Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди Смерть (СИ) - Сильвер Изабель (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗

Леди Смерть (СИ) - Сильвер Изабель (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди Смерть (СИ) - Сильвер Изабель (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — судорожно проговорил Вильям, кандалы на его руках звякнули, — Это все ты подстроил, старый ублюдок. Убрать меня с дороги.

Толпа взревела, кто — то кричал, чтоб его немедленно казнили, кто — то выкрикивать помиловать его. Судья стучал молотком, но ни кто не замолкал. Констебль встал со своего места пытаясь заглушить толпу. С трудом ему это удалось, люди сели обратно на свои места, перешёптываясь. Судья поднялся, что б озвучить приговор.

— Вильям Рассел признан виновным, и будет повещен завтра на рассвете.

Больше медлить было нельзя, сбросив плащ и открывая лицо, я вышел вперед.

— Именем Короля, приказываю остановить это безумие, — лицо Граунта вытянулось, он явно не ожидал меня тут увидеть. Судья поддался вперед.

— Прости, а вы собственно кто? — слегка приподнимая одну бровь, спросил судья.

— Перед вами герцог Дефо, младший брат нашего достопочтенного короля, — выпалил констебль. Толпа ахнула, расступаясь. Рядом встал Кларенс, прикрывая мне спину. Я бросил взгляд на Вильяма, в его глазах зародилась надежда при виде меня. Кивнув Кларенсу, тот двинулся к Пилю забирая ключи от цепей. Вильям, который все это время стоял как изваяние, облокотился на плечо Кларенса. Его силы были на исходе, нужно как можно скорее доставить его на галеон. А уж там Амелия о нем позаботиться.

Я снова посмотрел на Граунта, злость так и читалась на его лице. Он то и дело играл желваками, но молчал. Подняв руку с письмом в верх, я громко произнес.

— Это королевское помилование и снятие обвинение с мистера Рассела. И его незамедлительное освобождение, — я передал письмо секретарю, а тот судье. Лоуренс бегло прочел письмо, и встал. Я знал, у него не было причин и уж тем более полномочий противится королевскому приказу.

— Все обвинения сняты! — Громко и четко произнес судья. Мне показалась, как половина людей выдохнуло с облегчением.

Я подошел к Вильяму, положив руку на плечо. Он едва стоял на ногах.

— Спасибо, — едва шевеля губами, произнес парень, — Ты спас мне жизнь! Я буду вечно в долгу перед тобой!

— Сейчас не время и не место говорить об этом друг мой, нам нужно еще выбраться отсюда. И желательно живыми!

Как только я произнес это вслух, двойные двери распахнулись, в зал хлынули люди в красных плащах и масках наперевес с оружием. Красные паладины. Первый выстрел прогремел, люди стали кричать. Кларенс повалил нас с Вильямом на пол, даже уберечь от пуль. Началась суматоха, паладины убивали всех подряд без разбора. Я выглянул из за скамьи, судья Лоуренс был убит. В его лбу зияла дыра от мушкета. Скорее всего, тот самый первый выстрел. Граунту нигде не было видно, скрылся гад ползучий. Констебль со своими людьми как мог, отбивался от нападавших, а нам нужно было незамедлительно делать отсюда ноги.

— Хватай Вильяма и убирайся отсюда!

— Ты явно спятил, я не брошу тебя тут.

— Нам не спастись, если мы будем вместе, нужно разделится так больше шансом выбраться из этой передряги. Вильям едва стоит на ногах, он не в силах сейчас держать оружие. Твоя задача доставить его на галеон.

— Ты не смеешь мне приказывать!

— Это не приказ, а просьба. Остантесь в живых.

Не дав его больше возможности, что то сказать, я выскочил из укрытия, ринувшись в гущу событий. У меня не было сейчас четкого плана, но мне нужно выиграть время, чтоб Кларенс смог вывести отсюда Вильяма. Да поможет мне Бог!

***

Амелия

Сколько прошло времени, как они ушли? Я мерю палубу шагами, нервно покусывая палец. А что если что — то пошло не так? Что если что — то случилось? Нет, Даниель бы подал сигнал, но, не смотря на то, что был день город будто бы, спал. К тому же пошел дождь, мое платьем вымокло, но мне было совершенно плевать на это. Шарлота выплакал наверно море слез, и тихо уснула, не переставая что — то бормотать.

— Амелия, Господи вот ты где! Пошли в трюм ты совсем промокла, — Алистер учтиво увел меня обратно к себе в каюту. Накинув шаль на мои плечи, он сунул мне в руку кружку с горячем чаем.

— Почему так долго нет вестей?

— Я не знаю, дорогая, остается только ждать и уповать на Господа, на его милость.

— Мне кажется, он давно не слышит нас, — Сделав один глоток, до моих ушей дошел колокольный звон, я вскочила на ноги, выронив чашку из рук. Она разбилась мелкими осколками у моих ног. Алистер мрачно посмотрел на меня, и поспешил к выходу. Я сразу поняла, что он намерен предпринять.

— Нет, ты не можешь их там бросить, — взмолилась я, цепляясь за его руку.

— Мне жаль, но я пообещал ему, что спасу тебя, во что бы это не встало, — оторвав мои руки от себя, он скрылся за дверью. Щелчок. Нет, он запер меня здесь. Подскочив к двери, я принялась ее дергать, кричать, колотить, но ни кто не слышал, и уж тем более не открыл.

— Подлец! Как ты мог! Выпусти меня немедленно! — Тишина. Он знал, Даниель знал, что я просто так не уплыву и попытаюсь сбежать с галеона. И как же он оказался прав. Перестав колотить в двери, я принялась осматривать каюту капитана. Но что мне искать? Для начала нужно выбраться из этого жутко неудобного платья, и как можно скорее пока мы далеко не отошли от берега. Иначе в такую погоду я рискую попросту утонуть.

Покопавшись в его одежде, я наспех выбрала дуплет и штаны. Перетянув волосы, я принялась перевязывать вещи меж собой, так же как и монастыре. Оружие, мне нужен мой меч, но он в моей каюте. Проклятье! Мои глаза бегали по комнате, ища, что то подходящие и возле одного из шкафов что — то привлекло мое внимания.

Мой меч? Но откуда он здесь? Кларенс! Он знал, что меня не удержат стены этой каюты. Не теряя больше не секунды, я открываю окно, выбрасывая верёвку. Окна узкое, как хорошо, что я не слишком пышных форм. Я без труда выбираюсь на нижнею палубу. По всюду снуют матросы, Алистер стоит у штурвала выкрикивая приказы на права и на лево. Вместе с дождем поднялся сильный ветер, паруса были полностью раскрыты. Галеон набирал скорость, больше нельзя медлить. Я подошла к борту, волны резали галеон, словно языки морских монстров. Мне было очень страшно, берег был далековато. Но я не могла поступить иначе. Ухватившись за трос, я встала на карниз. В этом момент меня заметил Алистер, я услышала сквозь рев непогоды его крики, он звал меня.

— Прости, — прошептали мои губы, конечно, он не как не мог меня слышать. Набрав побольше воздуха в грудь, я прыгнула в непроглядную тьму.

***

Вода была жутко холодная. Волны накрывали с головой. Меч будто обжигал бедро. Я гребла изо всех сил, а их с каждым рывком становилось все меньше. Я даже боялась представить, какие монстры могут скрываться в этих бушующих водах. В голове была лишь одна мысль, нужно плыть, нельзя останавливаться иначе волны поглотят мое хрупкое тело.

Берег.

Я видела его. Он был совсем близко. Еще не много, ещё чуть — чуть.

Ногами я нащупала дно, но на песчаный берег я буквально выползла или это просто море сжалилось надо мной и выбросило на берег. Распластавшись на песке, я старалась найти в себе силы, чтоб подняться на ноги. Мне нужно в город, сейчас, немедленно. Руки и ноги не слушались, дыхание сбилось. С большим трудом я поднялась, покачиваясь на дрожащих ногах. Холодный дождь хлестал по щекам. Буря только началась, и не скоро закончиться. Обернувшись, я проводила взглядом удаляющийся галеон. Шарлота, надеюсь, она сможет простить меня. Я не могла поступить по-другому, будь у меня выбор.

Мокрая одежда липла к телу, я продрогла до костей. Мне нужно в свой приход. Нужно попросить помощи, и мне нужна моя одежда. Мой костюм Леди смерть. Они хотели белого ворона они его получат. Я уверенна, что Даниель жил, ведь Граунт знает, что я приду за ним. А значит, он меня ждет. И я должна появиться эффектно! А как же паладины? Всплыл вопрос в моей голове. Они боятся меня, думая, что я ведьма. Пусть так и думают. Мне это даже на руку.

В такую погоду я практически не встретила не одной живой души. Все прятались по домам. Шпили Сент — Джайлса показались в дали, мне пришлось ускорить шаг. Ведь если меня поймают сейчас, я не чем не смогу помочь Даниелю.

Перейти на страницу:

Сильвер Изабель читать все книги автора по порядку

Сильвер Изабель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леди Смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди Смерть (СИ), автор: Сильвер Изабель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*