Восстание демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р. (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗
Она пожала плечами.
— Неплохо. Ты не сильно отличаешься от меня, но, опять же, большинство Эмпирийцев, на мой взгляд, выглядят одинаково. Драконья чешуя изменит цвет твоих глаз, а твои рисунки будут скрыты. Надеюсь, никто тебя не узнает.
Глэдис что-то пробормотала на своем родном языке и передала Лане большой плетеный мешок. Она произнесла что-то похожее на список.
— Что это? — спросила я.
— Больше краски на случай, если нам понадобится другая маскировка, — объяснила Лана, заглядывая в сумку. — Здесь достаточно вещей, чтобы превратить тебя в Чужеземца, если понадобится.
— Спасибо. — я поднялась и встряхнула затёкшие мышцы.
Глэдис обернулась и уставились на меня.
— Ты, тупица. — прошипела она, ковыляя ко мне. Она произнесла еще несколько фраз на своем родном языке, после чего протянула небольшую деревянную баночку, которую сжимала в своей сморщенной руке. Я взглянула на нее, не понимая, чего она от меня хочет.
Усмехнувшись, она взяла мою руку и вложила в нее баночку.
Я подняла округлый предмет и обнаружила крышку, которую раскрутила и сняла. В баночке было кремообразное вещество, и меня чуть не стошнило от протухшего запаха, который от него исходил. Я закрутила крышку обратно.
— Для чего это?
Глэдис ткнула меня в руку.
— Чтобы убрать уродливые рисунки.
Опять? Я поморщилась и протянула банку обратно.
— Спасибо, но я действительно не…
— Оставь себе, — фыркнула она, пихая ее обратно мне в грудь и указывая на дверь. — А теперь уходи.
Я вздохнула, но сделала, как она велела, и направилась к Лане, которая пыталась скрыть ухмылку.
— Что? — я прошла сквозь ракушки, закрывающих дверной проем.
— Дело не в тебе. — Лана усмехнулась и последовала за мной на улицу, где светило послеполуденное солнце. — Глэдис обычно не такая покладистая.
— Она приняла меня?
— Думаю, надежда Харпер на вашу брачную ночь оправдалась, по крайней мере, в Глэдис. Должно быть, она увидела, что Райкер сделал свой выбор, и решила уважать его решение и тебя. — Лана указала на баночку, которую я все еще держала в руках. — Она никогда не признается в этом, но это ее способ сказать, что ей не все равно. Она не хочет, чтобы ты пострадала, но, если бы я могла предположить, она, вероятно, не хочет, чтобы Райкер пострадал из-за тебя. Глэдис всегда была к нему неравнодушна.
Я не могла не улыбнуться, пытаясь представить себе сморщенную старушку, умиляющуюся Райкером.
— Ты готова покинуть Драконьи Острова? — спросила Лана.
При мысли о встрече с Лилит у меня скрутило живот, но я подняла подбородок и кивнула.
— Почти. Только есть еще одно место, куда я хотела бы сходить. Мы можем навестить Джуэл?
Лана улыбнулась.
— Конечно. — она пошла вперед, а я последовала за ней между ракушечными хижинами и пальмами. Какими бы эмоционально и физически изнурительными ни были последние несколько дней, я буду скучать по этому месту… по Драконьим Островам. Это такой уникальный и удивительный остров, наполненный сильными людьми и их прекрасной культурой. Вернусь ли я сюда когда-нибудь?
— Сюда. — Лана поравнялась с раковиной кораллового цвета и постучала в прикрытую тростником дверь.
— Входите, — ответил тихий женский голос.
Я напряглась, не зная, чего ожидать, но Лана отодвинула тростник, и мы вошли вместе. Я прищурилась в полумраке. В поле зрения попала небольшая круглая комната, похожая на дом, в котором я жила последние несколько дней, только без чердака. Пол был покрыт большим ковром, в дальнем углу стоял поддон, заваленный коричневыми мехами, на котором расположились обитатели дома.
Я замерла. Красивая молодая женщина со струящимися белыми волосами сидела на краю кровати, держа на руках маленькое тело. Дилан растянулся позади нее, тихонько похрапывая. Меня поразило, насколько эта женщина была похожа на меня.
— Здравствуй, Калеа.
— Джуэл. — я выдохнула, и у меня перехватило дыхание. — Ты в порядке. — мысль о ее потере была сродни реальности потери моей сестры, и мое зрение затуманилось от слез.
— Благодаря тебе и Харпер, да. — хотя в ее глазах отражалось усталость, они были уже не красными, а голубыми. Не было видно ни рогов, ни крыльев, а зубы стали ровными, когда она нежно улыбнулась нам и покачала ребенка. У меня отлегло от сердца. Она была живым доказательством того, что борьбу, с которой я столкнулась, можно преодолеть. Это будет нелегко… она чуть не умерла… но возможно.
— Присаживайся, если хочешь. — Джуэл кивнула на подушки вокруг низкого столика в центре комнаты.
— Спасибо. — я прошла по ковру, а Лана последовала за мной.
— Это я должна благодарить тебя, — пробормотала Джуэл. — Ты спасла моего ребенка, не задумываясь о себе.
Я кивнула, не зная, что сказать.
— Эм, — заговорила Лана, сидя на подушке рядом со мной, и избавив меня от необходимости отвечать. — Извините, что прерываю, но могу я задать вопрос?
— Конечно. — усмехнулась Джуэл, покачивая малыша Оникса, когда тот начал суетиться.
Лана прищурилась, оглядывая нас с ног до головы.
— Я только что сказала, что Эмпирийцы все похожи друг на друга, но вы двое выводите это на совершенно другой уровень. Почему, черт возьми, вы выглядите так, будто могли быть сестрами? Это как-то настораживает.
Я скривилась, но Джуэл рассмеялась… легким, счастливым звуком, так непохожим на того демона, которого я встретила впервые.
— У императрицы Лилит очень специфические вкусы после стольких лет, и не зря мы обе были кандидатами в ее наследники, — сказала Джуэл.
— Значит, твоя голова тоже была на плахе, — задумчиво произнесла Лана.
Джуэл кивнула, выражение ее лица стало печальным.
— Она выбирала между мной и моей сестрой-близнецом Марией. Несмотря на то, что она была старше всего лишь на минуту, Мария всегда очень серьезно относилась к обязанности старшей сестры. Она твердо решила, что у меня будет нормальная жизнь, и что она станет наследницей, чтобы мне не пришлось ею быть. У Лилит были другие планы, и она выбрала меня, но с помощью сочувствующего стражника Мария тайком увезла меня из дворца. Несколько лет я жила на ферме, пока не встретила Дилана, который был в рабстве. Мы полюбили друг друга, и я помогла освободить его — мы сбежали и отправились сюда.
Я застыла на месте, пытаясь осмыслить слова Джуэл. Я выросла, слушая рассказы о сестре моей матери Кристалл, но мне сказали, что она умерла в юном возрасте…
— Что? — спросила Джуэл, наклонив голову. — Я что-то не так сказала?
— Ты Кристалл? — моя грудь тяжело вздымалась, и я прикусила губу боясь ответа.
Она нахмурилась.
— Раньше меня так звали, но я поменяла имя, когда сбежала… Откуда ты это знаешь?
— Мария была моей матерью, — наконец выдохнула я.
Глаза Джуэл расширились, став блестящими от слез. Она была моей тетей, а Оникс — моим двоюродным братом.
Глава 26
Незамеченные
Яростный ветер трепал мои волосы и тунику, и я была благодарна за кожаную одежду, в которую Райкер предложил мне переодеться перед отлетом. Благодаря высоте и постоянным потокам воздуха, меня не беспокоила жара, и она защищала меня от чешуи Айан. С такого близкого расстояния я могла разглядеть, что они не были полностью белыми, но красивый радужный цвет мерцал под поверхностью жемчужной чешуи. Сев прямо перед ее мощными крыльями в том месте, где ее шея соединяется с телом, я чувствовала себя в относительной безопасности… хоть она и обещала поймать меня, если я упаду.
Под нами Драконьи Острова казались уменьшающимся пятнышком на горизонте. Я прикусила губу, наблюдая за тем, как остров полностью исчезает. Было трудно прощаться с моей вновь обретенной семьей после того, как мы только что воссоединились. Но как бы я ни ненавидела уходить, мысль о том, что я останусь там, пока Райкер, Лана и даже Сет будут противостоять армиям Лилит, казалась невыносимой. Я тяжело вздохнула и снова повернулась лицом вперед.