Птицы-болтушки вдруг начали падать замертво, усеяв всю поляну жалкими серыми тушками. Миклош чувствовал, как сердце колотится, готовое разорваться на части. Он перевернулся на спину и тяжело задышал, хватая воздух губами, словно рыба на берегу. Сладкий аромат цветов дурманил, мешая дышать. Из последних сил коротышка нащупал рукою пучок мерцающих головок, вырвал их с корнем и запихнул в карман штанов.

Рядом в траве блеснули золотые копыта ядокрыла. Владыка подъехал к нему вплотную. Ярушка сидела впереди, положив голову незнакомцу на грудь, и казалась безмятежной. Они ни разу не взглянула на Миклоша, будто того и не было вовсе.

Владыка же обнажил меч и вонзил его в грудь понурыша, проткнув насквозь. Затем он вытащил клинок из тела несчастного и поднял ядокрыла в воздух, покидая долину Синих Гор.

Глава 31

Ирвальд возвратился в замок глубокой ночью. Лес вокруг спал беспробудным сном - даже ночные твари уже угомонились, набив свои желудки до отвала. Однако в замке, похоже, не спали. Он торопливо спешился и помчался в обеденный зал, из окон которого лился яркий свет.

Перейти на страницу:

Ляпота Алёна читать все книги автора по порядку

Ляпота Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследник Ярости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Ярости (СИ), автор: Ляпота Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*