Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В погоне за драконом (СИ) - Минаева Анна Валерьевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

В погоне за драконом (СИ) - Минаева Анна Валерьевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В погоне за драконом (СИ) - Минаева Анна Валерьевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наемница, которая поверила королю не из-за денег. Ничего глупее не слышала. Но раз уж я начала нарушать все правила и рушить возведенные стены…

— Я — Блуждающая, — проговорила и выдохнула. Никогда не думала, что произнести это вслух будет настолько сложно. — Когда-то давно, когда я даже представления не имела о Первом Мифе, у меня было все: семья, друзья, счастье и высокий статус в обществе. Все это рухнуло в один миг, когда кто-то пронюхал о моем даре. Я не знаю, как это произошло, не знаю, кто проговорился. Они пришли убить меня. Мне было всего девять, когда эти мрази вырезали всю мою семью, — горло пережало липким щупальцем, и я замолчала.

— Мне… жаль, — Фенрир проговорил это тихо, еще немного, и его слова затерялись бы в шуме ветра. — Ты отомстила?

— Да, — перед глазами замелькали картины одной из моих первых вылазок. Только это был не заказ. — Я убила их всех, одного за другим. Наслаждаясь криками и мольбами о пощаде, я никого не пощадила. Но месть не залечила рану. Не смогла вернуть то, что я потеряла в ту ночь.

— Так ты прячешься от тех, кто хочет получить твой дар? — Норисдан расспрашивал меня аккуратно, словно боялся спугнуть.

Но это не было попыткой шпиона вытянуть сведения. Он переживал.

Я видела это в его глазах.

— Нет, — я усмехнулась. — Но моя правда получается больше твоей, не кажется ли тебе это несправедливым?

— Если хочешь, можешь дальше не говорить, — Фенрир придвинулся, сдвигая пласт снега. — Все, что услышал тут, я унесу в могилу.

— Звучит довольно странно после того, что я рассказала, — попытка перевести все в шутку не увенчалась успехом. И я продолжила: — Выжила я только благодаря тому, что смогла впервые воспользоваться силой Блуждающей. Только переместилась не в другой мир, а перенеслась на несколько кварталов в сторону.

Фенрир открыл было рот и тут же его захлопнул.

— Что ты хотел спросить?

— Так это правда? Про другие миры… Они существуют?

— Существуют, — я усмехнулась. — Их несметное множество.

— Кажется, я тебя перебил.

Я небрежно передернула плечами:

— Спасла меня настоятельница Ордена Теневых. Дала кров, защиту и работу. Да, я наемница. Убийца. Воровка. Что, неужели не противно?

— А должно быть? — хмыкнул он.

— Обычно люди нос воротят от таких, как я.

— Предположим, что наш случай не обычный.

Я прикусила язык, чтобы не съязвить, и договорила:

— Одно из заданий потребовало моего исчезновения из этого мира надолго. Очень надолго. А когда я смогла вернуться, то узнала, что лучшие наемники и убийцы пали от лап ящерок.

— Я ожидал услышать что-то странное, — признался Норисдан. — Может быть, даже дикое или глупое. Но чтобы настолько… И кого ты все же ищешь? Ту самую настоятельницу, что спасла тебя и подарила вторую жизнь?

— Да. Мое задание не завершено, мне нужно ее найти.

— Очень хитро, — усмехнулся Фенрир. — Поступить в Галэйн, чтобы обезопасить себя и получить нужную информацию. Видимо, не лгали легенды и твой Орден включал в себя лучших из лучших.

В ответ я лишь пожала плечами, а третьекурсник внезапно и совершенно не свойственно для себя выдал:

— Спасибо, что доверилась.

— Даже не спросишь, что за задание потребовало у меня столько сил и времени? — приподняла я брови, поворачиваясь и отмечая, что принц сидит ко мне уже практически вплотную.

— Что-то мне подсказывает, что если я это узнаю, то из этого парка уже не уйду.

Его улыбка подкупала, завораживала.

— Да и нельзя тебе, наверное, о таком говорить, — вновь пожимание плечами. — Но если бы у тебя был заказ на меня, вряд ли бы ты так долго блуждала по другим мирам, а потом мне все это рассказывала. Разве что только для того, чтобы очистить совесть.

— Откуда совесть у наемницы? — я приподняла бровь.

— О, даже не знаю, — Фенрир аккуратно обнял меня за талию и легонько притянул к себе. — Если сейчас запустишь в меня шоковым заклинанием, я обижусь.

— И рассерчал злой король, — рассмеялась я.

Но договорить пафосную фразу с доброй долей шпилек мне никто не дал. Норисдан воспользовался своим положением и, подцепив мой подбородок пальцами, впился в губы.

В первое мгновение мне и впрямь захотелось огреть этого наглеца хорошим таким шоковым заклинанием. Но потом лишь пришло осознание того, что я сама не против. Более того, это я своим рассказом подтолкнула его на такой шаг. Доверилась.

Последней мыслью, перед тем как ответить на поцелуй, была:

«И все же я подпустила его ближе, чем позволяли правила Ордена. Интересно, как скоро придется об этом пожалеть?»

Обхватив руками шею Фенрира и позабыв о головной боли, я позволила себе окунуться в чувства, которые раньше мне были запрещены правилами, отвечая на горячий и настойчивый поцелуй.

Ломая стены.

— 18 —

За окном беспрерывно валил снег. По глазам било ярким светом, отражающимся от белоснежного покрывала, образовавшегося на деревьях и земле за несколько дней. А солнце словно специально подливало масло в огонь — не пряталось за облаками и разбрасывало свои лучи, делая пытку еще невыносимее.

Отвернувшись от окна, я вернулась к заданию, что получила от преподавателя по эликсироведенею. Сегодня мы готовили зелье бодрости из подручных материалов. В принципе это было не такое уж и сложное задание, если вместе с курсом эликсиров посещать занятия травознавства.

Когда знаешь особенности того или иного корешка и цветка, то сварить правильное снадобье не составит труда. Вот только я как-то упустила из своего расписания предмет по травам и растениям и теперь мучилась, перебирая корешки, насыпанные передо мной на столе небольшой кучкой.

— Возьми вот тот фиолетовый, — Джамс остановился чуть позади. — Нарежь его кольцами, выдави сок и смешай с вот теми цветами. Вари до закипания, а потом добавь тот синий порошок. Нет, не тот. Вот этот. Угу.

— Спасибо, — в очередной раз поблагодарила я парня, который с головой ушел в науку зелий, трав и целительства.

Фриза первое время очень паниковала, что ее брат выбрал не совсем боевое направление, твердила, что так он не сможет достичь высоких чинов. Но Джамас отмахивался от сестры, как от надоедливой мухи, и продолжал учить то, к чему у него лежала душа.

Я уже и не вспомню, сколько раз он мне помогал на эликсироведении. И вот опять пришел на выручку. В такие моменты я жалела только о том, что на экзаменах он мне помочь не сможет. Но до этого еще было ой как много времени и не факт, что сдавать экзамены мне все же придется.

Выполнив указания Джамаса, вкинула все ингредиенты в выделенный мне котелок и бросила на несколько сухих веточек искру. Зачарованный хворост вспыхнул, начал гореть, но из-за такого-то бытового заклинания сгорал очень медленно. А я, накрыв котел крышкой, снова повернулась к окну.

— Не люблю зиму, — проговорил сын графа Казера, вновь оказываясь рядом.

— Почему? — не скажу, что мне хотелось сейчас вести разговоры о природе, но время нужно было как-то скоротать.

— Все умирает, замирает в развитии. Не люблю такое.

— Любишь все горячее и вспыльчивое? — усмехнулась я. — Фриза бы тебя в этом поддержала.

— Тоже нет. Лето мне тоже не нравится, — не обратив внимания на подколку, ответил парень. — Весну люблю. Когда все, что было мертво, начинает расцветать. Когда можно найти место дружбе и доверию.

Его последние слова прозвучали несколько странно в контексте времен года, но я не придала этому значения.

Но ни спросить, ни продолжить эту пустую болтовню не удалось. Вода в котелке закипела, крышечка начала подпрыгивать, а ко мне уже спешил преподаватель.

Время, выделенное на занятие, закончилось в тот момент, когда педагог попробовал мое варево и, тихо охнув, подпрыгнул чуть ли не до самого потолка.

Получив свое «хорошо» за зелье бодрости и поблагодарив Джамаса, я выбежала из аудитории и поспешила в сторону жилого крыла. Думать о том, что я все же напутала порошки и мастеру, чтобы не наматывать круги по Академии, придется пить антидот, не стала. Не яд, и пусть радуется. Или перестает проверять на себе зелья, приготовленные студентами. До сих пор не понимаю, как он еще жив.

Перейти на страницу:

Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В погоне за драконом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В погоне за драконом (СИ), автор: Минаева Анна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*