Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рябь (ЛП) - Любительский перевод (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Рябь (ЛП) - Любительский перевод (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рябь (ЛП) - Любительский перевод (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дважды он погружается в воду настолько глубоко, насколько это возможно, его тело с силой прижимает меня к илистому дну. Я едва не открываю рот, выпуская воздух из легких, чего он и добивается.

Но я продолжаю держаться.

А затем что-то меняется. Его борьба ослабевает, в то самое время, когда у меня практически заканчивается воздух. Но я все еще не отпускаю своей хватки. Когда он становится неподвижным, я открываю глаза, наблюдая жуткую картину, как его светлые волосы плавают передо мной. Мои босые ноги находят дно озера, и я пячусь назад, волоча его за собой до тех пор, пока, наконец, не оказываюсь на поверхности. Я делаю вдох, подавляя крик, мои легкие горят.

Вода омывает мои ноги, когда Коул берет меня за талию и тянет назад вместе с тяжелым телом Эрика.

Я не отпускаю его, пока не выбираюсь из воды, и мы втроем падаем на берег. Долгое время мы молчим и лишь делаем один тяжелый вдох за другим. Моя мокрая спина прижата к груди Коула, его неровное дыхание соответствует моему.

Но, в конце концов, я освобождаюсь из его объятий, вытаскиваю ноги из-под неподвижного ??тела Эрика и отпускаю все еще зажатый в моих ноющих пальцах ремень.

Мне страшно смотреть на него, но я должна убедиться.

Я подползаю ближе к Эрику. Его губы синие, кожа липкая и бледная, неестественная. Хотя мне меньше всего хочется находиться сейчас рядом с ним, я наклоняюсь, прислушиваясь к его дыханию, проверяю пульс.

Он действительно мертв. Я на самом деле убила его.

Я откланяюсь назад, и долгое время просто смотрю на него, неподвижно. Ожидая, что он подаст хоть какие-то признаки жизни, ожидая ответов относительно того, что мне теперь делать. Но он не шевелится.

– Ты должна была сделать это, – говорит Коул. – Он убил бы тебя. И меня. Возможно, Сиенну.

Я сглатываю и киваю, наконец-то отрывая взгляд от Эрика.

Вокруг нас снова начинают падать капли дождя, заставляя меня выйти из оцепенения. Вода стекает вниз по темным кудрям Коула, попадая в глаза.

– Что мы будем делать с ним теперь?

С ним? Он же мертв. Я смотрю на него. На большое тело, что лежит в грязи.

Ох. Он имел в виду с телом.

– Я..., – начинаю говорить, но не знаю, что собираюсь сказать. В самом деле, что тут скажешь?

В течение минуты перед глазами все плывет.

– Прямо за этими деревьями течет река, – я делаю паузу, понимая всю иронию сказанного, но, не смотря на это, продолжаю: – Она широкая и глубокая. Мы можем отвезти его туда, бросить в реку. Она отнесет его тело в океан.

Какое-то время ни один из нас не двигается.

– Если его тело найдут, то узнают, что он был задушен.

– Никто и никогда не подумает, что это сделала я. Он в два раза больше меня. К тому же не будет никаких доказательств, ни места преступления. Как вообще кто-нибудь сможет опознать его? Ему четыреста лет. Может быть, он подделал некоторые записи, но если в них копнут глубже... это ничего им не даст.

Коул сидит молча несколько длительных минут.

– Хорошо, так и сделаем.

Но ни один из нас не встает. Вместо этого, мы просто сидим на мокром берегу, в то время как дождь усиливается. Все равно мы оба уже промокли.

– Как давно ты...?

– Сирена?

Он кивает.

– Меня всегда влекло к океану, но настоящая тяга началась после моего шестнадцатого дня рождения. В ту ночь..., – я останавливаюсь, – в ту ночь, когда я плавала со Стивеном.

– Он единственный...?

– Да. Во всяком случае, до сегодняшнего вечера. Вот почему я называю это озеро моим. Это единственный способ избежать убийств. Мне необходимо плавать каждый вечер, в противном случае я чувствую себя больной, к тому же мне необходимо петь, чтобы никто не смог услышать меня. Если кто-нибудь услышит, как я пою... они последуют прямо в воду.

– ... должны были, – говорит он.

– Что?

– Прошедшее время. Они должны были последовать.

Я моргаю и смотрю на него, к горлу подступает комок.

– Что ты говоришь?

– Мне плевать на все это. Возможно, это твоя сущность, но в действительности настоящая ты не такая.

У меня пересыхает во рту.

– Я убила человека. Двух человек. Тебе нужно подумать об этом. Тщательно обдумать и осознать, что ты говоришь...

– Я знаю, что говорю. И я люблю тебя.

Слеза стекает вниз по моей щеке. Я думала, что никогда не услышу от него этих слов.

И мне не нужно много времени, чтобы выяснить, что они настоящие.

Глава 32

На обратном пути к дому Коула, я сворачиваю на подъездную дорожку Сиенны. Передо мной вырисовывается ее дом, погруженный в темноту. Должно быть, ее родители снова уехали. Такое впечатление, что в последние дни их часто нет дома. Думаю, в некотором смысле Сиенна более одинокая, чем я. Пытаюсь вспомнить, когда в последний раз видела ее родителей, или хотя бы слышала, как она упоминает о них, но не могу.

Надеюсь, сейчас с ней все хорошо, в этом большом темном доме.

Я разворачиваюсь и смотрю на Коула.

– Можешь... можешь подождать меня здесь? Думаю, мне нужно сделать это самой. Я задолжала ей очень многое.

Он кивает и целует меня в лоб, затем сжимает мою руку.

– Удачи.

Я делаю глубокий вдох.

– Спасибо. Она мне пригодится.

Я выбираюсь из машины, оставляя работать обогреватель. Волосы Коула все еще влажные, немного спутанные. Мы оба обессилены. Но мне кажется неправильным вернуться домой, не повидавшись с Сиенной, не убедившись, что она в порядке.

Я направляюсь к входной двери, задержавшись на секунду, чтобы оглянуться на Коула, в надежде увидеть ободряющую улыбку, но за стеклом мне удается рассмотреть лишь его тень. Я разворачиваюсь к двери и стучу, испытывая тревогу, находясь там.

Ничего.

Я снова стучу, оглядываясь на свою машину. По-прежнему нет ответа. Я спускаюсь с крыльца и обхожу дом с другой стороны, вглядываясь в темные окна. Сейчас она должна быть дома. Куда бы еще она пошла?

Я стучу в заднюю дверь, но опять же, никто не отвечает. Неохотно, я поворачиваю ручку, удивляясь, когда дверь открывается. Из спальни Сиенны доносится нежный мотив популярной песни. Может быть, она не слышала, как я стучала.

Я открываю дверь, затем осматриваюсь в темноте и зову ее.

– Сиенна?

Ничего. У меня волосы на затылке встают дыбом. Я иду медленно, осторожно, минуя кухню, направляюсь к ней в комнату.

– Эй?

Я тихо стучу в дверь, и она приоткрывается. В моей голове раздается тревожный звоночек. Комната погружена во мрак, здесь тихо, за исключением музыки. Я едва различаю силуэт Сиенны.

Она сидит на подоконнике неподвижно, подобно статуи, глядя на закрытые шторы. Из углов комнаты тянутся тени, окружая меня. Почему она сидит в темноте? Уставившись в никуда?

Я сглатываю.

– Сиенна?

Она поворачивается и смотрит на меня. Ее волосы растрепались, глаза покраснели. Она не переоделась с тех пор, как покинула озеро, внизу ее пижамных штанов все еще видна грязь.

– Ты убила его, да?

Ее голос холодный, ледяной, лишенный всяких эмоций, за исключением скрытого гнева.

У меня пересыхает во рту.

– Кого?

Пожалуйста, скажи: «Эрика».

– Стивена. Эрик появился у меня на пороге и сказал, что должен показать мне нечто действительно важное, поэтому я последовала за ним, черт знает куда, по этой богом забытой гравийной дороге. Он отказывался что-либо говорить, пока мы не добрались до озера, и тогда он болтал без умолку. Он назвал тебя сиреной. Сказал мне, что я могу слушать твое пение, но Коул не может, иначе ты утопишь его. Он был разочарован, что ты не пела в тот момент. Он собирался снять наушники Коула и позволить ему зайти в воду.

Меня накрывает волна ужаса. Эрик никогда не собирался собственноручно убивать Коула.

Он хотел, чтобы это сделала я.

Она разворачивается, позволяя своим ногам свисать с подоконника. Она такая маленькая, что ее ноги не достают до пола.

Перейти на страницу:

Любительский перевод читать все книги автора по порядку

Любительский перевод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рябь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Рябь (ЛП), автор: Любительский перевод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*