Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сингулярность (СИ) - Уинтерборн Джон (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Сингулярность (СИ) - Уинтерборн Джон (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сингулярность (СИ) - Уинтерборн Джон (книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Либо они найдут нужные записи о черных дырах, которые потенциально должны им помочь разобраться в происходящем, либо единственное, что останется Винтеру — это убить самого себя, дабы оградить мир от его разрушительной силы, вызывающей разломы во времени-пространстве и приближающей Конец Времен во плоти. Впрочем, есть и еще один вариант…

Просто дать миру умереть.

— Прежде чем я использую магию времени-пространства, и мы наконец-таки узнаем, виновен я или нет, мне хотелось бы попробовать убить двух зайцев… — Винтер вышел вперед, обращая на себя внимание. — Мирра, мне известно, что твой друг Мерлин, о котором ты рассказывала ранее, хранил у себя записи о черных дырах. Одну часть мы нашли в башне, далеко отсюда, и там упоминалось что остальная часть исследований будет храниться здесь, в Центре. И тут назревает главный вопрос: где?..

— Записи о черных дырах? — склонив голову набок, спросила Мирра. — Да, я помню что-то такое, но все записи Мерлина сгинули вместе с ним, когда появился разлом во времени-пространстве и забрал его в пустоту. Кажется, в ту ночь он как раз ими и занимался, хотя я не могу быть в этом уверена.

— Что ж… — уперев кулаки в бока, Винтер поворочался по сторонам и задал еще один вопрос: — А где они хоть лежали? Хотя бы примерно?

— Здесь, — Мирра указала в пустое место на главном библиотекарском столе, прямо перед которым находился «трон» библиотекаря.

— Ясно… — Винтер задумчиво почесал бородку, пытаясь собраться с мыслями о предстоящем путешествии. — Я собираюсь отправиться в прошлое, за записями Мерлина. Кто-нибудь хочет со мной? А то мне будет немного одиноко, знаете. Да и если я там застряну навсегда… вместе будет куда веселее умирать.

— За… — начала Мирра, запинаясь на месте. — За записями Мерлина? То есть… — неуверенно проговорила она, продолжая свою мысль. Было видно, что все ее нутро восполняет восторг от такой возможности, но вместе с этим приходит и неуверенность. Мерлин был очень дорог Мирре, и возможность увидеться с ним еще раз расценивается для нее как нечто невероятное. — Это… было бы замечательно, да. Я буду рада составить тебе компанию.

— Тогда решено.

Винтер приступил к черчению магического круга, а остальные принялись ждать, внимательно наблюдая за устройством, считывающим разломы во времени. Если шкала на устройстве дернется во время использования заклинания перемещения во времени — станет точно ясно, виноват Винтер в происходящем или нет. Далее они собираются действовать по обстоятельствам.

Стоит убивать Винтера в случае вины или нет — весьма животрепещущий вопрос, но сейчас не время для его обсуждения, потому что магический круг был закончен, и оставалось только лишь использовать его, чтобы переместиться во времени-пространстве. Винтер и Мирра вместе встали в него напротив друг друга, и, сложив руки на груди, переглянулись друг с другом.

— Помнишь, когда мы перемещались в прошлое, чтобы помочь Элли? Мы перемещались в виде фантомов, призраков. В этот раз будет так же. Это ради нашего же блага, а то мы действительно можем остаться там навсегда.

— Ясно. Думаю, нам будет достаточно и часа времени, если не меньше, чтобы закончить со всеми делами, поэтому сделай так, чтобы заклинание само вернуло нас в случае непредвиденных обстоятельств через такой промежуток времени. — Стукнув в ладонь кулачком, Мирра гордо выпрямила спину и посмотрела Винтеру в глаза. — Я готова, можно отправляться.

Теперь для нее это не только вопрос спасения мира во имя общего блага, но и личное дело. Есть целое множество вещей, которые ей хотелось бы сказать Мерлину лицом к лицу, потому что в настоящем времени она не успела… разлом во времени и пространстве настиг его раньше, чем Мирра смогла.

— Три года, пять месяцев и пятнадцать дней назад. — Глаза Мирры загорелись огнем энтузиазма, а голос преисполнился уверенностью, будто таким образом она хотела избавиться от сомнений для самой себя. — Постарайся, Винтер.

Мирра почувствовала себя так, будто бы всего на секунду моргнула и оказалась в совершенно другом мире. Собственно, как и в прошлый раз, только это путешествие во времени получилось для нее более волнующее. Впрочем, процесс для нее не в новинку, да и библиотеку, что ничуть не изменилась, даже вернувшись на три года назад, она знала если не наизусть, то как минимум лучше всех. Видимо, со временем привыкаешь к таким резким скачкам.

Сейчас в библиотеке оказалось темнее, чем обычно. Главным источником света для послужила керосиновая лампа на столе главного библиотекаря. Магические сферы были либо обесточены, либо отключены, что более логично в их ситуации, потому что никаких катастроф в то время не предвиделось. Ну, исключая сам случай появления разлома в библиотеке…

— Так, — Винтер открыл глаза и осмотрелся по сторонам. — Я все еще жив, а значит, что у нас получилось.

— Магические сферы отключены, библиотека на профилактике. Это точно тот день, когда случился разлом… — проговорила Мирра, с любопытством рассматривая все вокруг.

Не желая терять ни секунды, Винтер собрался с мыслями и подошел к столу библиотекаря, к книгам, находившимся на месте, куда указала Мирра. Именно здесь должны быть записи Мерлина — ключ к загадке Конца Времен. Мирра осталась одна, осматриваясь по сторонам. Глаза не обманывали ее — это действительно оно. Но даже осознание происходящего не погасило в ней пламя — желание найти Мерлина, которого, пока что, разлом еще забрал.

— Мирра? Это ты?

Знакомый голос заставил Мирру вздрогнуть, а Винтера перестать копаться в чужих вещах. Из-за книжных полок вышел седой мужчина с кружкой, одетый в синюю, шелковую мантию, украшенную серебристыми узорами в виде полумесяцев. Помимо мантии еще и выделялась смешная, конусообразная шляпа, которую обычно называют магической. Она тоже была украшена такими же серебристыми полумесяцами.

— Что ты делаешь здесь в такое позднее время? Да еще и с другим читателем… у нас сегодня профилактика, знаешь ли, тебе нужно отдыхать.

— Это… это по-настоящему, Винтер? Точно по-настоящему? — ошарашенно спросила она. Ей не помешал факт путешествия во времени, но стоило ей увидеть старого друга, ради которого она сюда и пошла — всю ее уверенность в себе будто бы моментально сдуло ветром, которого здесь и в помине не было.

— До его исчезновения остался час. Устраивать временной парадокс или нет — дело сугубо твое, но ты должна осознавать возможные последствия. — Сказав это, Винтер вновь развернулся и продолжил поиски.

— Хорошо, я поняла… — сделав пару шагов в сторону Винтера, как бы закрывая его собой, при этом не отрывая взгляда от Мерлина, Мирра остановилась на месте, не переставая осматривать старого знакомого.

Но буквально одна деталь все изменила. Когда Мирра увидела кружку в руке Мерлина — ее буквально переполнила злоба и ненависть, ненависть, которая вынудила ее угрожающе выйти вперед и перегородить Мерлину дорогу. Подобравшись к нему вплотную, она заставила Мерлина отступить, но Мирра тут же продолжила свое «преследование» и встала так, что их лица оказались предельно близко друг к другу. Теперь уже Мерлин осознал, что отступать некуда.

— Ты! — воскликнула она, поскрипывая зубами. — Ты опять пьешь кофе зная о том, что у тебя слабое сердце?! — Она знала, что Мерлин на самом деле был тем еще соней, а раз он упомянул «позднее время», значит, здесь точно не обошлось без кофеина. Так что не стоило ходить в лес за ответом о содержимом кружке.

— Ну же, Мир, ты ведь знаешь, что я не смогу без этого работать… — Мерлин нервно улыбнулся, оттягивая голову назад, после чего взгляд остановился на Винтере, что находился позади угрожающего лица Мирры. — Может ты все-таки объяснишь мне, что здесь происходит? Кто этот парень?

— Этот парень ищет информацию, от которой, возможно, зависит судьба всего мира. Дело из ряда вон выходящее, так что извини, что мы так вторглись.

То ли облегченно, то ли разочарованно вздохнув, Мирра все же отступила назад и сняла капюшон, хорошенько встряхнув головой. Из-за недостатка освещения рассмотреть ее внешность в деталях не представлялось возможным, но уже сейчас можно было заметить длинную косу, болтающуюся позади. Для своих лет Мирра выглядела весьма молодо, но возраст все же давал о себе знать в некоторых моментах: например, об этом говорили мелкие морщинки.

Перейти на страницу:

Уинтерборн Джон читать все книги автора по порядку

Уинтерборн Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сингулярность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сингулярность (СИ), автор: Уинтерборн Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*