Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гувернантка для Его Величества (СИ) - Брунс Анастасия (читать книги онлайн TXT) 📗

Гувернантка для Его Величества (СИ) - Брунс Анастасия (читать книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гувернантка для Его Величества (СИ) - Брунс Анастасия (читать книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я уеду через пару часов, но вас с Эбигейл будет ждать карета в пол девятого. Эбигейл и Эдвард и так встанут, они все-таки принц и принцесса, должны присутствовать на коронации. Поедете вместе, сядете доже вместе. Я предупрежу всех. Беги спать, — шепотом проговорил Эдриан, не отпуская мою руку.

Кивнула, но свою руку из его руки не вынимала. Чувствовала себя полной дурой и мысленно била себя по голове, но в то же время внутри все ранки стали затягиваться, бабочки перестали меня выгрызать изнутри, а снова порхают… двоякое такое чувство, но лучше я последую совету Харрела и попробую снова, чем буду бездействовать вовсе. Ошибки… на ошибках же учатся, правда?

— Я могу это воспринимать, как второй шанс? — чуть склонив голову, хрипло спросил уже король. От его голоса по телу пробежались мурашки и зверь внутри лишь сильнее начал мурлыкать.

— Воспринимай как знаешь… восприятие дело такое, — ответила ему я, явно заразившись философичностью от Инсента.

— Ну…я могу воспринять это, как согласие на помолвку и двоих детей, — ухмыльнулся брюнет, чуть сильнее сжимая мою ладонь.

"А это предложение?" — сразу спросила я у самой себя. Но быстро поняла, что это лишь уловка… вспомнила, как из таких уловок выкручивается граф и преспокойно ответила:

— Восприятие дело сугубо индивидуальное, да.

13.1

Мы с детьми отправились в столицу, к главному королевскому дворцу. Инсент не смог поехать с Эдвардом, поэтому в экипаже мы ехали втроем. И все в белом… Это не смотрелось так впечатляюще, пока мы не заехали в столицу. К темному дворцу стекались люди… в белом. И только беременные женщины были в светло-голубом или светло-розовом. Красиво все это смотрелось, необычно, даже как-то старомодно, но захватывающе.

Нам были обеспечены места в первом ряду. Вообще, я должна была сесть сзади принцессы Эбигейл, как ее гувернантка (и это великая честь для меня, если учесть, что я ни принадлежу к благородному роду), но табличка с моим именем и с гербом королевской семьи лежала на стуле в первом ряду, рядом с принцессой.

Начало торжества мы ждали довольно-таки долго, но это того стоило. Конечно, для людей, которые сие действо видят не в первый раз, это может показаться нудным, но мне было интересно. А если уж быть честной с самой собой, то я не отрывала взгляда от Эдриана. Да и вообще, казалось, что и он постоянно смотрел на меня, но, думаю, это уже мои бредни.

Корона опустилась на его голову. Мы встали, а остальные, не приближенные к королевской семье, наоборот опустились на колени, пять раз прокричав хором имя нового короля.

Величественный, сильный… только эти прилагательные приходили в мою голову, когда я смотрела на нового правителя в данный момент. Рука его взлетает вверх и подданные снова встают, а мы продолжаем стоять.

— Властью, данной мне отцом моим, я дарую и сниму титулы с семей. Итак, главы семейств Аролмос, Эжоргн, Хоренсон, Дорбор, Когтеро и Совэлл, выйдете ко мне, — в абсолютной тишине произнес новый король.

Главы семейств подошли. И у всех мужчин сорвали ордена, лишая их титула… Вот только Севильям Когтеро обзавелся новым титулом. Теперь он не граф, а герцог, а остальные все-таки были лишены звания, чем были крайне недовольны, но ничего не могли сказать новоиспеченному королю. Жестом руки он дал разрешение уйти главам семейств и все, кроме герцога Когтеро, через зубы прошипели "благодарю" и отправились на свои места. Как ни крути, королям всегда, в любой ситуации нужно отвечать.

— Главы семейств Лоара, Жвоер, Воплетт, Уосрит, Золетам и Колтер, выйдете ко мне, — снова громогласно проговорил Эдриан.

Внутри все сжалось… Мои родители обычно не присутствуют на подобных мероприятиях, значит, он просто вызвал однофамильцев. Но каково же было мое удивление, когда я увидела своего отца! Кинула удивленный взгляд на Эдриана, который в это же время посмотрел на меня и чуть улыбнулся.

Еще сильнее я удивилась, когда всем семействам были дарованы титулы рыцарей и графов, а моему роду титул герцогов…

Сразу в голове начала выстраиваться логическая цепочка. Зачем он это сделал? Чтобы более-менее сровнять нас… Как звучит "король и простолюдинка" по сравнению с "король и герцогиня"? Вот именно… второе выгоднее. Судя по лицу экс-короля, он также находился в состоянии шока.

Дальше Эдриан спустился с постамента, а за ним шел слуга с подносом, на котором лежало много-много разноцветных бархатных коробочек. Король раздавал ордена…Причем не только мне показалось странным, кому Эдриан эти ордена на грудь вешает, но и на лице главы королевской четы отразилось на долю секунды недоумение. И начал он с концы толпы…

— Герцогиня Жаклин Колтер, я хочу удостоить Вас ордена Марты, — лукаво улыбаясь, произнес брюнет, взяв в руки последнюю бархатную коробочку.

Орден Марты… Королева Марта правила около двух столетий назад, была любимицей народа. Стоит ли говорить о том, насколько значим этот орден!? Да он поставит меня и Эдриана практически на равные.

И я отрицательно покачала головой. Нет. Я знаю, что могу отказаться от любого ордена, поэтому только губами произнесла свое "нет". Но король продолжал улыбаться и игнорируя меня, нацепил орден и тихо-тихо произнес "восприятие оно такое". И эта фраза обеспечила мне ступор, который явно пошел на руку Эдриану.

Брюнет снова вернулся на постамент, поднял руку и все снова упали на колени. Еще полчаса стандартных церемониальных слов и мероприятие закончилось. Потом я, как сопровождающая принцессы Эбигейл, должна была пройти вместе с ней на праздничное застолье во дворец…

Там ничего страшного не было. Просто посидели, покушали и, собственно, поехали обратно в резиденцию. Перед тем, как я вошла в карету, меня остановил охранник и, склонив голову, вручил красный онверт и розу. Остановившись на месте, я кивнула охраннику, чтобы он ушел. Но он лишь поднял голову и сказал:

— Мне нужно доставить Ваш ответ королю.

После этих слов мне протянули перо. Я развернула конверт, достала письмо.

"Герцогиня Колтер, окажите мне честь увидеться с Вами в резиденции в восемь часов вечера?"

Улыбнувшись, я написала: "Так и быть, Ваше Величество, я принимаю Ваше предложение" и, сунув письмо в конверт, передала свой ответ стоящему рядом мужчине.

Скорее всего Эдриан появится в резиденции не официально… как никак, сейчас у него слишком много дел, чтобы тратить время на переезды и предупреждения о приезде.

Было приятно его внимание, признаться, я даже хотела провести с ним вечер, но помимо этого у меня к нему много вопросов и даже претензий. Что за цирк он сегодня устроил? К чему орден? То есть… Хватило бы даже самого низшего аристократического титула, чтобы народ более-менее принял меня, как притендентку на трон, но сразу герцогство, высший женский орден… это, на мой взгляд, уже перебор.

Дети активно обсуждали прошедшую коронацию, а я все прибывала в своих мыслях, изредка вставляя свои пару слов в их бурное обсуждение мероприятия.

В резиденции нас встретили явно недовольные моим появлением домоправитель и доктор. Когда меня увидели мистер и миссис Хайтон, то повар выругался, а его жена лишь помотала головой.

— Да что с вами всеми? — не выдержав, спросила я.

И вся эта дружная компания переглянулась, начала между собой шептаться, будто я совсем ничего не вижу и не слышу. Детский сад…

— Мы были уверены, что ты не вернешься обратно, — проговорил со свойственной спокойностью доктор.

— И с чего же вы сделали такие выводы? — удивленно спросила я.

Моему возмущению не было предела… в смысле они не ожидали меня тут встретить? Может, я что-то где-то сделала не так, или же король задумал перебраться в резиденцию сам и ему больше не нужны мои услуги? Может из-за этого Эдриан дал моей семье титул и мне высший орден?

— Ну как… мы думали, что Эдриан тебя сделает на коронации своей королевой, — немного растерянно проговорил мистер Хайтон.

Перейти на страницу:

Брунс Анастасия читать все книги автора по порядку

Брунс Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гувернантка для Его Величества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гувернантка для Его Величества (СИ), автор: Брунс Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*