Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие для бабника (СИ) - Тумас Катерина (бесплатные серии книг txt) 📗

Проклятие для бабника (СИ) - Тумас Катерина (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие для бабника (СИ) - Тумас Катерина (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Могу говорить, что угодно. Неплохая сделка. А Киара умеет подкупить.

— Хорошо, я согласен, но действие должно быть стойким.

Она затащила меня в свои покои и уже через минуту вытолкнула оттуда высокого поджарого гнома. Который чихал от распылённого вокруг, конечно же, порошка. Киара только так и магичит, судя по всему. Алхимичка!

— Я не делала тебя обычного для гномов телосложения, потому что это только иллюзия, а не реальное изменение. Ты выше, это может тебя выдать. Если пригнёшься там, где не стоит, например. Но у высокого гнома такая привычка вполне может быть, много раз натыкался и теперь бережётся.

— Хорошая идея. Пусть я буду выделяться, но зато останусь инкогнито, — похвалил я, а ведьма слегка зарумянилась. — К тому же люди обычно не замечают за ярким бантом огрехи в пошиве платья. Застилает глаза.

Эта присказка часто была на устах нашего дворецкого. Но я понял вдруг, что ведьма, впрочем, как и нормальный аристократ, коим я никогда не был, на самом-то деле, не может понять смысла этой метафоры.

— Свече легко спрятаться на виду, если позади полыхает костёр, — изменил я показания на присказку нянечки. А эту ведьма оценила. Она кивнула с видом “ничего так сказанул”, но больше тормозить не стала. Подтолкнула меня в спину.

Глава 62

Приключения меня на этом задании не ждали. Просто прошёл в указанном направлении, поплутал чуток, но нужную лавку обнаружил. Протиснулся внутрь, пообщался внутри со странным худющим аки скелет гномом, получил набор компонентов по списку, выданному Киарой, да благополучно вернулся домой.

Точнее, в логово ведьмы. Ожидал, что меня ждёт очередное обдувание порошком, но нет, Киара дважды щёлкнула пальцами, и всё прошло. Словно невидимая пыль или мелкий песочек, до того прилипший к моей коже, сначала отделился от неё, а потом развеялся в воздухе. Я бы поразился, если бы не вид, с которым Киара это сделала. Она хотела произвести на меня впечатление.

Вот так номер! Ей же достаточно чем-нибудь меня опоить или типа того, чтобы я делал всё, что она сама пожелает. А тут вдруг... флирт? Или что это? Неужто такой могущественной — всё же она сильна, как ни крути — ведьме не достаёт, чтобы её ценили и хотели? А ведь вполне возможно. Тому, кто лишь покупает друзей и любовников, настоящие чувства кажутся диковинкой.

Ох. Я мотнул головой. В последнее время теории какие-то лезут в мысли. Не мудрено, после встречи с Азалией я себя шпионом считаю. Каким-то. с отложенной памятью. Жуть, в общем. Вернёмся к Киаре.

Ведьма заметила моё замешательство и списала на произведённый ею эффект. И надо же ей было захотеть закрепить успех. Язык порой лучше держать за зубами. Мне порой кажется, что она перепутала порядок вещей в минете, только и всего.

Хм, и откуда странное видение, как она мне отсасывает? Я не мог мечтать о таком, а сон запомнил бы. Дважды хм...

— Видишь, я на самом деле очень сильна, Демиан. Просто на фоне большого, хоть и не слишком горячего костра под именем Элизандра, моя обжигающая, но маленькая свеча почти не заметна.

А ей зашло сравнение, я смотрю. Вот только я бы не назвал Эли “не слишком горячей”. Просто она подходит ко всему с разумом, чего Киаре не понять, поспешность — её конёк. Пусть частенько это и помогает, но всё же.

— Мне пора, рад был помочь, — отговорился я и вынырнул наружу покоев ведьмы. Заозирался, никто ли не увидел. Ага, вот именно сейчас надо было вспомнить о конспирации, а до того спокойно ходил туда-сюда, не таясь. Всё, валить надо, пока и правда не застукали.

Итак, Киара собралась варить очередное полезное зелье. На кого она нацелилась? Может, стоило именно Киаре про шипохвостов рассказать? А то у меня не клеится, чем эта информация помешает Элизандре. Мол, покусится на то, чего нет? Так я буду дезинформатором. Подставляю себя конкретно.

А если не скажу ей, не передам слова, вообще непонятно, что будет и к чему это приведёт. Говорить или нет? Побоюсь ли гнева Азалии, если не скажу или скажу не той, кому она велела?

Так, кусая в безысходности губы, я и вернулся в коридор, где поселили королеву и её слуг. Смотрел в пол и брёл к своей комнате, не ожидая никого сейчас тут встретить, тем более Эли, но случилось иначе. Причём я проглядел её, погружённый в свои мысли, прошёл мимо!

Королева была удивлена моим безразличием и, выразила это, окликнув меня с пренебрежением в голосе, когда я уже удалился на пару метров от неё:

— Что же такое важное застило тебе глаза, Демиан? — с нажимом проговорила она. —

Не хочешь сию же секунду выказать уважение своей госпоже?

Я спохватился и не сразу сообразил, как себя вести. Разгневал королеву ведьм! Решил всё же не бухаться на колени, как положено, когда провинился перед хозяйкой, а взять быка за рога. Признаться честно, чем не вариант? Куда мне трусить теперь, а?

— Моя королева, — и почтительно поклонился. — Я размышлял над тем, что услышал...

— А легенду-то и не придумал? Ладно, будем импровизировать, — подслушал случайно, как разговаривали гномы-камнетёсы. Обсуждали третье испытание.

— Ближе к делу, — недовольно фыркнула Эли, скрестив руки на груди и посмотрев в сторону. А я поднял на неё глаза, желая понять эмоции. Забыл, что с ней у меня особая, эмпатическая связь. Прислушался к её ощущениям. Противоречивые они были. И приятные мне и нет.

— В старом восточном тоннеле видели совсем недавно шипохвоста. Тоннеле камнетёсов,

— добавил я, видя, что Эли замерла. И тут она расцвела широкой хищной улыбкой.

— Отличная работа, Демиан! — воскликнула королева. — Если я найду шипохвоста, это точно сделает меня победительницей! О-очень опасные твари, самые опасные в местных пещерах, быстрые, свирепые, сильные. Вряд ли здесь можно найти кого-то лучше подходящего для моей цели. Мне нужно подготовиться! — И она направилась к себе, забыв о том, что хотела меня, видимо, отчитать. Сорваться на меня, судя по всему. А я возьми, да порадуй.

Вот только радости что-то не ощущаю. Самые опасные? Класс, вот, а если они таки окажутся там, на указанном месте? Впрочем, это всё же вряд ли.

Да и если Эли столь легкомысленно себя ведёт, то скорей всего понимает, что надо делать при столкновении с шипохвостами. Так что, даже если она там их и правда встретит, то просто. блинский, победит Киару! Выходит, лучше стать лжецом, чем. кем? Нет, не кем — каким. Ненужным.

Глава 63

Элизандра (Ева Бран)

Демиан со своей подслушанной информацией оказался, как нельзя кстати. Только мало верится, в такие случайности. После испытания, если оно пройдёт по плану, надо будет его допросить с пристрастием.

С такими мыслями я шла к нижним лабиринтам гномов. Интересно, как моя сестричка будет проходить это испытание с её посредственной силой? Даже у меня сейчас ладони потели, когда перед глазами возникали монстры гномьих пещер. А ведь я в разы сильнее Киары.

Заранее позаботилась о том, чтобы ненароком не заблудиться в лабиринтах и припасла мощный путеводный артефакт, который должен реагировать на шипохвостов. Весь вечер над ним колдовала, а Демиан маячил рядом и жутко нервировал. Всё жужжал про возможную подставу с испытанием.

Пока прокручивала в голове его подозрительное поведение, сама не заметила, как подошла ко входу в нижние пещеры. Возле него стоял постовой гном. Он поклонился, приветствуя меня, и открыл дверь. Сделала глубокий вдох и нырнула в темноту. Тут же зажгла магический светлячок и решительно пошла вглубь, ведомая артефактом.

В этих лабиринтах было ужасно неуютно. Сырость, узкие проходы и затхлый воздух начали давить на психику, поэтому я торопилась. Не хочу здесь находиться ни одной лишней минуты!

Вскоре поняла, что я у цели. Артефакт в руке дёргался, как сумасшедший, да и ведьмино чутьё говорило об опасности. А спустя еще пару минут пути до слуха донеслась какая-то возня, которая с каждым шагом становилась всё громче, переростая в противный скрежет и грохот. Чего это твари так оживились?

Перейти на страницу:

Тумас Катерина читать все книги автора по порядку

Тумас Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятие для бабника (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие для бабника (СИ), автор: Тумас Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*