Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна (читать книги онлайн регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я тоже рисковала потеряться в делах.

На первом этаже мы с псом разошлись в разные стороны: я на кухню, он — во двор.

Кухня встретила оживлением. Варрия гоняла девочек, Ританы видно не было.

— Варрия, я хочу оговорить меню для приема. — Сообщила я и понеслась.

Кухарка предлагала разные блюда — от перепелок до парасей и похлебок. Жаловалась на инвентарь и плиты. Я слушала.

— Так, стоп. — Устала я. — Я предлагаю…

И рассказала об относительно простых, но вкусных и сытных блюдах, которые я знаю. Майонезный салат с курой и грибами, яично-рыбная намазка, рецепты ржаного хлеба и московского батона, еще пара салатов, типа греческого и овощного, колбасы, которые можно подать в нарезках, буженина и ветчина, целые индейки, фаршированные рыбы, заливное и гора всего для приема на четыреста человек. У всего было преимущество: на все можно сделать заготовки.

Прием планировался на пол тысячи гостей, на них нужен план. Нарисовали план постановки столов, оговорили завтраки и обеды, большой ужин. Поговорили о закусках для приема и вероятного бала.

В процессе подтянулась Ритана и Лигада — главная горничная. Мы сошлись на количестве продуктов на все это, текстиле, воды, людей. Женщины смотрели на меня как на мессию.

Я распорядилась сделать подготовить зал совета для приемов пищи — большой обеденный зал для этого не подходил. В нем предстояло сделать уборку и подготовить его для огромного количества гостей. В процессе обсуждений все три женщины осознавали масштаб катастрофы все четче и четче.

Где-то в середине присоединился Колез с пухлым свитком в руках и Фенисталас. Оба молчали, но лицо их приобретало все более озадаченное выражение.

Когда мы закончили, я повернулась к ожидающим.

— Господа, мы идем в Самук[1]. — Сообщила я. — На рыночную площадь. Фенисталас, ты сможет открыть портал, — тут я засомневалась в правильности названия, но меня подбодрили кивком, показывающим, что меня поняли, — так далеко туда, потом обратно? — Маг кивнул. — Колез, список, я вижу, при тебе?

— Дополненный вашими обсуждениями, ваша светлость. — Утвердил он.

— Прекрасно, отправляемся.

Фенисталас вывел нас во двор и открыл портал. Шагнула я туда с опаской — все-таки довольно далеко, но вышла там, где ожидала.

Рыночная площадь Самука встретила повозками и криками лоточников. Непосредственно площадь была большим многоугольником, с огромной секвойей в центре (тут дерево называлось иначе, но это была именно она). Вокруг площади находились здания разных гильдий. Меня интересовали несколько и начала я с портняжной.

— Здравствуйте! — Разбудила я девушку за конторкой. — Я хочу нанять работников.

Она сонно моргнула пару раз, но включилась довольно быстро.

— У нас есть две выпускницы, готовые к найму. — Тоненьким голоском сообщила она.

— Мне нужны три мастерицы и пятнадцать помощниц для них. — Сообщила я. — Но ваших двоих я тоже готова взять.

— С кем имею честь? — Подозрительно сообщила я.

— Герцогиня Хелена Ицвер Благословенная, Хранительницы Запада Шиирила. — Тут же влез Колез, с удовольствием исполняя свои обязанности.

— Какого Запада? — Издеваясь уточнила она.

— Скрытой стороны, — сообщила я. — Завеса пала и мне нужны работники, с переездом в мой замок.

— Ожидайте. — Она махнула рукой в сторону лавок у стены.

Я послушно присела. Наряды шить в замке не кому, искать с собаками швей на моих землях я не хотела. Во-первых, не было собак. Во-вторых, я хотела сыграть политическую карту — завеса пала и в Шиириле есть работа. Новая кровь. В-третьих, гильдия Калогара была лучшей в мире, а гардероб мой был пустым.

При себе у меня было довольно много золота, но я надеялась его особенно не светить.

— Ваша светлость? — К нам подошла дородная дама в пышном платье и фартуке. — Мое имя Кодаса и я предлагаю себя в роли мастерицы. При мне семеро помощниц и моя дочь, она учится в гильдии зельеваров и травников.

— Платье на вас — ваша работа? — Поинтересовалась я, та кивнула.

Я пощупала швы на платье и фартуке, осмотрела их. Меня все удовлетворила.

— Придется переехать ко мне в Шиирил. Плачу пол золотого в месяц вам и тридцать меди помощницы. Дочь вашу тоже готова нанять на работу, но о ее жаловании мы будем говорить лично и по итогам испытательного срока. Жить и питаться вы будете у меня. — Сообщила я, женщина кивнула. — Вы готовы отправиться с нами в полном составе через три часа? — Та кивнула. — Среди ваших коллег есть кто-то, кто готов к вам присоединиться?

Я уже знала, что нет. Кодаса, наверняка, шьет что-то из ряда вон или слишком медленно, или еще что и ее неохотно нанимают. Но семеро помощниц-учениц в гильдии редкость. Работа на ней мне понравилась, сама женщина вызывала доверие. Пшеничная блондинка с серыми глазами и тонкой светлой кожей, пухлыми губами цвета кармина, но без помады, она была приятная глазу.

— Нет, ваша светлость.

— Мне нужен гардероб. В конце недели у меня важное событие, а надеть нечего. — Доверительно сообщила я.

— Дайте мне ткани, мерки и мы с девицами все сделаем. — Упоминание помощниц сделало ее лицо совсем добрым. Она напомнила мне мою маму.

— Дам два золотых — покупайте все, что вам нужно. Через три-четыре часа мы встретимся у дерева и отправимся в замок.

Я выдала деньги и женщина удалилась. Мы вышли из здания гильдии портняжной гильдии и сразу пошли в следующее — землеводческой.

— Здравствуйте! — Тут за такой же конторкой сидел старичок. — Я хочу купить зерна и других результатов труда вашей гильдии. — Сообщила я.

— Сколько?

— Девятьсот пятьдесят пудов пшеницы, триста — гречихи, пятьсот — овса, пятьсот — ржи, сто — кукурузы, — начала я.

— Прошу остановитесь! — Взмолился дед. — Я вызову начальство, обождите на лавке.

Я снова послушно села.

— Ваша светлость, у нас нет на это денег! — Тут же зашипел в ухо Колез.

— Нам нечем кормить население всю зиму. — Назидательно сообщила я. — Не переживайте о деньгах и посмотрите в списке, что нам нужно.

Маг был спокоен — он знал, что и сколько находится в хранилище. Долго ждать нас не заставили: к нам спустился тонкий, как жердь, мужчина с серыми волосами.

— Светлого дня, госпожа! — Поздоровался он.

— И вам. — Я поднялась.

— Пройдем ко мне в кабинет. — Пригласил он и повел, поминутно оборачиваясь, проверяя, идем ли мы за ним. Уже в кабинете мы расселись и он заговорил, — Верно ли привратник понял ваши объемы? — Уточнил он.

— Верно, но это не все, что нам нужно. С кем мы говорим?

— Кальсон, старший гильдии землеводов.

— Леди Хелена Ицвер Благословенная, Хранительница Запада Шиирила. — Снова представил меня Колез.

— Скрытая сторона? — Удивился он.

— Ее светлость сняла завесу. — Надувшись от гордости, сообщил Фенисталас.

— Плачу половину золотом сейчас, половину золотом по факту получения товара. — Сообщила я, демонстрируя кошель с сотней золотых.

Эта сумма покрывала все, что я сообщила привратнику и сорок золотых останется. Кальсон обратился в слух.

— Итак, мне нужно девятьсот пятьдесят пудов пшеницы, пятьсот — готовой пшеничной муки, триста — гречихи, пятьсот — овса, пятьсот — ржи, сто — кукурузы, двести — ячменя, четыреста — гороха, пятьдесят — репы, пятьдесят — редиса, двадцать — кабачков, пятьдесят — тыквы, пятьдесят — белой капусты.[2] — Сообщила я. — Как быстро вы можете все собрать?

— Неделя нужна, хотя бы. — Сипло сообщил мужчина.

— Сможете каждый вечер в семь собирать готовые подводы у дерева на площади? — Уточнила я. — Мы будем забирать их оттуда.

— Да, но начать сможем только послезавтра. — Все еще ошарашенно ответил Кальсон. — Есть чеснока три пуда — заберете?

— Заберу. — Благостно согласилась я.

Старший гильдии метнулся к столу и быстро задвигал счеты.

— Сто пятьдесят золотых за все.

— В городах у нас захотят вчетверо больше и сроку попросят на год, — в ухо сообщил Колез.

Перейти на страницу:

Шилкова Анна читать все книги автора по порядку

Шилкова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спасла на свою голову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову (СИ), автор: Шилкова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*