Игры разума (ЛП) - Оливер Яна (книги без регистрации TXT) 📗
— Это что за хрень? — взвыл МакГвайер.
— Метка Рая, — объяснил Саймон. — Райли заключила сделку с ангелом, чтобы спасти меня от смерти после того, как я чуть не погиб в Часовне. Взамен она оказалась перед ним в долгу. Они выполнили свою часть сделки, как и она.
— Но она… — начал Нортруп. — Мастер Адамс сообщил мне, что она работает на Ад. Сказал, что у него доказательства. Он поклялся мне, что она запятнана.
— Когда-то у Райли была метка Ада на правой ладонь. Я видел своими глазами, — сказал Стюарт. — Она пропала, поскольку они больше не претендуют на ее душу. Я написал отчет со всеми объяснениями.
Нортруп неловко переступал с ноги на ногу.
— Ни разу не видел.
— Сделай то же самое, — предложил Бек. — Давайте посмотрим, на кого работаешь ты.
Представитель Гильдии попятился.
— Давай, выкладывай карты. Райли сделала. — Теперь и ты покажи нам, что у тебя имеется, — принялся уговаривать Джексон.
Судя по виду Нортрупа, он хотел сбежать, но камера приблизилась к нему.
— Чего уж там, согласен.
Проверка показала, что его душа была при нем. Хорошая новость.
— Так-то лучше, — Райли была удовлетворена. — Но ваш мастер Адамс скормил вам ложь.
Он угрюмо кивнул.
— Проводились ли ежемесячные проверки святой воды членами совета? — спросил Стюарт.
— Да.
— Кто ими занимался?
— Один из наших помощников.
— Где помощник брал святую воду?
— Эм… не знаю.
— Бьюсь об заклад, если возьмете настоящую, результаты будут разниться, — заметил Бек.
Райли наблюдала, как представитель Гильдии переваривает полученную информацию.
«Так тебе и надо». Райли вздохнула. Если мастер Адамс на стороне Люцифера, новый год он не увидит.
Она не устояла на ногах.
— Пора идти, — тихо сказал Бек. — Ты сделала все, что нужно.
Не давая ей возразить, он подхватил ее меч и их рюкзаки, будто они ничего не весили.
— Увидимся на следующем собрании, Блэкторн, — окликнул ее Харпер.
Она усмехнулась, невзирая на боль.
— Можете рассчитывать, мастер Харпер.
— Я напишу, за что голосую. Просто дайте знать, когда, — предупредил Бек.
— Мы дадим знать.
Другие ловцы, когда мимо них проходили, одобрительно хвалили ее работу. Сил у нее хватало лишь на то, чтобы кивнуть в ответ.
Обессилев и трясясь от лихорадки, она наконец добралась до грузовика Бека. Чтобы сесть, потребовалось колоссальное усилие. Потом она вспомнила, что сегодня было.
— Бек? Архидемон. Может о ней кто-то позаботиться? Не хочу беспокоить церковников.
К машине подошел Саймон.
— Я позвоню Пожарному Джеку. Он сказал, что я в любое время могу взять его пикап.
Райли с трудом всмотрелась в него.
— Спасибо. Пусть он отправит деньги на благотворительный счет Атланты. — Она не хотела заработать на смерти демоницы, узнав, почему та пришла за ней.
— Как пожелаешь. Когда станет лучше, позвони мне. Мне все еще нужен напарник для экзорцизма.
От этого предложения ей стало чуточку лучше.
— Так и сделаю.
Ее бывший захлопнул дверь и пошел по направлению к церкви, по дороге набирая номер торговца демонами.
Когда Бек завел грузовик, в голове зазвучал голос отца.
«Так держать, Тыковка. Ты настоящая Блэкторн».
Глава тридцать четвертая
Два дня ушло у Райли на исцеление от бушующего в теле яда, вызывающего лихорадку, бешенство и отсутствие аппетита. Возможно, процесс ускорился бы, попроси она у Саймона папской святой воды. Но ему в экзорцизме нужнее.
Она медленно приоткрыла веки и увидела, как Бек прислонился к изножью кровати с книгой в руках. Она дарила ему историю о Перси Джексоне на день рождения, и он одолел ее уже наполовину.
— Который час? — спросила она надтреснутым голосом.
— Около семи вечера. — Он захлопнул книгу. — Как чувствуешь себя?
— Оживаю. Не обязательно сидеть со мной постоянно. Я в порядке.
— Не переживай, ты делала для меня то же самое пару раз. А если меня тут нет, за тобой приглядывает демоненок.
Она осторожно, чтобы не двигать заживающим плечом, повернула голову.
— О чем ты?
— Парочку раз застукал его на тумбочке. Смотрел на тебя как собака на болеющего хозяина. Он что-то пискнул, но я его не понял.
Она нахмурилась.
— Ну и дела, одни в Аду желают мне смерти, а другие переживают.
— Я то же самое сказал.
Она издала долгий вздох.
— Что решили на собрании?
— Собираются на повторное голосование. Нортруп рассудил здраво и укатил в Колумбию. Либо добрался, либо его линчевали.
— А что Адамс?
— Из Канады приезжал Великий мастер, чтобы испытать. Он продался Люциферу, — объявил Бек.
— Не может быть. Я надеялась, что он просто дурак.
— Ему предоставили шанс объясниться с семьей, а затем дали выбрать между самоубийством и рукой Великого мастера. Адамс выбрал самоубийство.
— Бог ты мой. Прямо в канун Рождества. Его семья в смятении.
— Он был разведен, детей не имел, слабое утешение, но…
Они погрузились в молчание. Трудно винить, когда знаешь, как легко попасть в лапы Ада.
У Райли забурчал живот.
— Кажется, мне надо перекусить.
— Суп с крекерами? — Она кивнула. — Скоро вернусь.
Бек покинул комнату, и она поняла, что такой будет их совместная жизнь. Один залечивает раны — другой заботится.
Всё же получше судьба, чем у Адамса.
***
Рождественским утром Райли снова ощутила себя человеком. Бек кивнул, глядя на то, как она поглощает омлет с беконом, оладьи и кусочки фруктов.
— Да, ты определенно оживаешь.
Она не ответила, слишком поглощенная едой.
— Готова вечером отправиться к Стюарту?
Она запила молоком оладьи.
— Ни за что не пропущу.
— Он приглашал меня в прошлом году, но мне казалось неправильным присутствовать там.
— Почему нет?
Бек пожал плечами.
— Просто нет.
— И чем ты занялся?
— Пошел в бар, пропустил пару кружек пива, закадрил девчонку… — он запнулся, опасаясь продолжить.
— Ха! Проболтался. Ну, хотя бы с девушкой разобрались.
— Милая, я даже не помню, как она выглядела.
— Ну и кобель.
— Был. — Он ткнул в холодильник, безуспешно пытаясь сменить тему. — У тебя же там список покупок висел? Я вчера закупился по нему. Про запас.
Райли не помнила, чтобы он выходил из дома, не в том она была состоянии.
— Ни за что не пропустим наш первый совместный рождественский обед. Найду в гараже сковородку твоей мамы. Помнишь, при переезде ты попросила ее сохранить?
Он обо всем позаботился.
— Обеду быть. Когда открываем подарки? — спросила она.
— По одному открыть можем сейчас.
Чувствуя ломоту в левом плече, Райли подошла к ели. Когда перестанет болеть, чтобы прийти в форму, придется воспользоваться гантелями Бека.
Угнетающая мысль.
Она рассмотрела подарки под елью.
— Который предлагаешь?
— В золотистой обертке. Подбери что-нибудь для меня.
Она вернулась с обоими подарками. Бек развернул свой и улыбнулся ярко-синей рубашке.
— Здорово. Хорошо подойдет к моему костюму.
— Или джинсам.
Райли ахнула, подняв крышку со своего подарка: там лежало изумительное красное платье из тончайшей шерсти. Оно привело ее в восторг.
— Ого, Ден. Оно великолепно.
— Купил в Эдинбурге. Жду не дождусь увидеть тебя в нем.
— Откуда ты знаешь мой размер?
— Взглянул на бирку зеленого платья, которое ты надевала в Шотландии. Оно прекрасно на тебе сидело, и я решил, что это подойдет.
Она прикинула его на себя.
— Оно идеально. Надену его на ужин у Стюарта.
— А я — рубашку, — он просиял и оглянулся в сторону спальни. — Ты не устала?
Она усмехнулась, догадавшись, что у него на уме.
— Не то, чтобы…
Бек подхватил ее на руки, не дав договорить.