Танцующая среди ветров. Дружба (СИ) - Танари Таша (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗
— Спасибо. Но это у вас людей сильна традиция, трогательно праздновать дни рождения, у нас с этим проще. Да и поверь, когда разменяешь первую пару сотен лет, уже совсем не обращаешь внимания на какие-то там даты.
Да уж, придется поверить. Мне-то и первую соточку справить, вряд ли светит. Хотя, если я разовью свои способности, то в зависимости от их силы, вполне возможно, что еще потопчу этот мир. Но пока оперировать такими цифрами весьма странно и непривычно.
— Стесняюсь спросить, сколько же тебе исполнилось лет?
Шанти ехидненько захихикал с набитым ртом. — А ты это у Лили спроси, чтобы не стесняться.
— Блииин. Точно. У нее же тоже получается сегодня день рождения.
Я посмотрела на импровизированную площадку для танцев, где вихрем кружилась демоница, растворяясь в звучащей музыке. Красивая, грациозная, ее неповторимая пластика манила и завораживала. Вокруг девушки толпами вились кавалеры, но словно чувствуя исходящую от нее опасность, мало кто решался предпринять шаги для сближения. Она весело улыбалась и снисходительно поглядывала на окружающих ее мужчин, бросающих жадные, восхищенные и откровенные взгляды.
Тут музыка из быстрой и задорной перешла в тихую, плавную и как-то так получилось, что почти все разбрелись по своим столиками. Лишь Лилиан осталась стоять в центре, как бы раздумывая, что предпринять. Вот она определилась, взмах ее рук и движения потекли, словно расплавленный металл, в точности вторя каждому аккорду. Она идеально чувствовала музыку, сливалась с ней, становилась ее продолжением. Ее волосы черным шелком переливались в свете огней, обрамляли лицо, струились драгоценными прядями по шее и рукам. Демоница неуловимо меняет наклон головы, поворот, взмах тонких бровей, а ты уже и сам не помнишь, как оказался околдован, очарован ее танцем. Лукавый взгляд из-под темных, чуть опущенных ресниц и ты в ее власти.
Вскоре рядом с ней появился высокий темноволосый мужчина с довольно резкими чертами лица, его глаза излучали опасность. Несмотря на крепкое телосложение, его движения тоже были изящны и гармонично дополняли движения девушки. Вместе они создавали неповторимое волшебство танца, и все зачарованно смотрели в их сторону. Лили завлекающе и хищно оскалилась, но мужчина не смутился, каждый раз становясь к ней хоть на краткий миг, но все ближе и ближе. На его лице читался вызов, и она приняла его, разрешая приблизиться так, как не позволяла никому из присутствующих до этого. Плавно начавшийся танец, незаметно перешел в страстный, импульсивный, наполненный ароматом риска. Вместе с ними музыка все ускоряла темп и резко оборвалась, достигнув наивысшей точки напряженности. По залу прокатилась волна аплодисментов. Я выдохнула, развеивая волшебство, образовавшееся в воздухе от этого магического танца.
— Так сколько говоришь вам лет? — Вернулась я к прерванной беседе.
— Ну, ты и неугомонная. Двести шестьдесят семь, — сдался, наконец, Данталиан.
— Ого, вы даже старше Шанти.
— Ага, он вообще еще юнец по меркам Верхнего Мира, — провокационно заметил демон.
— Да ладно, — надменно осклабился дракошка, — хочешь поговорить о моей степени зрелости? Мне напомнить обстоятельства одной трогательной истории, произошедшей с одним очень мудрым и пожившим демоном? Кто из нас всегда сохраняет трезвый рассудок и железную выдержку? — его вкрадчивый голос звучал обманчиво ласково.
— Не стоит ворошить прошлое. — Тут же пошел на попятную Дант. — Что было, то было. — И они рассмеялись чему-то только им понятному.
Я же, слушая их шутливую перебранку, сыто откинулась на спинку стула и с интересом разглядывала интерьер таверны. Сумрачное помещение без окон наполнял золотистый свет множества свечей и отсветы пламени, исходящие от трех, расположенных в разных концах зала, то ли очагов, то ли каминов. Во всяком случае, в одном из них за невысокой решеткой на закопченном вертеле жарился поросенок или что-то очень на него похожее, источая умопомрачительный аромат.
В центре на потолке висела огромная люстра, собранная из металлических колец разного диаметра, соединенных между собой витиеватыми дугами из того же материала. На кольцах располагалось множество чашеобразных тарелочек, в которых горели свечи. Воск с них аккуратно стекал в предусмотренные для этого углубления. Крепилась сия внушительная конструкция к потолку на толстую черную цепь и давала достаточно света, чтобы считать ее основным источником освещения в таверне. Кроме люстры, мое внимание привлекли широкие колонны, подпирающие свод над головой. Выполненные из цельного дерева со спиралевидной резьбой, словно их взяли за два противоположных конца и с силой закрутили в разных направлениях. Чудно.
Между столами разного размера для больших и маленьких компаний, составленными на первый взгляд без всякого порядка, ловко сновали разносчики в одинаковых передниках и с подносами в руках. На противоположной от нашего стола стороне располагалась площадка для танцев и рядом с ней на небольшом возвышении сцена, устланная кирпичного цвета покрытием. На ней сейчас выступала залихватского вида парочка с бубном и гитарой, задорно распевающая шутливые рифмованные частушки. Я повернула голову и посмотрела на право, где виднелся край барной стойки и перед нею несколько высоких стульев без спинок. Сейчас их занимали сурового вида лысые мужики с татуировками на затылках. За стойкой обнаружилось громадье разнокалиберных полочек, густо уставленных бутылками с напитками на любой вкус. Они долго не простаивали, то и дело какую-нибудь из них брал в свои ручищи крепкий бородач, которому кивнул на входе Дант, и разливал цветную жидкость по стаканам.
Повсюду на стенах висели топоры, тесаки, ножи и сабли. На мой взгляд, странный выбор декораций для подобного заведения. Это что же, если вдруг драка они сразу любезно и оружие предлагают? С другой стороны, что я вообще знаю о такого рода местах, совершенно ничего. Между оружием красовались охотничьи трофеи — дикие животные с оскаленными клыкастыми мордами. Пол бесхитростно выстилали широкие грубо обтесанные деревянные половицы. Наверняка они жутко скрипят при ходьбе, но, конечно, сейчас в гомоне толпы отдыхающих этого не слышно.
Дополняли необычного вида антураж большие бочки из-под вина. Очень похожие на те, в которых я уже долгое время по утрам изображала ползающую змееподобную гусеницу. Бочки стояли около каждой колонны и являли собой что-то вроде предметов досуга. Около одной двое низких коренастых бородачей, очень смахивающих на гномов, боролись на руках, а вокруг них образовалась кучка болельщиков, выкрикивающих слова поддержки. На другой народ играл в кости, бросая их и шумно споря. Третью оккупировала упитанная женщина в длинной красной юбке и такого же цвета косынке на голове, когда она громко зазывала клиентов и махала руками, ее богатый бюст сильно колыхался в такт движениям. Она попеременно то раскидывала карты, то изучала протянутые ей ладони рук, то пристально всматривалась в маленький стеклянный шарик на круглой подставочке. И так далее, около каждой можно было найти себе развлечение по душе.
Что находилось на втором ярусе, куда изредка поднимался или наоборот спускался народ, мне рассмотреть не удалось. Только широкую лестницу и деревянные мощные перила, огораживающие ее и перекрытие верхнего уровня, Ходили туда и парочками, и компаниями, и по одному. Я предположила, что там располагаются гостевые комнаты.
К нам приблизилась Лилиан со своим спутником, и ее голос прервал мое созерцание.
— Знакомьтесь, это мой… старый приятель Дэйвис иро Террел. — Мужчина слегка поморщился, уловив заминку демоницы.
— Дэйв, Данта ты знаешь. Этот дракон Шантиграан Стэн Акатоши и его подопечная, и наша подруга Алистер Дейл, — довольно громко произнесла она, заметив несколько заинтересованных взглядов, направленных в нашу сторону.
Теперь уже поморщилась я. Что еще за подопечная? Мне решительно не нравится это слово.
— Очень приятно, — соблюдая правила приличия, ответила я. — Мне понравилось, как вы танцевали.