Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охота за сердцем короля (СИ) - Клевер Фора (библиотека книг .TXT, .FB2) 📗

Охота за сердцем короля (СИ) - Клевер Фора (библиотека книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Охота за сердцем короля (СИ) - Клевер Фора (библиотека книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Нет, этого не произойдет, - твердо заявил Ашлар, усилив хватку на талии девушки. - Мы проведем этот праздник и после него объявим о нашей помолвке. Независимо от того, примут тебя или нет. Я никому не позволю забрать тебя у меня, - отчеканил король Элании и одарил свою принцессу нежным тягучим поцелуем, прогоняя прочь все сомнения и ломая все преграды между ними.

- Это значит, что…

- Да, сегодня мы пойдем на заседание совета вместе, - с улыбкой сказал Аш.

- Я тебя не подведу.

- Не сомневаюсь в этом. Мне их всех уже жалко, - рассмеялся король Элании и чмокнул принцессу в нос.

***

- Это возмутительно! - верещал герцог Атер, услышав предложение Мереит о празднике.

- Что именно вас так возмущает? - спокойным голосом поинтересовалась принцесса.

Ашлар в это время держал ее за руку под столом. Так, чтобы никто не видел. Он дал ей полную свободу и в разговор пока не вмешивался. Его поддержка поселяла в Мири уверенность в собственных силах. В этот момент она чувствовала особое единение со своей парой, будто они стали одним целым.

- Благородные герцоги и лорды никогда не сядут за один стол с простолюдинами. Я не говорю о том, что и король Элании собирается присоединиться к этому безобразию. Правитель не имеет права ставить себя на один уровень с нищими, - прожигая Мереит взглядом полным ненависти, бросил мужчина.

В зале поднялся ропот. Совет разделился на несколько лагерей. Кто-то еще колебался, кто-то видел в идее принцессы потенциал и возможное решение проблемы, а остальные были крайне возмущены одной мыслью, что праздник будет устроен для всех. От предложения устроить бал только для благородных семей Мереит сразу же отказалась. Поведение этих напыщенных людей ее раздражало и не укладывалось в голове. Как можно так относиться к своему народу? Какая разница, бедные они или богатые, ведь принадлежат к одному и тому же виду.

- Скажите, герцог Атер, а чем вы отличаетесь от, как вы их называете, простолюдинов?

- Я - потомственный герцог… - выпятив грудь и покраснев лицом, начал мужчина, но Мири его перебила.

- То есть, только приставкой к имени, правильно? Ах, да, ваше финансовое положение также превосходит простых людей, но разве это ваша заслуга?

- В наших жилах течет благородная кровь великих предков! Мы…

- То есть, вы утверждаете, что ваша кровь чем-то отличается от крови остальных людей? Она обладает какими-то волшебными свойствами? - со скучающим видом рассматривая оппонента, спросила Мереит. Как же ее раздражал этот неприятный мужчина. А еще больше злило то, что он приписывал себе заслуги предков, не осознавая, что сам позорит их имя своим высокомерным поведением.

- Вы понимаете, что своими вопросами наносите оскорбление всем присутствующим? - подал голос другой герцог, что также выступал против проведения праздника.

- И что же обидного в моих словах? - перевела принцесса строгий взгляд на мужчину. - То, что вы родились в богатой уважаемой семье, не говорит о вашей возвышенности над другими людьми, которым повезло меньше. Более того, вы выбраны в совет короля Элании и должны думать о благополучии страны.

- Хотите сказать, что мы об этом не думаем? - зашипел мужчина, явно уязвленный словами принцессы.

- Страна - это ваш народ. Те самые простолюдины, о которых вы говорите с таким пренебрежением. Если вы не уважаете их и не стараетесь сделать жизнь в своем государстве благополучной для всех, то почему эти люди должны уважать вас?

- Все мы, как и наши предки, много лет служим Элании…

- Если бы не жители Элании, то государства вашего и вовсе не существовало бы. Эти простолюдины, ваша светлость, день и ночь трудятся, чтобы в стране была еда, одежда и так далее. Вы используете их труд, а сами кичитесь своей особенной благородной кровью и приписываете себе все заслуги страны, но не понимаете одной простой вещи: полюбите свой народ, и в ответ получите гораздо больше, чем имеете сейчас.

- Я согласен с принцессой Мереит, - встал и высказался самый приятный из советников. Мири сразу заметила его внимательный заинтересованный взгляд. До этого он молчал, но очень внимательно слушал все, что говорили на заседании. Герцог Вимор обвел насмешливым взглядом покрасневших от злости, мужчин, что вместе с герцогом Атером выступали против проведения праздника, и продолжил. - Ее высочество абсолютно права. Многие из нас забыли, для чего собираются здесь. Если мы покажем жителям Элании, что уважаем их и готовы разделить с ними радость в такой день, только выиграем. Более того, всеобщий праздник за счет государства значительно повысит авторитет короля в глазах его подданных. Тем более, люди смогут увидеть драконов в неофициальной обстановке, что тоже немаловажно в текущей ситуации.

- Спасибо, герцог Вимор. Ваше мнение очень важно. Надеюсь, что сегодня прозвучало уже достаточно доводов в пользу предложения принцессы Мереит. Предлагаю проголосовать и сразу скажу, что я выступаю за проведение праздника, - ровным спокойным тоном сказал Ашлар.

С перевесом в несколько голосов советники решили провести праздник. Своей первой победе Мереит радовалась, как ребенок. Хотелось, как в детстве, захлопать в ладоши и прыгать от счастья, но принцесса не показала своих эмоций. С гордо поднятой головой она вышла из зала заседаний и отправилась в свои покои, где ее должна была ждать Люция. До праздника оставалось слишком мало времени, и Мереит не собиралась тратить его в пустую.

Глава 17

Подготовку к празднику Мереит начала еще вечером. Они с Люцией обсудили, что для этого необходимо и составили подробный план действий. Ашлар всячески помогал им, выделил в помощь несколько слуг, которым было приказано выполнять любые поручения принцессы и ее помощницы. Мереит раздала всем задания на утро, а как только осталась одна, прокралась через смежную дверь в покои короля Элании.

- Я думал, что ты не придешь, - улыбнулся мужчина, увидев ее.

- Мне уйти? - игриво спросила Мири и начала разворачиваться в обратную сторону, но ее тут же повалили на кровать и придавили сильным телом.

- Не-е-ет, раз уж пришла, то уже не выйдешь отсюда до утра, - вкрадчиво протянул Ашлар, покрывая шею принцессы нежными тягучими поцелуями. - Моя воительница. Не представляешь, как я гордился тобой на заседании совета. Истинная королева. Моя королева…

- Аш, - выдохнула Мири, прикрыв глаза, наслаждаясь ласками мужчины. Его слова проникли в самое сердце. В душе разлилось невероятное тепло, а от счастья на глазах проступили слезы.

Мереит пришла, чтобы обсудить некоторые моменты, которые ее беспокоили, но, ощутив желание своей пары, сама завелась и решила, что все это может подождать. Ведь у них с Ашларом не так много времени получается проводить наедине друг с другом, как хотелось бы.

- Аш? - позвала Мири, вырисовывая на могучей груди мужчины замысловатые узоры кончиками пальцев. Она уложила голову ему на плечо и жмурилась от полученного удовольствия. В теле еще ощущалась приятная нега от волшебного таинства, что дарил принцессе король Элании.

- М? - лениво отозвался Ашлар и нежно поцеловал ее в лоб.

- Я, вообще-то, пришла к тебе по делу, - слегка виновато мурлыкнула Мереит и потерлась щекой об ладонь мужчины.

- Иногда планы приходится нарушать, - с самодовольной улыбкой на лице хмыкнул Аш. - Я тоже рядом с тобой голову теряю.

- Я боюсь, что на драконов будет совершено покушение, - решила Мереит перейти к делу, пока Ашлар снова не увлек ее более интересным занятием. - Герцог Атер точно что-то замышляет. Я чувствую это.

- Знаю. И я очень хочу, чтобы это действительно было так…

- Что?! - возмущенно воскликнула Мири и попыталась отстраниться, но хватка короля лишь усилилась.

- Успокойся. Я уже давно хочу поймать герцога Атера на преступлении, но он слишком осторожен. А сейчас он точно не удержится, учитывая его поведение. Осталось только предоставить ему полную свободу действий и внимательно наблюдать. Он сам себя выдаст, поверь мне. А драконов мы обезопасим.

Перейти на страницу:

Клевер Фора читать все книги автора по порядку

Клевер Фора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охота за сердцем короля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота за сердцем короля (СИ), автор: Клевер Фора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*