Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н. (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н. (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н. (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я мысленно выругалась. Я не хотела, чтобы он дрался, будучи наполовину отравленным ядом. Того и гляди ему вонзят кинжал в сердце и ослабят настолько, чтобы благополучно утащить обратно в комнату пыток.

Я встала перед Роаном и Эльрин, подняв свою плётку-девятихвостку, и позволила наконечникам зловеще раскачиваться. Их копья имели более дальнюю досягаемость. С одним я смогла бы справиться, но двое точно победят меня саму. Однако я видела реакцию Роана и Эльрин на железо. Я надеялась, что мысль о том, как металл вопьётся в их тела, запугает охранников и вынудит подчиниться. Я уже видела страх в их глазах.

Я улыбнулась широкой безрадостной улыбкой, демонстрируя зубы.

— Подумайте хорошенько, мальчики. Вы хотите доживать свои дни, будучи ужасно изувеченными? Чтобы детки-фейри в ужасе вопили при виде вас? Если вы думаете, что я побоюсь воспользоваться этой штукой, вы сильно ошибаетесь.

Один из них сделал робкий шаг вперёд, подняв копьё, и я взмахнула плёткой, отчего хлысты пронзительно засвистели, рассекая воздух. Он спешно отпрянул назад, хотя железо вообще никак не могло его задеть. Я поймала хлысты плётки другой рукой, пропуская их сквозь пальцы и показывая, что оружие не оказывало на меня никакого влияния.

— Я разделалась с истязательницей. И со смотрителем тюрьмы. Не думаю, что вы захотите стоять на моём пути.

Взгляды охранников метались между Роаном и мной. Я позволила плётке вновь легонько рассечь воздух, и с железных наконечников на пол упала капелька крови.

Задрожав, охранники опустили копья.

— Откройте свою кладовку и забирайтесь внутрь, — я достала из кармана ключ и бросила одному из них. — Присоединяйтесь к вашему дружку там.

Они шаркающими шагами пошли к кладовке, отворили её и зашли внутрь. Я поспешила к двери и заперла их внутри.

— Знаешь, — сказал Роан. — Я мог бы и сам справиться с ними. Но забавно было наблюдать, как маленькая пикси повергла их в ужас.

— Не сомневаюсь, что ты мог бы это сделать, — я пересекла комнату и направилась к выходу. — Помоги мне с засовом.

Роан одним проворным движением убрал засов с двери, и она распахнулась, впуская студёный воздух.

— Бежим, — сказала Эльрин. И уже через несколько секунд мы неслись сквозь водовороты снега, пока ледяной ветер жалил мою кожу сквозь мокрую одежду.

***

На несколько секунд, пока мы бежали через поле к деревьям, я позволила себе поверить, что опасность миновала. Моё дыхание сделалось хриплым. Но когда адреналин угас, холод и усталость начали овладевать моими конечностями.

Когда первая стрела вонзилась в землю в нескольких метрах от меня, мой желудок совершил кульбит. Вторая приземлилась уже ближе.

Смертоносные снаряды гнали нас вперёд, и мы ускорились. Ослабев в заточении, Эльрин споткнулась, и Роан бросился к ней. Он подхватил её на руки и понёсся к деревьям. Я бежала всё быстрее, моё сердце бешено колотилось. Я петляла зигзагами, надеясь, что из-за непредсказуемой траектории бега в меня будет сложнее попасть. Мой курс сильно отклонялся от Роана и Эльрин, но это лишь больше собьёт с толку стрелков.

И всё же град стрел следовал за нами; они свистели в воздухе и приземлялись всюду вокруг меня. Я слышала, как Роан взревел, но продолжал бежать, и я тоже не собиралась притормаживать. Наконец, мы добрались до деревьев и ринулись в укрытие.

Я спряталась за широким стволом дерева, переводя дыхание. Здесь, в лесу, ветки деревьев защищали землю от снегопада, а значит, мы сумеем двигаться быстрее, не оставляя следов.

Моё дыхание туманом клубилось вокруг рта, и я начала безудержно дрожать. Мне надо двигаться дальше, иначе я замёрзну насмерть.

Я услышала, как недалеко от меня стрела вонзилась в дерево. Если бы фейри пользовались полуавтоматическими винтовками, мы трое уже были бы трупами.

Я услышала стон в тени и осторожно побежала на звук, пригибаясь к земле. Я обнаружила, что Роан стоит коленями в снегу и морщится. Эльрин осматривала его бок, куда вонзилась стрела, которая и сейчас торчала из-под рёбер.

— Долгосрочного урона не будет, — сказала она. — Мне придётся обломить наконечник, чтобы извлечь стрелу.

Роан кивнул, крепко стиснув зубы. Стрела чисто прошла через его спину, наконечник выступал спереди, а остальная часть торчала сзади. Его кровь пропитывала древко, и её струйки сбегали по обнажённой коже к брюкам. Алые капельки крови пятнали снег.

Эльрин потянула за наконечник, пытаясь протолкнуть стрелу вперёд, чтобы суметь обломить её. Но её руки до сих пор дрожали. Она очень сильно ослабела в заточении, да и ужас всё ещё курсировал в её крови.

Роан сжимал челюсти, не издавая ни звука. Её пальцы скользили от крови, хватка была слабой.

— Может, этим лучше займётся Кассандра, — наконец, предложил Роан сквозь стиснутые зубы.

Эльрин приподняла бровь.

— Пикси?

— Она намного сильнее, чем выглядит.

— Думаю, я выгляжу достаточно сильной, — пробормотала я, вставая на колени возле него. — Будет адски больно.

Он встретился со мной взглядом.

— Сделай это.

Я засунула плётку-девятихвостку в свою плечную сумочку, насколько это было возможно. Затем схватила стрелу и потянула вперёд. Древко царапало его мышцы, пока я вытаскивала его на несколько сантиметров, а Роан почти не шевелился, лишь его лицо выглядело напряжённым. Наконец, из раны показалось достаточно древка, чтобы я могла его обломить. Сжав его левой ладонью, я правой вцепилась в наконечник и надавила. Я почувствовала, как части стрелы впиваются в мою кожу, но проигнорировала боль. Это ничто в сравнении с тем, что испытывал Роан. Наконец наконечник обломился с глухим щелчком.

— Почти закончили, — прошептала я, поднимаясь и подходя к нему со спины. Упёршись левой ладонью возле входного отверстия, я резко дёрнула стрелу. Понадобилось несколько рывков, но я полностью извлекла древко из его тела. Я видела, как его плечи сгорбились от облегчения. Наверное, в ране осталось полно щепок, но мне казалось, что для Роана это не проблема, лишь бы они были деревянными, а не железными.

Роан обхватил рукой свой торс, стараясь унять кровотечение.

— У нас мало времени. Как думаешь, сумеешь найти дорогу обратно к хижине?

Я на мгновение сосредоточилась, представляя путь, который мы проделали в темноте.

— Да, могу. Но я не думаю, что нам стоит разделяться…

— Плевать мне, что ты думаешь, — прорычал он, затем его глаза вновь смягчились. — У меня идёт кровь, и ищейки легко последуют за запахом. Я не приведу их к Эльрин. В этих лесах живёт племя старейших фейри, и они помогут мне справиться с погоней. Потом я присоединюсь к вам в хижине.

— Ты уверен? — спросила я.

— Я выживал здесь пять сотен лет. И уж сейчас точно не помру.

Мои глаза выпучились.

— Пять сотен лет? — ладно, сейчас у меня нет времени переваривать его возраст. Я взглянула на свою ладонь и на кровь, сочившуюся оттуда. Моя рука пульсировала болью. Наконечник стрелы впился глубже, чем я думала.

Роан хмуро посмотрел на мою рану.

— У тебя тоже кровь идёт.

Эльрин выгнула шею, высматривая что-то за деревьями.

— Нам пора уносить ноги, — вдалеке я услышала лай ищеек, и волоски на моей шее сзади встали дыбом. Мне не нравилось называть себя пугливой, но агрессивные собаки приводили меня в ужас.

Мне надо остановить кровотечение.

Я бухнулась на колени, схватившись за подол оборванного платья Эльрин.

— Надеюсь, это платье тебе не слишком нравилось.

— Должно быть, ты шутишь.

Я оторвала полосу от подола, затем перевязала тканью ладонь, туго перебинтовав её, чтобы минимизировать кровотечение. Роан никак не перевязал рану, просто стоял, сжимая рукой живот. Казалось, он очарован мною, и его тело до сих пор источало то бледное свечение. Даже сейчас он как будто черпал энергию из меня.

— Ты вернулась за нами, — хрипло сказал он.

— Я же не последняя тварь, — я не собиралась сообщать ему, как была близка к бегству.

Перейти на страницу:

Кроуфорд К. Н. читать все книги автора по порядку

Кроуфорд К. Н. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Агент тёмных чар (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Агент тёмных чар (ЛП), автор: Кроуфорд К. Н.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*